Tartarughe Ninja 62 Caccia all'Alieno

  • hier
Transcription
00:00Cache à l'alien !
00:30Je ne veux pas forcer les temps, April. Tu comprends ?
00:33Ce n'est pas pour moi.
00:34Mais tu es...
00:37Faites comme si nous n'étions pas là !
00:38Tu es encore trop lent, fils.
00:42S'il te plaît, pardonne-nous pour l'interruption.
00:47Excusez-moi, vous deviez aller récolter les mâles, n'est-ce pas ?
00:50Aujourd'hui, c'est l'heure de Don !
00:51Même si j'ai entendu Mick et Raffaello parler d'une vente !
00:58Ne bougez pas !
01:00Centre !
01:05Nous y sommes !
01:06Après 20 centres à la tête en séquence,
01:08je peux officiellement déclarer cette course pari !
01:12Mais si nous n'avons pas encore mis la bande noire sur les yeux !
01:15Oubliez-le, Gugliel Motel !
01:17Nous sommes venus ici pour récolter les mâles
01:19et je voudrais retourner à la maison avec au moins une mâle !
01:25Une mâle entière !
01:31Il y a quelqu'un !
01:38Aidez-moi !
01:40Quelqu'un, aidez-moi !
01:41Hé ! Il ne va pas bien !
01:46Aidez-moi, s'il vous plaît !
01:47Ils ont mis une bombe sur la ville, les aliens !
01:51Je ne voulais pas ! Ce n'est pas juste !
01:54Ils sont fous ! Fous !
01:56Ils sont fous !
01:59Ils l'ont tiré ! Il est blessé !
02:01Qu'est-ce qu'il disait ?
02:02Il parlait d'une bombe, n'est-ce pas ?
02:04Il est parti de l'autre côté !
02:06Il y a des traces ! Ne le laissons pas s'échapper !
02:09Je suis ici avec lui et je veux vous aider !
02:11Vous deux, portez ce type le plus loin que vous pouvez !
02:14Hé ! Nous devons le trouver !
02:15Allons-y !
02:16Avant ! Cherchez ces mâles !
02:18Mais où se trouve-t-il ?
02:19Il ne peut pas être loin !
02:23Je ne sais pas quoi dire, Skonk !
02:25Allons chercher l'un d'entre nous !
02:27Tu ne trouves pas que c'est un peu drastique ?
02:30Rien n'est jamais assez drastique quand on lutte contre la menace alien !
02:34Rappelez-vous que nous sommes nous !
02:36Des êtres humains contre des extraterrestres !
02:39Et comme membre de l'association, Michael connaissait bien les règles !
02:42La cause que nous servons nous oblige la fidélité !
02:45Qui laisse le groupe, doit être éliminé !
02:48Trouvez-le ! Il est blessé ! Il ne peut pas être loin !
02:51Je retourne à la base !
02:53Nous devons faire les derniers préparations !
02:55Nous sommes déjà trop avant pour laisser qu'un traditeur nous envoie à la montée toute notre mission !
03:23C'est vrai ! Ce sont des aliens !
03:26Prends-en cette grenade, vieille alien !
03:43Skonk avait raison ! Les aliens dégueulasses sont encore entre nous !
03:47Mauvaise chose verte ! Je vais te tuer pour les fêtes !
03:53Aïe ! Mais qu'est-ce que...
04:03Je vais prendre celui-ci !
04:05Dis-moi, ta mère ne t'a rien dit ?
04:07A jouer avec le feu, on se brûle !
04:09Mes amis vont te prendre, E.T. !
04:14E.T. téléphone à la maison !
04:17Reste loin, tu m'as entendu ? Ne t'approche pas !
04:20Quelle belle rencontre en armes pareilles !
04:29Que me vienne un...
04:34Les pantalons !
04:38Faites-le, Skonk !
04:39Éliminez-les !
04:42Les pantalons !
04:46Fidèles membres de l'Association des êtres humains contre les extraterrestres,
04:50aujourd'hui, nous ferons la histoire !
04:52Aujourd'hui, nous apprendrons à ces vermes dégueulasses
04:55de ne pas faire de bêtises avec la race humaine !
04:58Surtout quand c'est à l'œuvre des gens comme nous !
05:01Vous avez entendu combien de mensonges ?
05:03Les aliens ont été détruits !
05:05Et maintenant, nous sommes en sécurité !
05:07Vous ne devez pas y croire !
05:11Regardez les journaux !
05:13Les attaques des aliens dans la métropole,
05:15les aliens dans les forêts,
05:17les aliens suivis par la folle !
05:20Et qu'est-ce que tous ces rapports ont en commun ?
05:24Les aliens ?
05:25Non, je veux dire...
05:27Oui !
05:28Mais à part les aliens, qu'est-ce d'autre ?
05:32La ville de New York !
05:34C'est ça !
05:35Ils ont mis des raisons dans la grande mêle,
05:37mais personne dans la ville s'est préoccupé de ça !
05:40Au moins jusqu'à aujourd'hui !
05:50C'est l'unique espérance pour la race humaine !
05:55Et nous, nous la ferons exploser
05:57dans le milieu de la base de l'alien !
06:01Oui !
06:08Comment va le patient ?
06:10J'ai fait tout ce que je pouvais,
06:12mais maintenant il faut l'emmener à l'hôpital !
06:14Je peux l'emmener avec le Saidega !
06:16Dépêchons-nous, je vous ai aidé !
06:20Et puis, nous devons nous occuper de la bombe
06:22dont parlait l'homme.
06:24J'ai entendu un homme parler d'une base.
06:28Nous devons la trouver !
06:36Ce que je voulais te dire avant,
06:38c'est que maintenant que nous sommes...
06:40Je n'ai jamais compris ce que je veux dire.
06:43Peut-être que c'est le moment de...
06:49Hey ! Hey !
06:51Apprends à conduire, mademoiselle !
06:53Attends, April ! Attends !
06:55Ecoute, c'est toi qui dois regarder en arrière quand tu cours.
06:58Qui serait cette folle, Arnold ?
07:01Je t'ai dit beaucoup de fois de ne pas m'appeler ainsi.
07:04C'est April, maman.
07:06C'est la fille de laquelle je t'avais parlé.
07:08Oh, vraiment ?
07:10J'ai enfin connu la femme mystérieuse !
07:12Ça fait des mois que je parlais de ton amie !
07:16Amie ?
07:17Je peux te parler à quatre yeux ?
07:20Arnold !
07:24Tu as dit à ta mère que nous étions mariés ?
07:27Non !
07:29Plus ou moins.
07:32Essaye de comprendre.
07:33Ma mère a toujours hété toutes les filles avec lesquelles je partais.
07:36Je l'ai dit pour la garder bien.
07:38Qui pensait qu'elle serait venue jusqu'ici pour te connaître ?
07:41Je voulais seulement que tu l'aimes parce que tu es...
07:44Oui, tu es spéciale.
07:46Vraiment ?
07:51Les gars, faites comme si nous n'étions pas là.
07:55Peut-être devons-nous continuer notre séance de méditation d'une autre part.
08:00Vous voulez que je sois dehors tout le jour ?
08:03Non, ne rentrez pas, Mme Jones.
08:05Tout est en désordre.
08:09Ce n'est pas si terrible, ma chère.
08:11Si tu ne veux pas vivre dans un porcelain, bien sûr.
08:14C'est évident.
08:19Ce sont des vrais fans, des amateurs.
08:22Ils ne peuvent même pas se cacher.
08:24Oui, bien sûr.
08:25Mais n'oubliez pas que ces fans
08:27gèrent un jeu très dangereux.
08:29Et nous ne savons même pas combien il y en a.
08:32Alors, faisons-le sortir à l'encontre.
08:45Désolé, April,
08:46maman a la capacité de faire sortir tout le monde.
08:49Regarde, ce n'est pas avec ta mère que je suis en colère.
08:52Nous deux, nous sommes partis avec le mauvais pied.
08:57Laissez-moi vous aider, madame.
08:59Pour qui m'as-tu pris ?
09:00Pour une vieille qui n'arrive même pas à porter son sac ?
09:04Je voulais juste l'aider.
09:07Alors, viens ici.
09:08Voyons si tu peux t'en servir.
09:10La madame Snodgrass, qui se trouve au fond de la rue,
09:12m'a donné dix sacs d'amandes.
09:14Mettez-les dans le bien.
09:15Laisse tomber, je peux le faire.
09:17Non !
09:18Tu vas faire les achats dans la ville.
09:21J'ai déjà préparé la liste.
09:24Je n'ai pas l'espoir de laisser mon argent
09:26en main à des inconnus.
09:32Hé, attendez un moment, je...
09:35C'est toi ?
09:36Oui, c'est moi.
09:38Hé, attendez un moment, je...
09:42Avez-vous besoin d'aide ?
09:48Maintenant je comprends pourquoi Casey a appris
09:50d'être si inquiétant.
09:52De sa mère.
09:54Essayez de ne pas faire un cas personnel,
09:56madame O'Neill.
09:57Parfois, les parents risquent d'être hyperprotégés
10:00envers leurs enfants.
10:01Ecoutez qui parle.
10:08Non !
10:38Non !
10:49Game over, monstre.
11:09Non !
11:12C'est mal fait.
11:22Voilà, j'ai terminé, madame Jones.
11:24Tout est bien.
11:26Je le vois, ma chère.
11:28Mais vous ne les avez pas pelées.
11:31Bien, je n'avais pas l'espoir de les peler.
11:33Très bien, mais faites attention à ne pas les manquer.
11:39C'est absolument incontestable, hein ?
11:47Il n'a pas de document.
11:49Il a des blessures et des fractures multiples.
11:52Allons-y.
11:53À trois.
11:54Un...
11:55Deux...
11:56Et trois.
11:57Désolé de t'avoir déchargé, ami.
11:59Maintenant, tu es en bonne main.
12:05Il ne reste plus qu'à placer la bombe.
12:07Pourquoi la patrouille n'est pas rentrée ?
12:12C'est la bonne heure.
12:13Ils sont là.
12:18Mais qu'est-ce que...
12:33Ils s'attaquent !
12:34Tout le monde à l'arrêt !
12:37Allons-y.
12:38C'est la bonne heure.
12:39Les gars, on a la bombe.
12:40On doit la trouver.
12:41La trouver ?
12:43Tu dis que c'est celle-là ?
12:45Ne la touchez pas.
12:47Ce n'est pas une bombe ordinaire.
12:48C'est un réacteur thermonucléaire,
12:50et c'est actif.
12:52Pourquoi ils nous ont envoyé une bombe atomique ?
12:55Pour nier les aliens comme vous.
13:00Ce n'est pas possible.
13:01C'est la bombe atomique.
13:02C'est la bombe atomique.
13:03C'est la bombe atomique.
13:04C'est la bombe atomique.
13:05C'est la bombe atomique.
13:06C'est la bombe atomique.
13:07C'est la bombe atomique.
13:09C'est la bombe energique.
13:10C'est la bombe énergique.
13:11C'est la bombe énergique.
13:20C'était un bon choix de me preventing vos buations en New York.
13:24Qu'est-ce que tu dis ?
13:26Il ne s'arrête jamais.
13:27Terre doit rester un endroit sûr pour le racisme.
13:31Au revoir, Alien.
13:36Oh !
13:39Aaaaaah !
13:41Ah !
13:43Ecoute, pourquoi ne pas arrêter de t'habiller comme un fanatique vendeur d'homme et de ne pas désactiver la bombe ?
13:48Pourquoi vous ne vous faites pas comporter comme des aliens et que vous vous mettez dans ce truc ?
13:53Ah !
13:55Ah !
13:57Ah !
13:59Ah !
14:01Ah !
14:03Ah !
14:05Il vous convient de quitter la terre si vous ne voulez pas que je vous tue tous !
14:09Ah !
14:11Quelle figure d'idiots avons-nous fait !
14:13Heureusement que Michelangelo n'était pas là pour voir comment nous avons fait échapper à ce mec !
14:17Oui, et maintenant qui ne le touche plus ?
14:19Tu le sais, parfois tu n'es pas optimiste, Don !
14:23Musique de la saga
14:28Musique de la saga
14:32Ah ! J'ai fini !
14:34Pelé et sans torse !
14:36Hum ! Tu as fait tout !
14:38Il me manquait seulement un peu de tout pour faire la tarte !
14:41Aaaaaah !
14:43Regarde cette race de bébés !
14:45Il va donc mieux de les presser et de les transformer en cidre avant qu'ils se mordent.
14:50Ecoutez, je commence à ne plus pouvoir recevoir des ordres et des critiques en continu.
14:54J'aimerais bien être traitée comme une femme adulte qui s'occupe beaucoup de son fils.
14:59Je crois que je dois m'en mériter un peu de respect.
15:02Eh bien, tout ce boulot ne va pas te donner de bonheur, ma chère.
15:08Et bien, alors, voyons ce que peut faire ce cidre.
15:16Les aliens tentent encore de m'obstruire.
15:19Bien, mais personne ne ferme l'association des êtres humains contre les extraterrestres.
15:28Préparez-vous à sauter sur le camion.
15:30Mais qui a décidé que je dois être le fou d'aujourd'hui ?
15:33D'habitude, c'est toi qui le fais.
15:35Préparez-vous à sauter !
15:42Aidez-moi !
15:44Ecoutez comment le moteur et le numéro un des motos s'éloignent.
15:47Un motocycliste avec une couche.
15:49Oh, mon dieu, vite !
16:00Hé, mais ce sont des femmes rouges !
16:03Non !
16:12Ok, maintenant, il me reste juste à enlever le nucléaire de Plutonium.
16:16A 130 km l'heure et en plus, avec un fou au volant !
16:33Ah, ah, ah, ah !
16:35Appréciez le panorama, alien dégueulasse !
16:38Tu te souviens de moi ?
16:40Mais comment as-tu fait ?
16:42Tu ne me fermeras pas !
16:43Personne n'a réussi à me fermer !
16:48Je dois réussir à choisir le bon câble.
16:51Oh, non !
16:53C'était le mauvais !
16:56Raffaello, le moteur est mouillé !
16:58Sors du changement, tout de suite !
17:09Cowabunga !
17:15Raffaello, vite ! Sors !
17:26Mais comment ? Nous ne devrions pas être vaporisés à cette heure ?
17:28Ce n'est pas une explosion nucléaire.
17:30Avant, j'avais éliminé le Plutonium,
17:32mais ta guide de pilote de rallye m'a fait activer le détonateur.
17:35C'est ce qui a explosé.
17:37J'espère qu'au moins les autorités apprécieront le petit cadeau que nous leur avons laissé.
17:47Les gars, n'est-ce pas qu'il faut un passage ?
17:51Je suis revenu. Comment ça s'est passé avec ta mère ?
17:54Mettons-le comme ça.
17:56Nous ne nous sommes pas tués à Vicenda.
17:58Pour l'instant.
18:00Arnold Casey Johnson, j'ai seulement une chose à te dire.
18:04Cette fille me va vraiment à génie.
18:07Elle a surpassé la preuve de force,
18:09celle de patience, celle de résistance,
18:11et aussi celle du caractère.
18:13Et en plus, elle sait faire un cidre qui ressort aux morts.
18:17Tu aimes bien une belle tarte avec un peu de cidre, ma chère ?
18:21Je vous remercie, madame Jones.
18:23Appelle-moi maman, tu as gagné.
18:26Et ne t'inquiètes pas des plats.
18:28Arnold va les nettoyer.
18:29Bien sûr, après qu'il m'ait aidé avec l'horto et la stalle.
18:35Ecoute maman, j'ai une confession à te faire.
18:38Nous ne sommes pas vraiment mariés.
18:41Oh Arnold, tu penses vraiment que ta maman ne l'avait déjà compris ?
18:46Ah, il y a une autre chose.
18:48Je ne veux pas que tu me le dises maintenant,
18:50mais un jour ou l'autre, tu me raconteras la histoire
18:52de l'énorme rat et de la tartaruga gigante.
19:45La tartaruga gigante
19:49La tartaruga gigante