• il y a 2 semaines
Transcription
00:00Avant que vous puissiez étudier et apprendre de l'histoire américaine, vous devriez d'abord avoir un endroit nommé Amérique pour étudier.
00:10Pour y arriver, vous avez besoin d'hommes et d'femmes avec l'encourage de prendre cette nation à l'étranger des Britanniques ou de mourir en essayant.
00:19Ces histoires sont là où commence l'histoire américaine.
00:25Voici quelques scènes excitantes de l'épisode d'aujourd'hui de Liberty's Kids.
00:31Ce n'est pas une histoire d'hommes riches combattant d'autres hommes riches pour plus. C'est une histoire de nous.
00:36C'est contre tout privilège. C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
00:43Dites-les aux femmes et aux enfants de Boston sur les virtues de la patience. Je n'ai pas de patience pour les patients.
00:54C'est pas une histoire d'hommes riches combattant d'autres hommes riches pour plus. C'est contre tout privilège.
00:59C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:04Dites-les aux femmes et aux enfants de Boston sur les virtues de la patience. Je n'ai pas de patience pour les patients.
01:09C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:14C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:19C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:24C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:29C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:34C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:39C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:44C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:48C'est contre n'importe quel système dans lequel certains ont un avantage injuste contre d'autres.
01:53Je n'ai pas le choix de passer le temps à l'être.
01:58Je n'ai pas le choix de passer le temps à l'être.
02:03Je n'ai pas le choix.
02:08J'ai vraiment peur que des neufs s'impliquent autour de moi.
02:13J'ai vraiment peur que des neufs s'impliquent autour de moi.
02:14C'est pas une question de soulagement.
02:15C'est pas une question de soulagement.
02:17en Angleterre. Les colonistes croient qu'ils se battent pour leurs droits comme des sujets britanniques,
02:23mais certains pensent que l'unique façon d'obtenir ces droits est de s'éloigner de l'Angleterre.
02:38Sarah, tu sembles en trouble.
02:40Je suis inquiète, Docteur Franklin.
02:42Quoi d'autre ?
02:44J'ai peur que cette rébellion ne s'arrête pas et qu'elle conduise à quelque chose d'affreux.
02:48Qu'est-ce qui peut être plus affreux que la situation que nous sommes en train de vivre ?
02:51Nos droits sont trompés par un Parlement à moitié du monde.
02:54J'aimerais que quelqu'un me donne 10 minutes seul avec ce Roi Georges.
02:58Il n'y a pas de moyen de parler de sa majesté. Il est notre roi.
03:02Il n'est pas mon roi, je suis French.
03:05Les rimes de la royauté ont mis le monde en aiguilles.
03:10Le Roi Georges est un homme inutile et brutal.
03:13Le sauvetage de la Grande-Bretagne.
03:15Votre serviteur, mademoiselle.
03:17Que Dieu me bénisse, Tom.
03:19Tu connais cet individu ?
03:21Ne juge pas un livre par son couverture, Sarah.
03:24James, Henri, Sarah, je voudrais que vous rencontriez mon ancien protégé, Thomas Payne.
03:29Éditeur du magazine de la Pennsylvanie ?
03:31Si ce n'était pas pour la lettre d'introduction de Docteur Franklin, je serais en train de mouiller dans les murs de Londres.
03:36Et alors, mon ami, ça fait combien de temps ? Deux ans ?
03:39Viens manger avec nous et partagez vos aventures.
03:42Un homme ennuyant qui dénonce publiquement le roi.
03:45Et ici nous sommes, à brûler du pain avec lui.
04:00Le défi, c'est l'élevage de l'homme commun.
04:04J'aimerais qu'on commence par l'élevage des manières communes.
04:08Monsieur Payne, c'est un grand plaisir de vous rencontrer.
04:11Votre essaye contre l'esclavage a été une inspiration.
04:14Merci, bon ami.
04:16Je suis opposé à toutes les formes de tyrannie.
04:18Vous voyez, notre lutte actuelle n'est pas vraiment avec l'Angleterre.
04:20Je suis contente d'entendre vous dire ça.
04:22C'est contre tout privilège.
04:24C'est contre tout système où certains ont des avantages injustes contre d'autres.
04:30Je suis d'accord, les aristocrates sont tous mouillés.
04:33Tom, votre passion est perturbante, mais pourquoi vous n'écrivez pas encore ?
04:37Je n'ai pas lu un mot de vous depuis des mois.
04:39Mon bon docteur, je n'ai rien fait de mal.
04:43J'ai du mal à définir notre révolution.
04:46Pour l'expliquer d'une manière qui soit claire pour chaque homme, femme et enfant.
04:50À la suggestion de Benjamin Rush, je l'ai appelé le sens commun.
04:54Il devrait être sur les rues d'aujourd'hui.
04:56Est-ce que je peux ?
04:58Et quelles conclusions avez-vous reçues ?
05:00Je fais le cas pour l'indépendance totale du royaume.
05:02L'indépendance ?
05:04Vous alliez couper les liens avec le roi lui-même ?
05:07Plus tôt, mieux.
05:09Tom, je suis d'accord avec vous.
05:11Je ne suis pas sûr que les gens soient prêts pour une solution si radicale.
05:14La majorité est toujours loyale au roi.
05:16Leur boulot est avec le Parlement.
05:18Ben, l'idée d'une petite île comme l'Angleterre
05:21imposant une règle sur un grand pays comme celui-ci est absurde.
05:26Mais c'est toujours comme ça, Ben.
05:29Les gens ont toujours pensé que le monde était plat.
05:31C'est mon espoir que le sens commun va changer l'opinion publique.
05:35Tom, dans ma jeunesse, j'étais chaud,
05:37mais j'ai d'ailleurs appris la virtue de la patience.
05:40Avec tout le respect, Docteur,
05:43racontez-les à la fille et aux enfants de Boston
05:45de la virtue de la patience.
05:47Je n'ai pas de patience pour la patience.
05:50Merci pour le déjeuner.
05:53Bonsoir.
05:55Cet homme a un peu de temps.
05:58Et un peu de temps.
06:00L'Europe et pas l'Angleterre sont les pays des parents d'Amérique.
06:03Ce nouveau monde a été l'asylée
06:05pour les amoureux de la liberté civile et religieuse
06:08de chaque part de l'Europe.
06:10Ils n'ont pas échoué,
06:11pas par les embrasses gentilles de la mère,
06:13mais par la cruelté du monstre.
06:15C'est fantastique.
06:17Je ne lirai jamais son pamphlet.
06:19C'est dangereux.
06:20Il veut commencer une guerre qui prend des années pour s'arrêter.
06:24Sarah, Tom met simplement en mots
06:26la liberté dans le cœur de beaucoup.
06:28C'est un bon homme.
06:30Mais je conçois que son temps est un problème.
06:32Je vais voir qu'il s'en sort.
06:34Je viens avec vous.
06:36Mais vous n'aimez pas l'homme.
06:38Je n'aime pas.
06:39Mais si Mr. Payne's Common Sense
06:41va apparaître dans le printemps,
06:42la Gazette devrait l'avoir.
06:44Je pensais que vous n'alliez pas lire.
06:46Je ne l'ai pas.
06:47Mais nous sommes un journaliste
06:49et le Common Sense est des nouvelles.
06:51Hey, attends-moi.
06:53Moses, il vaut mieux que nous prenions la presse prête.
06:56J'ai l'impression qu'on va avoir besoin
06:58d'un extrait de Common Sense
07:00une fois que le mot sera sorti.
07:07Où est-ce que Payne est allé ?
07:09J'espère qu'il est allé au lit.
07:11C'est là où je souhaiterais être.
07:13Vous êtes tous des cowards
07:15ou vous êtes tous des fous.
07:17Il doit parler dans son sommeil.
07:19Allons-y.
07:22Allez-y.
07:25C'est une blague folle.
07:27L'Amérique n'est pas notre pays.
07:29Nous sommes des Pennsylvaniens.
07:31C'est notre pays.
07:32Vous avez une tête très éloignée
07:34pour quelqu'un d'aussi étroit.
07:36Pourquoi devons-nous se battre
07:38pour défendre des étrangers
07:40de Massachusetts ?
07:41Parce que si nous ne nous battons pas
07:43nous serons tous des slaves
07:45à un maître britannique.
07:46Le mec a du sens.
07:47Comment a-t-il réalisé ça ?
07:48Il n'a pas du sens.
07:49Pourquoi hésitez-vous ?
07:51Est-ce que le goût des poissons
07:53C'est l'heure de lui dire bonjour.
07:55D'accord.
07:57Allez-y.
07:59Je n'ai pas peur de vous.
08:05Bien joué, James.
08:07Tuez-le.
08:08Il y en a un.
08:09Encore ?
08:10On ne va pas se battre.
08:11Allez, par ici.
08:13Revenez ici.
08:14Allez-y.
08:15Suivez-le.
08:23Qu'est-ce que c'est ?
08:25Un sens commun ?
08:29Un millier de copies.
08:31J'espère que c'est suffisant.
08:33Il est minuit.
08:35Vous devriez ouvrir le magasin.
08:37Dormir tôt.
08:39Se lever tôt.
08:40Un de deux n'est pas mauvais.
08:43Vite, je dois en avoir un
08:45avant que vous sortiez aussi.
08:47Sortir de quoi ?
08:48Un sens commun, bien sûr.
08:51Où est-ce que je peux trouver une copie ?
08:53Réveille-toi, mon gars.
08:55Bradford est sorti.
08:56C'est la même chose avec Hammersby.
08:58Ben Franklin.
08:59Par ici.
09:00Peut-être qu'ils ont des copies.
09:03Hey, qu'est-ce qu'ils font ?
09:05Ils ferment la porte.
09:06Je pensais qu'ils l'avaient.
09:07C'est supposé être ouvert.
09:08Qu'est-ce qu'il y a ?
09:12Moses, il vaut mieux faire deux milliers de copies.
09:15Si ça continue,
09:17le sens commun sera le meilleur pamphlet
09:20dans les colonies.
09:21C'est une propagande dangereuse.
09:23Et nous avons aidé à la diffuser.
09:25Ce n'est pas vrai.
09:26Vous n'avez même pas lu ça vous-même.
09:28Comment savez-vous que c'est dangereux ?
09:29Je sais que c'est de la trahison quand je l'entends.
09:31Eh bien, si vous n'êtes pas intéressé par cette histoire,
09:33vous n'avez pas à venir avec nous.
09:35Ce que j'ai intéressé,
09:36c'est d'assurer que nous comprenions
09:37les deux côtés de l'histoire.
09:39Pas tout le monde va s'accepter
09:41avec Mr. Payne's Ravings.
09:43Si nous allons déterminer la réponse du public,
09:45nous devons obtenir la picture complète.
09:48C'est du bon journalisme.
09:51Je vais interviewer...
09:53ce monsieur là-bas.
09:55Et vous pouvez interviewer...
09:57celui-là.
09:59Allez Henri, je ne veux pas que vous vous déplacez.
10:02Pas de merci.
10:03Je pense que je vais m'amuser beaucoup plus sans vous deux.
10:06C'est du sens commun.
10:08Plus que du sens non-sens.
10:10Nous sommes tous des Anglais.
10:11Je n'ai pas entendu ces rebelles
10:13se moquer du roi
10:14quand il a envoyé ses meilleurs hommes ici
10:17Alors, dans votre opinion,
10:19le sens commun n'arrive pas à résoudre...
10:21C'est de la merde.
10:23Et je me sens de la même manière
10:24même si j'ai un pantalon.
10:28Pour moi, le sens commun a du sens.
10:31C'est comme ces lignes.
10:33Seuls, ils sont faibles.
10:35Mais ensemble...
10:36ensemble, ils sont forts.
10:38Inévitables, chaque ligne
10:40ajoutant son propre moyen
10:42pour faire le trou fort.
10:44C'est ainsi que nous devons
10:46construire cette nouvelle terre
10:48sachant que pour la première fois dans l'histoire humaine
10:50nous sommes tous d'une même valeur.
10:53Un ami de vous ?
10:55Parfois.
10:59Alors, qu'est-ce qu'il a dit ?
11:01Le tailleur pense que Payne a raison.
11:03Eh bien, j'ai parlé à un vendeur
11:05et il pense que M. Payne a raison.
11:07C'est parce que vous n'interviewez que les riches Tories.
11:10Je n'interviewe certainement pas.
11:12Nous arrêterons le prochain homme que nous voyons
11:15ensemble.
11:19Bonjour, monsieur.
11:20Mon collègue journaliste et moi
11:22cherchons votre opinion.
11:23Nous voulons savoir ce que vous pensez
11:25du sens commun.
11:26Je suis d'accord.
11:27Vous l'avez lu ?
11:28N'a-t-il pas tout le monde ?
11:40J'ai touché le jackpot.
11:43Nous apprécierions votre opinion
11:45sur le sens commun.
11:47Je suis fier de dire que je suis un homme
11:49succès par virtue de mon travail.
11:51Les hommes qui travaillent pour moi sont payés
11:53de la même valeur.
11:54Nous partageons un respect mutuel.
11:56Mais quand je vais à l'Angleterre
11:57pour faire des affaires,
11:58les riches évitent les yeux des pauvres.
12:00Les pauvres le font de la même façon,
12:02en peur du malheur des riches.
12:04Que mes fils se sentent bien ou mal dans la vie,
12:06je ne leur laisse pas peur
12:08d'un autre homme.
12:09C'est mon opinion.
12:11C'est le sens commun.
12:12Et c'est encore un vote pour l'indépendance.
12:21Henri sait les rues mieux que nous.
12:23Pourquoi devons-nous le trouver ?
12:25Parce que Moses aura besoin d'aide
12:27à imprimer plus de copies du sens commun.
12:29Henri a un moyen de se bannir
12:30quand il y a du travail à faire.
12:31N'est-ce pas que vous vous inquiétez
12:33de ce que tout cela peut amener ?
12:34Bien sûr que non.
12:35Si je ne trouve pas Henri,
12:36ça va amener beaucoup plus de travail pour moi.
12:38Vous ne parlez pas d'Henri, n'est-ce pas ?
12:41Je veux dire cette rébellion.
12:43Ce personnage de Tom Paine
12:45qui dit aux gens que le roi est un tyran.
12:47Si les gens lui croient assez,
12:49le monde peut être tourné vers l'envers.
12:51Sarah, n'aie pas peur.
12:53Soyez encouragée.
12:54Comme dit Tom,
12:55nous avons la chance de commencer un nouveau monde.
12:57Je ne peux pas penser à quelque chose de plus excitant.
12:59D'accord.
13:00Pourquoi ne pas rechercher les doigts pour Henri ?
13:02Et je retourne à la maison pour préparer le dîner.
13:07James !
13:08Parfois, tu n'es pas aussi terrible
13:11que d'autres fois.
13:19Ici nous sommes, mesdames et messieurs !
13:21Venez les chercher !
13:23Henri ?
13:27Henri !
13:28James t'a cherché partout.
13:30Tu ne devrais pas être dans ce lieu indigné
13:32où les gens sont...
13:34en train de lire Common Sense ?
13:37J'ai trouvé un crétin !
13:39Ne t'en fais pas, ils ne sont pas mauvais !
13:41Publisher les vend pour 1 shilling.
13:43Je vais en prendre 2 !
13:45Je vais te donner 3 pour rentrer à la maison.
13:47Un...
13:48Deux...
13:49Hey !
13:50J'ai des clients ici !
13:52Il y a plus de valeur dans un homme honnête
13:54que tous les ruffiens qui ont jamais vécu.
13:56Voici un autre.
13:58Nous ne partagons pas l'embrasse douce de la mère
14:00mais la cruelté du monstre.
14:02Ne dis pas de telles choses.
14:04Si tu appelles le roi notre ennemi,
14:06il deviendra notre ennemi.
14:09Cela causera des années de combats.
14:11Et la Grande-Bretagne gagnera.
14:13Ne l'inquiète pas.
14:15C'est juste une fille.
14:16Une fille peut-être, mais pas une dame.
14:18Elle va se faire un spectacle.
14:20Assez bien.
14:25Tu parlais de partir ?
14:28Ne t'inquiète pas pour ce ruffien.
14:30Je vais donner ce pamphlet à les autorités.
14:33Ils sauront quoi faire avec l'auteur,
14:35qui qu'il soit.
14:37Le ruffien n'a même pas le courage
14:39de mettre son nom dessus.
14:42Tu parlais de la Grande-Bretagne gagner ?
14:44Une fille anglaise ?
14:46Je ne veux pas d'anglais ici.
14:48Montrons-lui la porte.
14:49Elle n'est pas bienvenue ici.
14:50Sortons d'ici.
14:51Tu sais vraiment comment faire des amis.
15:03Non, arrête !
15:05Sors d'ici !
15:09Nous ne servons pas de cause
15:10si nous sommes aussi intolérants
15:11que nos anciens maîtres.
15:16Tom Paine !
15:19Votre serviteur, mademoiselle.
15:25Qui est Tom Paine ?
15:26Si vous aviez un sens commun,
15:28vous sauriez qui est Thomas Paine.
15:32Vous êtes blessée ?
15:34Non, merci.
15:35J'ai un goût
15:37et parfois j'oublie la fierté de l'humilité.
15:40L'humilité est une fierté trop élevée.
15:42C'est mieux que l'arrogance.
15:44Non, c'est pas ça.
15:46Je n'étais pas née haut.
15:47J'ai dû m'amuser devant des fous.
15:49J'étais un fou moi-même,
15:50j'avais peur de tout ce que j'avais fait.
15:52Corset-mache, taxe-collecteur, cobbler.
15:54J'ai trouvé mon appel avec des mots.
15:56Mais j'ai voulu que je ne me lève
15:58jamais devant un homme.
16:00Si c'est l'arrogance,
16:03alors soyez-le.
16:04J'ai été appris différemment.
16:06Vous êtes une femme, oui.
16:08La société vous a mis dans une station différente.
16:10Mais nous avons deux âmes.
16:12Et les âmes ont besoin d'une voix.
16:14Oh, Sarah a une voix.
16:16Vous devriez l'entendre quand elle crie à moi.
16:19Sarah ! Henri !
16:20J'ai cherché partout.
16:22Ça parle mieux que moi.
16:24Vous trouverez que cette révolution est pour vous aussi.
16:27La guerre avec l'Angleterre ?
16:33Mmh, mon préféré !
16:35Un pain à la plage !
16:40Docteur Franklin ?
16:42J'ai juste fini de lire ce petit pamphlet
16:44pour la troisième fois.
16:46Il est écrit en langue simple
16:48pour les gens ordinaires.
16:50Mais son simplicité le rend éloquent.
16:52Mr. Payne dit que les gens communs
16:54sont capables de gouverner eux-mêmes
16:56et n'ont pas besoin de rois
16:58ou même des hommes de richesse
17:00et de haute station pour les gouverner.
17:03Mais les hommes de votre propre congrès ne sont pas d'accord.
17:05Ils disent qu'il n'y a pas de guidance,
17:07qu'il n'y a pas de contrôles.
17:09L'homme commun est impulsif, même violent.
17:11Mr. Payne a l'air meilleur
17:13à détruire qu'à construire.
17:15Ce pamphlet est dangereux.
17:17En effet, il est dangereux.
17:19Il n'y a rien comme ça en écrit.
17:21Mais parfois, les idées dangereuses sont nécessaires.
17:23Le rabais peut être violent, c'est vrai.
17:25Mais le roi peut aussi.
17:27Mr. Payne a écrit quelque chose de profond.
17:29Le sens commun est une révolution en pensée.
17:32Il semble qu'il a pris un homme commun
17:34pour détruire le pouvoir des hommes communs.
17:37Bon, à dîner.
17:49On vient de rentrer à la maison.
17:51Pourquoi est-ce qu'on est encore là
17:53quand il y a encore la moitié du pain sur la table?
17:55Je voulais écouter la nuit.
17:57On a la nuit à la maison.
17:59Et j'ai-je mentionné le pain?
18:02Il ne s'agit pas d'un homme riche
18:04qui lutte contre d'autres hommes riches.
18:06Il s'agit de nous.
18:08Mais on n'a pas besoin d'un roi.
18:10Nous pouvons nous régler avec les lois de notre propre création.
18:12Ce n'est pas contre personne.
18:14C'est une lutte pour un nouveau moyen d'être.
18:18Ils écrivent tous du sens commun
18:20parce que ça fait du sens.
18:22Je dirais que j'ai fait trois pouces.
18:24Ne me le dis pas.
18:26Tu ne l'as pas lu?
18:28J'ai lu le cover.
18:31Je pensais que tu n'allais pas le lire.
18:33Eh bien, je pensais que je devais.
18:35Au moins, je sais de quoi je parle.
18:37Regarde.
18:39M. Payne a dit qu'il voulait des vues opposantes.
18:41Eh bien, il les a maintenant.
18:43Prenons son histoire.
18:45M. Mayweather.
18:47Oui, père.
18:49Vous devez prendre le temps
18:51si vous voulez que je vous lise avant la nuit.
18:53Et si jamais nous prenons nos mains
18:55sur le scoundrel qui a écrit
18:57ce trahison contre raison,
18:59je le ferai moi-même.
19:01Je dois le prévenir.
19:03Nous devons le prévenir.
19:05Je pensais que vous étiez contre lui.
19:07Eh bien, je...
19:09Dépêchez-vous.
19:17Oh, mon Dieu.
19:19Bienvenue à mon palais.
19:21Tom, nous devons te sortir de là.
19:23Les Tories te cherchent.
19:25Vite, sors de la fenêtre.
19:29Qu'est-ce que tu fais ?
19:31Tu vas pas te faire courir ?
19:33Si j'ai couru chaque fois que quelqu'un
19:35s'est disputé avec moi,
19:37j'aurais dû tourner la Terre cinq fois.
19:39Je n'ai rien à courir.
19:41Laissez-les faire ce qu'ils veulent avec moi.
19:43Ils n'arrêteront jamais une idée.
19:45Pas si c'est une bonne idée.
19:47Hey, vous êtes venus ?
19:49Personne ?
19:59At ease.
20:01Gentlemen,
20:03last night I read a most remarkable little pamphlet.
20:05I have ordered copies printed
20:07to be distributed throughout the ranks.
20:09Study it.
20:11Learn it as you learned your Bible.
20:13And for those of you who cannot read,
20:15pay close attention to these words.
20:17For were the impulses of conscience clear,
20:19uniform,
20:21and irresistibly obeyed,
20:23man would need no other lawgiver.
20:25But that's not all.
20:28He finds it necessary
20:30to surrender up a part of his property
20:32to furnish means
20:34for the protection of the rest.
20:36And this he is induced to do
20:38by the same prudence
20:40which in every other case
20:42advises him out of the two evils
20:44to choose the least.
20:46Wherefore,
20:48security being the true design
20:50and end of government,
20:52it unanswerably follows
20:54that whatever form thereof appears
20:57most likely to insure it to us
20:59with the least expense
21:01and greatest benefit
21:03is preferable to all others.
21:15James, more paper.
21:17Coming right up, Moses.
21:19We must have printed a thousand copies, Moses.
21:21How many more do we need?
21:23Five thousand.
21:25General Franklin says we need a copy
21:27for every man, woman, and child
21:29in the colonies.
21:31James, more paper.
21:33Keep printing, Moses.
21:35There's plenty more where this came from.
21:37I can't believe General Washington
21:39wants to see you.
21:41I can hardly believe it myself.
21:43You're an esteemed man, Tom.
21:45No, just a simple man
21:47with a simple idea
21:49and the best-selling pamphlet in America.
21:51With all that money,
21:54I'm donating every shilling
21:56to the American soldiers.
21:58They lack shoes, blankets,
22:00and powder for the muskets.
22:02The money will do the country more good
22:04than it will me.
22:08Here, give this to the soldiers, too.
22:10It's really your money anyway,
22:12although I could spend it
22:14plenty good myself.
22:18It has been a pleasure, Miss Phillips.
22:20It has been enlightening, Mr. Payne.
22:24Dearest Mother,
22:26out of chaos sometimes
22:28comes a new and better order.
22:30Perhaps it's as Mr. Payne says.
22:32We have it in our power
22:34to begin the world anew,
22:36to bring forward a government
22:38in which the rights of all men
22:40shall be preserved.
22:42Oh, ye that love mankind,
22:44ye that dare suppose
22:46not only the tyranny
22:48but that all men
22:50shall be saved.
22:53Oh, ye that love mankind,
22:55ye that dare suppose
22:57not only the tyranny
22:59but that all men
23:01shall be saved.
23:03Oh, ye that love mankind,
23:05ye that dare suppose
23:07not only the tyranny
23:09but that all men
23:11shall be saved.
23:13Oh, ye that love mankind,
23:15ye that dare suppose
23:17not only the tyranny
23:19but that all men
23:21shall be saved.
23:23Oh, ye that love mankind,
23:25ye that dare suppose
23:27not only the tyranny
23:29but that all men
23:31shall be saved.
23:33Oh, ye that love mankind,
23:35ye that dare suppose
23:37not only the tyranny
23:39but that all men
23:41shall be saved.
23:43Oh, ye that love mankind,
23:45ye that dare suppose
23:47not only the tyranny

Recommandations