Viaje al Fondo del Mar, 01x05, El Precio de la Perdicion
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:30Estación T de Tic-Tac al Seaview.
00:34Estación T de Tic-Tac al Seaview.
00:37Responda, Seaview. ¿Cambión?
00:43Estación T de Tic-Tac al Seaview.
00:47Estación T de Tic-Tac al Seaview.
00:50Responda, Seaview. Responda.
00:54Estación T de Tic-Tac al Seaview.
00:58Estación T de Tic-Tac al Seaview.
01:05Tu nariz está roja. ¿Has estado bebiendo de nuevo?
01:09Si hay algo en la vida que no resiste, es un sabelotodo.
01:13Hace mucho frío allá afuera.
01:17¿Conseguiste a Nelson?
01:19El tiempo es suficiente para decirle que estudio el problema de reunir los átomos.
01:24Después arreció la tormenta magnética. ¿Café?
01:28¿Terminaste el informe?
01:31Casi.
01:35El frío me empieza a entrar por la compuerta. ¿Quieres que ponga los otros calentadores?
01:40Adelante.
01:44Pero recuerdo que me dijiste al casarnos que tus antepasados eran pioneros de esta región.
01:48Te estaba engañando.
01:51Me gustaría pasar mi luna de miel en un desierto de nieve en el polo sur,
01:55sacando muestras de plantas del inmenso océano.
01:58El sueño de toda mujer.
02:01Estación T de Tic Tac al Sea View. Responda Sea View.
02:32Estación T de Tic Tac al Sea View. Responda Sea View.
02:40¿Me están escuchando?
02:42Creo que voy a tratar de dormir.
02:45Despiértanme cuando sea verano.
02:49Estación T de Tic Tac al Sea View.
02:52Estación T de Tic Tac al Sea View.
02:55¿Me están escuchando?
02:57Sea View.
03:02Sea View.
03:18Primer informe. Panel. Estación T a Nelson.
03:22Separaciones preliminares de las propiedades de la bacteria
03:26y enzimas de las muestras beta, delta y kappa del plancton
03:30revelan unión inestable de los átomos.
03:36El plancton sale a la superficie del agua en la oscuridad
03:40y se sumerge al salir el sol.
03:42Este es un proceso observado desde hace tiempo,
03:45pero del cual no hay explicación científica que aclare el fenómeno.
03:51Se ha atribuido a la luz y al calor,
03:54a pesar de que no hay pruebas que apoyen esta afirmación.
03:57La fotosíntesis, obviamente,
03:59tiene que ver en el comportamiento de los microorganismos.
04:02Sin embargo, parece haber una predilección por estos organismos
04:06por pasar una parte considerable de tiempo en las profundidades del océano
04:10en donde la luz es inadecuada.
04:12En realidad, el proceso de fotosíntesis sobre los organismos del plancton
04:16hace florecer a éste.
04:18Cuando esto ocurre, cada uno de los microorganismos
04:21empieza a desarrollarse por sí solo
04:23y, por lo tanto,
04:24algunos se lleven a cabo sus desafíos con objeto de resolver este enigma
04:30y poder así calificar de científicos...
04:37¡Ayúdame!
04:38¡Auxilio!
04:41¡Ayúdame!
04:42¡Ayúdame!
04:44¡Ayúdame!
04:57¡Por favor, ayúdame!
05:07¡Planton!
05:09¡El planton!
05:19¡El planton!
05:23¡Ara!
05:24¡Ara!
05:29Viaje a lo fondo del mar.
05:38Con la actuación estelar de Richard Basehart
05:44y David Edison.
06:00Hoy presentamos experimento mortal.
06:09¡Ya!
06:23Estación T de Tic Tac.
06:25Sea View, llamando a Estación T de Tic Tac.
06:28Responda Estación T.
06:30Cambio.
06:32Nada.
06:33TIC-TAC, responda a estación T. Cambio.
06:37¿Nada?
06:38Solamente interferencia magnética, señor.
06:41Usa otra frecuencia.
06:42Sí, señor, pero me temo que no resulte. Ya he probado otras frecuencias.
06:48Estación T, aquí el Sibiu llamando a estación T.
06:52Responda a estación T. Cambio.
07:00Sibiu llamando a la estación T.
07:02Sibiu llamando a la estación T.
07:10Este es el resultado de la serie R-22.
07:14Haré que correlacionen en el análisis.
07:16No se moleste. Sería inútil. Nos hemos equivocado.
07:20Es lo que yo he dicho desde hace tiempo.
07:23Los paneles están más cerca de una solución.
07:25Fraulein, le he oído decir lo mismo otras veces y espero no tener que volver a oírlo.
07:30No se trata de un informe para su Departamento de Información Agrícola.
07:35Yo seré el único que decida cuál ha de ser el procedimiento.
07:38Doctor, es un trabajo en conjunto entre la industria privada y el Instituto Nelson.
07:44Igualmente importante para ambos.
07:46No podemos llegar a ninguna conclusión sino hasta después de hablar con panel.
07:50¿Cree usted que sea pronto?
07:52Aún se intenta establecer contacto por radio.
07:54En todo caso, estaremos ahí dentro de 24 horas.
07:58Radio operador, deme el informe de la estación T.
08:02Tormenta magnética ha empeorado. Solamente se escucha estática, señor.
08:06Sigue intentándolo.
08:07Doctor, cualquier informe que quiera de esta índole se lo dará el Capitán Crane o un servidor.
08:13Si he olvidado mis modales es porque esto es importante para mí.
08:18Es importante para todos nosotros.
08:20He dedicado 20 años de mi vida a este proyecto.
08:23Yo solamente 5.
08:25Pero todos buscamos lo mismo.
08:27¿Usted qué sabe?
08:29¿Ha visto a la gente morir de hambre?
08:31¿Ha sentido hambre?
08:35Si tenemos éxito,
08:37el plato será una fuente de alimento que podrá salvar la vida de millones de personas.
08:45Disculpe, almirante. Tenemos un problema.
08:47Si se refiere a mí,
08:49ya estoy harto de que se me trate como a un marino común.
08:53¿Es preciso recordarles que soy el representante de la compañía cuya inversión hizo posible esta investigación?
08:58Tenemos una curiosidad sana respecto a cómo están gastando nuestro dinero en el famoso Planton.
09:04Y les aseguro que mi informe no les va a caer nada bien.
09:08Yo reconozco, señor, que no es sencillo compartir un camarote con un científico.
09:14Con un nazi.
09:15No lo dijo, en serio.
09:17Venga conmigo al cuarto de oficiales. Le invito un café.
09:30Así que jamás se podrá olvidar ni perdonar que viví y trabajé en la Alemania de Hitler.
09:37¿Qué?
09:38¿Qué?
09:39Así que jamás se podrá olvidar ni perdonar que viví y trabajé en la Alemania de Hitler.
09:53Estaré en mi camarote si me necesita.
09:56Si le disgusta tanto, ¿por qué lo eligió para el proyecto?
09:59Porque era el hombre indicado. No tengo que simpatizar con los que me...
10:01Es mi trabajo conducir a este submarino y no puedo hacerlo como...
10:04¡Perdóneme, Eli! Todos hemos trabajado mucho en este problema del Planton.
10:09Quizá el ambiente esté un poco tenso.
10:12Espero que encuentre una solución.
10:15¿Qué?
10:17¿Qué?
10:18¿Qué?
10:20¿Qué?
10:21¿Qué?
10:23¿Qué?
10:24Espero que encuentre una solución antes de que la bomba estalle.
10:27Y yo también.
10:55¿Ha perdido contacto con el Sea View, General?
10:57Es la tormenta magnética. Interfiere con nuestros instrumentos de rastreo.
11:02Eso debió haberse previsto.
11:03Descuide. Tenemos un agente a bordo del submarino...
11:06...quien en el momento justo activará la señal intermitente.
11:10Entonces tendremos la posición exacta del submarino.
11:13Muy bien, General.
11:15Me complace que reconozca la importancia que tiene el submarino...
11:18...y que no se le pierda nada.
11:20Muy bien, General.
11:21Me complace que reconozca la importancia que tiene el secreto del Planton.
11:27Controla el estómago del pueblo y controlarás al pueblo.
11:30Controla al pueblo y controlarás al mundo.
11:34El Planton quizá sea la clave.
11:50¡Emergencia! ¡Atención! ¡Extinguidores al Camarote 85! ¡Rápido!
12:21¡Señor Morton! ¡A la superficie! ¡Desaloje el humo de la nave!
12:24A la orden, señor.
12:28¿Qué ha pasado?
12:30No, no lo entiendo.
12:33Fue un simple compuesto.
12:36En el futuro, doctor, no habrá más experimentos de laboratorio...
12:38...mientras estemos sumergidos.
12:40No, no lo entiendo.
12:43¿Qué ha pasado?
12:44No lo entiendo.
12:46¿Qué ha pasado?
12:48No habrá más experimentos de laboratorio mientras estemos sumergidos.
12:51Está... está bien.
12:55¿Fuego controlado?
12:57Bien, despejen al corredor.
13:19Ya no hay humo, señor.
13:20Bien, podemos sumergirnos.
13:22Sí, señor.
13:24¡Preparen inmersión!
13:25¡Listos con los tanques!
13:27¡Tanques de balastre llenos!
13:29¡Cierren con puertas!
13:30¡Listos, ya!
13:32¡Inmersión! ¡Inmersión!
13:36Todo listo.
13:40¡Atención!
13:42¡Atención!
13:44¡Atención!
13:46¡Atención!
13:49Periscopio.
14:14¡Bajo!
14:19Equilibrio 35 metros, señor.
14:21Está bien, adelante.
14:23Capitán, Kowalski, cuarto de proyectiles.
14:27¿Qué ocurre?
14:29¿Puede venir, señor? Tenemos visitas.
14:32Voy para allá.
14:35Parece que hay duda de quién manda en esta nave.
14:45No veo por qué son tan delicados.
14:48En tanto que no estorbemos, podemos ver de cerca...
14:51eso.
14:53O es uno de sus secretos celosamente guardados.
14:55El minisub no es un secreto.
14:57Pero será mejor esperar al capitán, esta zona está prohibida.
15:00Pero no para nosotros.
15:06¿Puede operarlo una persona?
15:08Es posible, pero en realidad se requieren dos hombres.
15:10¿Cómo se lanza?
15:12Por una compuerta de proa.
15:14Ah, entonces se requieren más de dos personas.
15:16No, señor.
15:18En una emergencia este control activa el mecanismo de la puerta hidráulica.
15:22Las dos personas podrían sentarse allí y lanzarse solas.
15:25Kowalski, ¿les dijo que esta sección está prohibida?
15:28Sí, señor.
15:30Se les dijo que había ciertas áreas en la nave que no podían visitar.
15:33¿Qué dice aquí?
15:35Escuche usted, capitán.
15:36Ya que yo represento a las personas que están financiando esta operación.
15:40Sé que su compañía está pagando los gastos de la expedición.
15:43Pero las áreas restringidas de la nave están prohibidas para todos,
15:46menos para las personas autorizadas.
15:48Si esto se repite, los encerraré en sus camarotes.
15:50Capitán Creina, aquí el radio operador.
15:53Dígame.
15:54¿Puede venir a la cabina de radio?
15:57Enseguida.
15:59Kowalski.
16:00Señor.
16:02Lleve a los pasajeros a proa.
16:03A la orden.
16:14Historia
16:39Hice algunas pruebas, capitán. La señal viene y va.
16:42La avisaré al almirante.
16:46¿Ya contestó Panel de la estación T?
16:48No, señor. La tormenta magnética interfiere la recepción.
17:13Adelante.
17:17Quiero hablar con usted, señor.
17:19Bien, hágalo.
17:21A solas.
17:24Nos disculpa, doctor.
17:36¿Qué pasa?
17:38Comunicaciones ha recibido una señal extraña, señor.
17:40¿De dónde?
17:42Está arriba de nosotros. Tal vez nos vigile un submarino.
17:45¿Quizá sea una fuga de electricidad?
17:47No, señor. Lo dudo.
17:49Parece ser un circuito pirata conectado a uno de los nuestros.
17:51Tratamos de localizarlo ahora.
17:53¿Ha identificado la señal?
17:55No, señor. Es una señal constante e intermitente.
17:59Parece que alguien quiere saber qué es lo que hacemos.
18:02¿Y a dónde vamos?
18:05Estoy recibiendo una señal clara e intermitente.
18:08Nuestros instrumentos de rastreo han localizado al CD Good.
18:13Nuestra misión general tiene dos objetivos.
18:16Primero...
18:18...obtener el secreto para sintetizar el plan.
18:21Segundo...
18:23...obtener la señal.
18:25Y tercero...
18:27...obtener la señal.
18:30Primero...
18:32...obtener el secreto para sintetizar el plancton.
18:35Y segundo...
18:37...hundir al CBU con su tripulación para que no puedan regresar con lo que saben.
18:41¿Y si lo primero falla?
18:43Se asegurará de que lo segundo no falle.
18:45Pero tengo a un valioso agente a bordo.
18:47Debo advertirle que busque cómo escapar del submarino.
18:49Eso ya se ha preparado.
18:52Una vez que el CBU llegue a la estación T, nuestro agente será rescatado.
18:56Y luego...
18:58...el CBU será hundido.
19:17Todavía no hemos podido localizar la señal.
19:19¿Sigue escuchándola el operador?
19:21Sí, señor.
19:23Creo que alguien debe haber subido algún tipo de instrumento de contrabando.
19:26¿A dónde quiere llegarle?
19:28Almirante, vienen tres huéspedes a bordo.
19:30Uno de ellos casi nos hizo volar en pedazos.
19:32Los otros dos andan merodeando en un área prohibida.
19:35Y por esta razón todos me parecen sospechosos.
19:37Desde ahora voy a exigir que los huéspedes se limiten a sus camarotes.
19:40Y si no lo aceptan...
19:43Ya estoy esperando.
19:45¡Vamos!
19:46¡Le digo que me suelte!
19:48Este nazi estaba afuera, escuchando.
19:50Bien, doctor.
19:53Venía a consultar con usted, almirante.
19:55¿Por qué no tocó? Respóndale.
19:57No quería interrumpir su conversación.
19:59Eso es mentira.
20:01Lee, llévese al señor Wesley, por favor, y que sigan buscando.
20:07Doctor, quiero hablar con usted.
20:13No estaba tratando de escuchar.
20:15¿Entonces?
20:17Solo venía a consultarle.
20:19¿Respecto a qué?
20:21A Wesley.
20:23¿Sí?
20:25Está dispuesto a perder el proyecto con su constante intromisión y sus sospechas.
20:29No ha entendido lo que se trata de hacer ni el por qué.
20:33Me está ahogando con sus cosas.
20:35Doctor, el señor Wesley está a bordo solo porque el dinero es necesario para este proyecto.
20:40Esa es la verdad, desnuda.
20:43Y no se trata solamente de Wesley.
20:45Usted ha ofendido a cada una de las personas a bordo.
20:48¿Por qué?
20:50Me conoce desde hace 20 años, almirante Nelson.
20:54Y aún no me conoce.
20:56Sé que se le dio la oportunidad de salir de Alemania.
21:00Y que no la aceptó.
21:02Usted jamás ha cometido un error, almirante.
21:07Es por eso que vine a América después de la guerra.
21:10Estaba harto de tanto asesinato.
21:13Quería salvar vidas, no extinguirlas.
21:17Bueno, no lo puede hacer por sí solo.
21:19Tiene que aprender a confiar en las personas con quienes trabaja.
21:22Y más que todo, debe tener paciencia.
21:24¡Paciencia!
21:25Ya no tengo tiempo para tener paciencia.
21:28Me quedan solamente seis meses.
21:33Hubo una falla en el reactor de mi laboratorio.
21:37Recibí la dosis máxima de radioactividad.
21:43En seis meses, habré muerto.
21:50¡No!
21:53¡No!
21:55¡No!
21:57¡No!
22:20Lee, vigile el submarino.
22:22Volveremos lo antes posible.
22:24A la orden.
23:20¡Qué horror!
23:33¿Pero qué pasó aquí? ¿Qué pudo ocasionar esto?
23:38Nelson a Sibiu. Responda, Sibiu.
23:41Escucho, almirante. Cambio.
23:43Avisen al capitán Crane que la misión se ha terminado.
23:46Investigamos ahora para determinar la causa.
23:48Esperen, es todo.
23:51¿Qué será esta babasa? Está por todas partes.
23:54Tenemos que llevar muestras, pero creo que es plantón.
23:58¿Y los paneles?
24:00No hay rastros.
24:02No pudieron sobrevivir.
24:05Recojan lo que más puedan de esto.
24:08¿Transmitieron algún indicio de lo que pasó?
24:11No.
24:13Observador satélite confirma que ha llegado a la estación T, señor.
24:17Bien, prosigan con la siguiente fase de la operación.
24:44Avión de la Fuerza Aérea J de Jaime, K de Kilo, S de Samuel.
24:481-4-9 a Sibiu. Responda, Sibiu. Responda, por favor, Sibiu.
24:53Aquí el Sibiu. ¿Quién es usted?
24:55Le suplico identificarse. Está en pantalla. Cambio.
24:58JKS 1-4-9 del Grupo Buffing de Exploración.
25:01Con instrucciones de comunicarme con usted.
25:03¿Puedo aterrizar? Sus coordenadas, por favor. Cambio.
25:06Sibiu a JKS 149. ¿Cuál es su misión?
25:09Explique en detalle. Cambio.
25:11Simplemente soy un pobre piloto que tiene que recoger a un científico a bordo de su nave.
25:15No tengo más detalles. Ni sé de quién se trata.
25:18Pero tengo una carta sellada en el bolsillo de mi camisa donde vienen todos los informes.
25:22Si me ayudan a bajar de este rocío frío y espeso, podrán leer la carta sin demora.
25:26Y vaya que se hace frío. Cambio.
25:28Correcto, muchacho. Aterriza en el patrón que le enviamos y póngase guantes.
25:32Hace mucho frío. Fuera.
25:41¿Por qué querrá Washington recoger a uno de los nuestros?
25:44Me pregunto lo mismo, Morton. No se mencionó nunca nuestras órdenes.
25:49Capitán, el avión ha entrado en el perímetro.
25:55Comunícame con el almirante.
26:00Sibiu a estación T.
26:02Sibiu a estación T. Cambio.
26:07Estación T, Nelson. Adelante, Sibiu.
26:10Cambio.
26:13Almirante, ¿sabe algo respecto a una orden...
26:15...para que un avión nuestro recoja a uno de los pasajeros? Cambio.
26:20Será algo nuevo. El operador lo tendrá anotado.
26:24Cambio.
26:26No, señor. ¿Por qué hacer tal arreglo sin informárnoslo?
26:30No me parece correcto. Cambio.
26:34Ni a mí. Investigue bien todos los detalles.
26:38Cambio.
26:39Muy bien, señor. Es todo por ahora. Muera.
26:43Con el avión.
26:47Sibiu a JKS-149. Responda, piloto. Cambio.
26:51Habla el último de los hombres pájaro. ¿Qué se le ofrece, joven?
26:56Le iba a hacer esta pregunta. ¿De qué parte de la Unión es usted?
27:00Del Bronx, papi. Belham Parkway. Boulevard Sur con la 172.
27:05Vaya. Entonces debe conocer al coronel Washburn de Buffington.
27:09Vive en su distrito. ¿Lo ha visto últimamente?
27:12Claro. Jugamos ajedrez todos los viernes.
27:14Lo conoce, ¿eh? ¿Qué le parece?
27:17Sí, ¿qué le parece?
27:21Avisa al cuarto de proyectiles. Dispárenle al avión inmediatamente.
27:25Hace seis años que murió Tom Washburn.
27:28Control, proyectiles. Fijen, miren en blanco el perímetro directo y disparen.
27:36Fallamos, capitán. La tormenta interfiere con el mecanismo de rastreo.
27:40Corrigen error.
27:41A la orden.
27:42Rastreo manual y usen detonador magnético.
27:44Tardará unos minutos, señor.
27:46Ya, empiecen ya. Está cerca, tal vez no tengamos tiempo.
27:51Cambió su patrón de vuelo, capitán.
27:53¿Cambió su patrón de vuelo, capitán?
27:55Sí, capitán.
27:56¿Cambió su patrón de vuelo?
27:57Sí, capitán.
27:58¿Cambió su patrón de vuelo?
27:59Sí, capitán.
28:00¿Cambió su patrón de vuelo?
28:01Sí, capitán.
28:03Cambió su patrón de vuelo, capitán.
28:05Trayectoria de ataque.
28:06¿Con el almirante?
28:09Sí, al almirante Nelson.
28:12Dígamele.
28:13Avión hostil está atacando. ¡Cúbranse!
28:16¡Cúbranse!
28:26Hay que volver al submarino.
28:33¡Rápido!
28:35¡Vamos!
28:37¡No!
28:38¡No!
28:54Control manual de proyectiles.
28:57Disparen a los vehículos.
28:58¡Disparen a los vehículos!
28:59¡Disparen a los vehículos!
29:00¡Disparen a los proyectiles!
29:02¡Disparen a los dos!
29:26Un enemigo menos.
29:27Bien.
29:31¡Kowalski!
29:32¡Rápido, ayúdame!
29:34Hay que sumergirse.
29:35Tal vez haya más aviones.
29:37¡Preparen inmersión!
29:43A mi camarote.
29:44¡El doctor!
30:01¿Dónde está?
30:03¿Dónde está?
30:04¿Dónde está?
30:05¿Dónde está?
30:06¿Dónde está?
30:07¿Dónde está?
30:08¿Dónde está?
30:09¿Dónde está?
30:10¿Dónde está?
30:11¿Dónde está?
30:12¿Dónde está?
30:13¿Dónde está?
30:14¿Dónde está?
30:15¿Dónde está?
30:16¿Dónde está?
30:17¿Dónde está?
30:18¿Dónde está?
30:19¿Dónde está?
30:20¿Dónde está?
30:21¿Dónde está?
30:22¿Dónde está?
30:23¿Dónde está?
30:24¿Dónde está?
30:25¿Dónde está?
30:26¿Dónde está?
30:27¿Dónde está?
30:28¿Dónde está?
30:29¿Dónde está?
30:30¿Dónde está?
30:48No hay dislocamiento de mandíbula y aún no puedo saber si hay contusión.
30:52No hay deslocamiento de mandíbula, y aún no puedo saber si hay contusión.
30:59Perdónenme que la haya golpeado. Era el único modo de salvarle la vida.
31:04¿Nos movemos?
31:05Sí.
31:06Estamos a salvo. A 65 metros debajo del hielo y rumbo a casa.
31:10¡No!
31:11¡Cálmese, señorita!
31:12¡Al temer tengo que detenerlos! ¡No podemos continuar!
31:14¡Aquí te la voy a inyectar!
31:15¡No! ¡Suélteme! ¡Quiero ver al capitán!
31:18¿Con esto dormirá una o dos horas?
31:19Debe dormir, Julie.
31:20¡No! ¡Capitán Green, auxilio! ¡Capitán Green, auxilio! ¡Auxilio! ¡No!
31:51¡Plankton!
31:53¡Hanna!
31:55¡Hanna!
32:01Lo que haya sido fue tan rápido que no se pudieron proteger.
32:04No tiene sentido. Ni cadáveres, ni algo conocido.
32:10La capa delgada en las paredes es Plankton, pero en una forma en que ni el Dr. Reisner ni yo lo conocemos.
32:16Informan que el equipo de control fue destruido. Han puesto los generadores de emergencia.
32:22¿Algún computador se ha desplazado?
32:24No, no.
32:25¡No!
32:26¡No!
32:27¡No!
32:28¡No!
32:29¡No!
32:30¡No!
32:31¡No!
32:32¡No!
32:33¡No!
32:34¡No!
32:35¡No!
32:36¡No!
32:37¡No!
32:38¡No!
32:39¡No!
32:40¡No!
32:41¡No!
32:42¡No!
32:43¡No!
32:44¿Algún computador se salvó?
32:45Ninguno. Estamos ciegos e inmóviles en el agua.
32:48¿Sí? ¿Puede mantener el nivel?
32:50Por ahora, señor, pero después quién sabe.
32:52¿Cómo ocurrió esto?
32:58Disculpe.
33:00Un momento, Dr. Reisner.
33:05Una trampa. Por lo que sabemos, colocaron una bomba en el casco para que estallara al llegar a los 150 metros.
33:12¿Pero quién querría hundir al civil estando a bordo?
33:14La colocaron cuando estábamos en la superficie.
33:17Eso explica lo del avión. Quien haya puesto la bomba quería escapar en él.
33:21¿Qué opina de esto, señor?
33:32Debe haber estado conectado a la bomba.
33:43Dr. Reisner.
33:44¿Sí?
33:46¿Me puede dar su encendedor?
33:48Por supuesto.
33:55¿Es este?
33:57Sí.
34:01Pero esto es ridículo.
34:05Ha sido mío durante años, pero nunca tuvo ningún transmisor.
34:10Es un encendedor muy común. Cualquiera puede tener uno.
34:14¿En el civil?
34:20Ese no es mi encendedor.
34:22¿Dónde está el suyo, doctor?
34:24Eso lo ignoro, pero ¿qué importa, almirante?
34:28¡Ese no es mi encendedor!
34:30¡Patterson!
34:31¿Señor?
34:32Lleve a este hombre a su camarote. Está detenido.
34:35Sí, señor.
34:40Lee.
34:41¿Podemos improvisar algún sistema de control?
34:44Necesitamos tiempo, señor.
34:47¿Qué fue esa explosión?
34:49Se lo explicaré luego.
34:51...
34:53...
34:54...
34:56...
35:00...
35:01...
35:05¿Qué fue esa explosión?
35:06Se lo explicaré luego.
35:09Tenemos mucho que hacer ahora.
35:10¿Qué fue?
35:11Tengo derecho a saberlo.
35:13Señor Wesley, vaya a su camarote.
35:15Demando saber qué está sucediendo.
35:18Váyase de aquí.
35:26Estamos en el fondo. Las máquinas se han detenido.
35:28Si ponemos bombas manuales en los tanques de balastre,
35:31los podremos expulsar y subir.
35:33Puedo pedir a Buffing que nos manden refacciones.
35:50No sirven los generadores.
35:52Y los hidroestabilizadores. Perderemos el balastre.
35:54¡Cambien a manual!
35:57No pasa nada, señor. Caemos.
35:58Que vayan dos técnicos al cuarto de giróscopos. ¡Pronto!
36:01¡Kowalski, Fox! ¡Vayan al cuarto de giróscopos, rápido!
36:27¿Pero qué es eso?
36:28¡Kowalski! ¡Kowalski! ¡Ayúdame!
36:58¡Qué horrible, Fox!
37:01¿Qué pasó? ¿Qué le pasó a Fox?
37:03¡La atraparon! ¡La bajaron!
37:08¡Al cuarto de giróscopos!
37:28¡Traen los tanques deseados dos!
37:30Sí, señor.
37:33Los giróscopos. Por eso estamos sin control.
37:43El plantón se regenera solo. Los paneles nada pudieron hacer.
37:47¡Date prisa con los tanques!
37:49¡No!
37:50¡No!
37:51¡No!
37:52¡No!
37:53¡No!
37:54¡No!
37:55¡No!
37:56¡No!
37:57¡Date prisa con los tanques!
38:03Hay que retroceder el plantón. Tengo que arreglar los giróscopos.
38:28¡No puedo detenerlo más, señor!
38:30¡El Dr. Reiter!
38:58¡Lee, Carrie, con eso basta! ¡Vamos!
39:01¡Lo sé!
39:02¡Pero no podemos detenerlo!
39:05No se puede detenerlo.
39:07¡No!
39:08¡No!
39:09¡No!
39:10¡No!
39:11¡No!
39:12¡No!
39:13¡No!
39:14¡No!
39:15¡No!
39:16¡No!
39:17¡No!
39:18¡No!
39:19¡No!
39:20¡No!
39:21¡No!
39:22¡No!
39:23¡No!
39:24¡No!
39:25¡No!
39:26¡Li, ¿estás bien? ¡Nos ha aislado!
39:29¡A la copa y cierre todas las compuertas!
39:31¡Trataremos de detenerlo en medio!
39:39Doctor, ¿tiene usted idea de lo que ocurre?
39:42Existe la regeneración de la vida.
39:44¡No!
39:45¡No!
39:46¡No!
39:47¡No!
39:48¡No!
39:49¡No!
39:50¡No!
39:51¡No!
39:52¡No!
39:53¡No!
39:54¡No!
39:55Existe la regeneración del plantón,
39:57pero solo en un nivel muy primitivo.
39:59No entiendo lo que ocurre.
40:00¿Cree que los apuntes de panel puedan darnos la clave?
40:04Tal vez.
40:05Vamos a revisarlos.
40:06Vamos.
40:26Alguien sabotó los controles y nos hundimos.
40:29Moriremos todos ahogados.
40:31Yo no.
40:32No lo entiende. ¡No hay salida!
40:34Wesley.
40:39¿Quiere usted vivir tanto como yo?
40:41¿De qué está hablando?
40:44Tiene razón.
40:45¿De qué está hablando?
40:46¡De mi vida!
40:47¡De mi vida!
40:48¡De mi vida!
40:49¡De mi vida!
40:50¡De mi vida!
40:51¡De mi vida!
40:52¡De mi vida!
40:53¡De mi vida!
40:54Tiene razón respecto al sabotaje.
40:57La bomba la puse yo.
41:01Ahora,
41:03hay una forma de salir de aquí,
41:06pero solo para dos personas.
41:11El Mini-Zoo.
41:14Escúcheme bien.
41:16Usted y yo seremos las únicas personas que lo hacemos.
41:24El Mini-Zoo.
41:45¿Capitán Gregg?
41:48Sí, Morton.
41:49No podemos desnudarnos más.
41:50¡Cerran todos por la porta!
41:51¡Váyanse!
41:52¿Qué tan cerca está, Morton?
41:53¡Va hacia la cámara de control de agua!
41:55Luego al cuarto de máquinas, solo nos separa una compuerta.
41:59¡Cierren todas las compuertas, pronto!
42:01Capitán.
42:08¡Vamos, vamos, Capitán! ¡Deja prisa!
42:24Tardará muy poco en romper la compuerta.
42:31¿Almirante?
42:32Sí, lo escucho.
42:34Estamos atrapados en el cuarto de proyectiles.
42:36Dígame si puede usted ayudarnos.
42:39En eso estamos.
42:40Ánimole, encontraremos algo.
42:54Seguramente algo se le hizo al plantón.
42:57Alguna radiación o algún producto químico.
43:01Anel no dice nada.
43:03Su informe no está completo.
43:05Y la cinta está dañada. Tal vez se perdió la mayor parte.
43:10¿Habrá algo aquí?
43:15No, no, nada. Ya lo revisé. Solo hay documentos personales.
43:18Pero nada que hable del experimento.
43:21¿Encontró algo?
43:23Sí, el acta de matrimonio.
43:29Dice aquí que Robert B. Anel se casó con Karen Joyce Comstock.
43:33¿Y eso?
43:35¡Claro, claro! ¡Su esposa se llama Karen!
43:38Y en la cinta se oye que grita, ¡Ana, Ana!
43:41Entonces no llamaba a su esposa.
43:43Trataba de decir algo cuando lo atacó el plantón.
43:45Lo que debe haber querido decir es...
43:47Anaerobia.
43:49Bacteria Anaerobia.
43:51La que vive sin aire.
43:53Entonces, no fue algo que se le agregara, sino algo que le faltaba lo que lo hizo crecer.
43:59¡Claro!
44:00La bacteria Anaeróbica controla el crecimiento.
44:02Pero el calor destruye su fuerza y el plantón crece sin control alguno.
44:05¡El calor! ¡El calor es lo que lo hace crecer! ¡Las soluciones!
44:10¡La solución!
44:11¡El calor es lo que lo hace crecer! ¡Las soluciones!
44:16¡Frio!
44:17Podemos helar el plantón hasta una temperatura que lo adormezca por completo,
44:21y luego expulsarlo como balastre.
44:23¡Pero no podemos quitar el calor! ¡El sistema eléctrico está muerto!
44:26Alguien tendrá que meterse al control de agua y abrir la compuerta de emergencia al mar.
44:30¡El agua helada que entre bastará!
44:32¡Morirá quien trate de entrar ahí!
44:34No hay otro remedio.
44:38A orden, señor.
44:42Almirante, tengo una idea. ¡No deje que nada...!
44:47Lee.
44:48Lee, ¿qué pasó?
44:53No hay línea.
44:54Ya no funciona el sistema.
44:56No nos queda mucho tiempo.
45:04No va a durar mucho a esa profundidad.
45:06Necesito diez minutos de tiempo.
45:08¡Patterson! ¿Todavía no arreglas el interfón?
45:10Todavía no, capitán.
45:13Vamos, vamos.
45:14Vamos de prisa.
45:15Vamos.
45:39Rompió otra compuerta.
45:40Si no lo detenemos, se acabó.
45:42Si inunda el compartimiento y el que está...
45:44Quien haya ido a abrir la compuerta de emergencia no volverá.
45:47Pero es preciso, señor.
45:49Lo que sabemos ahora es importante.
45:52Yo tengo mucho que ganar y poco que perder.
45:57Todavía no me conoce, ¿verdad?
45:59No.
46:00Eso no importa.
46:02No hay otra salida.
46:09¡Patterson! ¿Qué pasó con el interfón?
46:11Es que trato de conectarlo a otro circuito, capitán.
46:14¡Pues sácalo!
46:15Y avise al almirante lo que voy a hacer si logra comunicarse.
46:17Listo, Carly.
46:18Habrá.
46:38¡Se ha desbordado!
46:39Fuera, fuera, fuera.
47:09Dijo que no tratará de entrar a la cámara de control de agua.
47:12Va a abrir la compuerta desde arriba.
47:15Gracias, Patterson.
47:16Bien, doctor. Ya oyó.
47:19¡Cuidado!
47:22Estaba por decidir que usted había sido...
47:25¡Admirante!
47:27¡Doctor!
47:28¡Apártense de ahí!
47:31¡Apártense de ahí!
47:33¡Apártense de ahí!
47:35¡Apártense de ahí!
47:36¡Apártense de ahí!
47:37¡Apártense de ahí!
47:39No abra esa copuerta.
47:41No tengo nada en absoluto que perder.
47:43Así que haga lo que yo diga.
47:45Amenaza a un moribundo con liquidarlo.
47:47Ya sé que usted morirá, doctor.
47:49El Minisub solo es para dos personas.
47:51Por ahí no podrá llegar al Minisub.
47:53Está invadido por el plankton.
47:55¡No trate de detenerme!
47:57Entiendo ahora los motivos de la señorita, pero, ¿qué puede ganar usted?
48:00Muy sencillo, admirante.
48:01Quiero vivir.
48:02Eso sí lo entiende, ¿verdad?
48:04Sí, sí lo entiendo.
48:05Sí, lo entiendo. Completamente.
48:08Philip Wesley, no es peor que todos ustedes.
48:10Es por eso que la gente con quien trabajo ganará finalmente.
48:13¡Eso no es cierto!
48:15¡Conozco la clase de hombres con quienes trabaja!
48:17¡Todos terminan igual!
48:20Ábrela.
48:26No podrán pasar por ahí. Está invadido por el Plankton.
48:36¡Los destruirá el Plankton!
48:44¡Atrás!
48:59Tuve que cerrar la compuerta.
49:02Tuve que cerrar la compuerta.
49:05De haber entrado el Plankton.
49:08Tuve que hacerlo.
49:14Escuchen.
49:19La cámara de control de agua ha sido abierta.
49:26Todo acabó.
49:32En cuanto encontremos un agujero en el hielo, subiremos.
49:35Dr. Reitner, encontraron esto debajo de la mesa de su camarote.
49:40Creo que es suyo.
49:50Espero que lo que sabemos ahora sea verdad.
49:54No lo sé.
49:56No lo sé.
49:58No lo sé.
50:00Espero que lo que sabemos ahora llegue a ser útil.
50:04Algún día valdrá mucho.
50:06No lo veremos nosotros, pero sí nuestros hijos.
50:59Fin