Viaje al Fondo del Mar, 01x12, Sin Salida
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00No es un buen momento para viajar, pero espero que salga bien.
00:04¿No creen?
00:05¿Dónde estarán? ¿Ya deberían estar?
00:07No, no.
00:08No.
00:09¿Qué?
00:10¿Qué?
00:11¿Qué?
00:12¿Qué?
00:13¿Qué?
00:14¿Qué?
00:15¿Qué?
00:16¿Qué?
00:17¿Qué?
00:18¿Qué?
00:20¿Qué?
00:21¿Qué?
00:22¿Qué?
00:23¿Qué?
00:24¿Qué?
00:25¿Qué?
00:26¿Qué?
00:27¿Qué?
00:28¿Qué?
00:29¿Qué?
00:30¿ quê?
00:32¿ quê?
00:33Qué es esta amenaza,uela?
00:36¿Qué es esto?
00:38Pregunta, Tigre.
00:39¿Qué quiere?
00:40¿ particles,
00:58Tanta preocupación por algo tan pequeño.
01:01Lo peor ya pasó.
01:03Pronto estaremos a salvo en los Estados Unidos.
01:06Ánimo.
01:08Una sonrisa.
01:23Soy Nelson, el capitán Krenn.
01:28Perdón. Pueden pasar.
01:33Anton Koslov.
01:35Anna Rabeck.
01:40Usted, como todos, preguntará por qué.
01:44Por el momento, lo importante no es el porqué,
01:46sino salvarlo de las garras del Este.
01:48Admirante Nelson, siento admiración por usted y por su trabajo.
01:52Tal vez en este viaje habrá momentos
01:55para discusiones filosóficas.
01:57Eso será cuando lo hayamos llevado a Estados Unidos.
02:00Hay una herradura en la Ensenada.
02:03Cuatro millas al sur del puerto.
02:05Tenemos cita con el Sibio en 40 minutos. No podemos llegar tarde.
02:08Usted vendrá con nosotros. Métanlo ya.
02:57Llegué a Estados Unidos.
02:59¿Qué está pasando?
03:01No sé.
03:03¿Qué está pasando?
03:05No sé.
03:07¿Qué está pasando?
03:09No sé.
03:11¿Qué está pasando?
03:13No sé.
03:15¿Qué está pasando?
03:17No sé.
03:19¿Qué está pasando?
03:21No sé.
03:23¿Qué está pasando?
03:25No sé.
03:55¡No!
04:25VIAJE A LO FONDO DEL MAR
04:42Viaje a lo fondo del mar.
04:50Con la actuación estelar de Richard Bernhardt.
04:55Y David Harrison.
05:11Hoy presentamos El Impostor.
05:26Eso es lo último que he sabido de ella.
05:29Desapareció por un atalle lateral al empezar los disparos.
05:32Eso está bien.
05:34Ahora que ellos saben que ya no pueden perjudicar a Koslov, no la molestarán.
05:38Creo ser que él se salvará.
05:40Preguntémosle al doctor.
05:56Doctor...
06:11¿Cree que sale?
06:13No lo sé. Ha perdido mucha sangre.
06:16No sabía que perdiendo tanta sangre se pudiera vivir.
06:19Tendremos que esperar.
06:21Es fuerte y empeñoso.
06:23Hay esperanzas.
06:38Dele prioridad a este mensaje.
06:40Adelante.
06:44Circuito...
06:46700.
06:48Circuito...
06:50723.
06:52Clave número 4362...
06:55alfa.
06:57Urgente.
06:59Por favor, avisa.
07:01Repito, urge avisar.
07:03Koslov gravemente herido en huida a Jakarta.
07:19Clave 4362, alfa.
07:28Es el sirio.
07:30Ajá.
07:36Revisa los vuelos que hay hacia Jakarta.
07:38Bien. ¿Problemas?
07:40Sí, muy pocos.
07:42¿Cómo está?
07:44Bien.
07:46¿Problemas?
07:48Sí, muy graves.
07:50Se lo diré camino al aeropuerto.
08:02¿Cuánto tardarán en tomar una decisión?
08:05Pase.
08:07Se ha recibido este mensaje de Washington, señor.
08:09Clave 827 alfa.
08:11Gracias.
08:13Ahora sabremos algo.
08:16Vamos.
08:38Escuchen.
08:42Intenten mantener a Koslov vivo...
08:44durante el viaje.
08:46Llegará mañana.
08:48Ya veo cómo está Koslov.
08:50No resistirá hasta que llegue.
08:52Tiene que aguantar.
08:54Tiene la llave de una enorme red de espionaje.
08:56No podemos perder esa información porque es de vital importancia.
09:14Impresionante, Victor.
09:16Sí.
09:41Muy impresionante, Víctor.
09:44Vasiloff ha muerto.
09:46Le rompió el cuello.
09:49Es mejor acabar con los incompetentes aquí que en el campo de batalla.
09:54¿Es usted el perfecto alumno...
09:56...o será que yo soy el perfecto profesor?
09:59No tiene importancia.
10:02Así es, lo importante es que tenemos necesidad de...
10:06...talentos especiales...
10:08...para acabar con Kozlov.
10:14AEROPUERTO DE CHACARTA
10:44¿Perdona, ¿tiene un fósforo?
10:59Gracias.
11:00Estaba inquieto, señor.
11:02¿Puedo ayudarle?
11:04Sí, por favor.
11:06¿Puedo ayudarle?
11:08¿Puedo ayudarle?
11:10¿Puedo ayudarle?
11:12Gracias.
11:13Estaba inquieto, señor Parker.
11:15Llevo esperando una hora y creí que ya no llegaría el avión.
11:18Eso me pasó a mí.
11:20Casi todo el tiempo tuvimos viento de frente.
11:42¿Cuánto tiempo falta para llegar a Sirio?
11:44Unos 15 minutos más.
11:46Está a unos 20 millas de la costa occidental.
11:49¿Un poco de música?
11:51Sí, ¿por qué no?
11:53¡Sí!
12:12Llega un auto, señor.
12:14Es un sedán negro. Tal vez venga en él.
12:22¡Un momento! ¿No se ha desviado un poco, señor?
12:25No, si el civil se encuentra ahí.
12:27¿Por qué supone eso?
12:32¿Por qué supone eso?
12:34¿Por qué supone eso?
12:36¿Por qué supone eso?
12:38¿Por qué supone eso?
12:41¿Por qué supone eso?
12:45Echen mi Ahmed, señor Parker.
12:47Ya queríamos largar al auto desde aquí.
12:49correcto, Kerry, tiremosnos lejos de la costa occidental.
12:51Podemos llevar a Sibiu por este camino.
12:54A los doscientos metros de aquí farmos que llevan.
12:56Y desde allí, puede ver el Sibiu.
12:58¿Está claro?
13:00Sí.
13:10Almirante Nelson.
13:13El Sr. Parker.
13:15Bienvenido a bordo, Sr. Parker.
13:16Es encantado.
13:17Vámonos de aquí, Lee.
13:18Sr. Morton, inmersión.
13:19A la orden.
13:20¿Listos para inmersión?
13:22Imagino que usted querrá ver enseguida a Koslow
13:24una supuesta fortaleza
13:25que siguiera aquí estoy seguro que habrá sido
13:28la unidad más potente del mundo.
13:29¿Dicen que no?
13:31Si.
13:32Si, ¿y cuánto tiempo?
13:33Dos horas en la patrulla.
13:35¿Cómo consecuente?
13:36¿Un seguimiento?
13:37Se trata de un primer avance.
13:39Más de lo que usted imagina, almirante. Mucho más.
14:10¿Usted cree que ya ha despertado Kozlov?
14:16Le preguntaremos al doctor.
14:31Cambie de orientación a 283 grados.
14:34¿Cambio a 283 grados?
14:36La carta indica que estamos a 35 millas de la costa.
14:39Es demasiado cerca. Deberíamos sumergirnos y operar a máxima velocidad.
14:43Bien.
14:54Mande esto con prioridad a todos los mensajes.
14:57Clave 729, Beta.
15:00Si ese mensaje va a Washington, díganles que llevo a bordo más de una hora.
15:04Y que todavía no me dejan interrogar a Kozlov.
15:09Incluya las palabras del Sr. Parker.
15:26Doctor...
15:28¿Hay algún cambio?
15:30No mucho. Respira con más facilidad.
15:32Le di un sedante y no tardará en despertar.
15:35¿Cuándo será eso?
15:36Pronto.
15:37¿Cuándo?
15:38El Sr. Parker debe interrogar al Sr. Kozlov en cuanto despierte.
15:43Es imposible.
15:44Nada es imposible.
15:46Almirante, es un milagro que Kozlov esté aún vivo.
15:49Si tiene que pasar por un interrogatorio...
15:51Debo interrogarlo, doctor.
15:53Y debo hacerlo cuanto antes.
15:55De seguro lo matará, almirante.
15:57Y si no lo interrogo y muere de todas formas.
16:00Nos hacen falta esos secretos, almirante.
16:03En este caso, la información es más importante que el hombre.
16:09Notifique al Sr. Parker en cuanto Kozlov se despierte.
16:20Sí.
16:21Lo entiendo.
16:23¿Pase?
16:25Sí, Lee.
16:26Kozlov se despertó. Lo está llamando.
16:28Vamos allá.
16:34Calma, calma.
16:35Deben volver allá.
16:37No pueden dejarla sola.
16:40Cálmese.
16:41El almirante me lo prometió.
16:44Si vuelve...
16:45Tiene que tener calma, Sr. Kozlov.
16:48No, no.
16:54Si se queda aquí, la asesinarán.
16:57Tranquilo, tranquilo.
16:58Deben dejarla regresar.
17:02Almirante Nelson.
17:03Acaban de decirme que Ana no está a bordo del Sibio.
17:08No se pudo evitar.
17:10Nos separaron en el ataque.
17:12Pero usted prometió...
17:14Usted prometió a ambos un pasaje a bordo del Sibio.
17:19Ella estará bien.
17:20No la molestarán ahora que esté aquí.
17:23No lo hagan.
17:24¿Quién sabe lo que puedan hacerle?
17:27No fui yo uno de ellos.
17:29Y vea ahora.
17:31No siga hablando.
17:32Le hace daño.
17:35Si nada, no me importa nada.
17:39Debe usted volver por Ana.
17:42Ella y yo tenemos un escondite.
17:45Seguramente estará ahí.
17:47Debe caerla.
17:49Ella debe estar junto a mí.
17:54No podemos volver.
17:56Nuestra presencia es conocida.
17:58Cuanto más pronto nos alejemos, mejor.
18:01El almirante tiene ordenes de llevarlo a Washington lo antes posible.
18:06No.
18:08Eso no es lo correcto.
18:10Estoy seguro de que sus órdenes deben ser...
18:13...llevar mi información a Washington lo antes posible.
18:20Yo no les daré ninguna información...
18:23...hasta que Ana esté aquí.
18:28Aquí, a bordo del Sibiu.
18:30Conmigo.
18:34Bien, parece que estamos en una cruzada.
18:40Ordene un cambio de curso y volvemos por ella.
18:58SIGUIENTE DÍA
19:29¿Estás bien, Ana?
19:31¿Estás bien?
19:33¿Estás bien?
19:35¿Estás bien?
19:37¿Estás bien?
19:39¿Estás bien?
19:41¿Estás bien?
19:43¿Estás bien?
19:45¿Estás bien?
19:47¿Estás bien?
19:49¿Estás bien?
19:51¿Estás bien?
19:53¿Estás bien?
19:55¿Estás bien?
19:57¿Estás bien?
19:59¿Estás bien?
20:01¿Estás bien?
20:03¿Estás bien?
20:05¿Estás bien?
20:07¿Estás bien?
20:09¿Estás bien?
20:11¿Estás bien?
20:13¿Estás bien?
20:15¿Estás bien?
20:17¿Estás bien?
20:19¿Estás bien?
20:21¿Estás bien?
20:23¿Estás bien?
20:25¿Estás bien?
20:27¿Estás bien?
20:29¿Estás bien?
20:31¿Estás bien?
20:33¿Estás bien?
20:35¿Estás bien?
20:37¿Estás bien?
20:39¿Estás bien?
20:41¿Estás bien?
20:43¿Estás bien?
20:45¿Estás bien?
20:47¿Estás bien?
20:49¿Estás bien?
20:51¿Estás bien?
20:53¿Estás bien?
20:55¿Estás bien?
20:57¿Estás bien?
20:59¿Estás bien?
21:01¿Estás bien?
21:03¿Estás bien?
21:05¿Estás bien?
21:07¿Estás bien?
21:09¿Estás bien?
21:11¿Estás bien?
21:13¿Estás bien?
21:15¿Estás bien?
21:17¿Estás bien?
21:19¿Dónde está?
21:21No lo sé. Estaba vacío.
21:23Entré a buscar algo que robar.
21:26Estás perdiendo tiempo.
21:28Pero no sé nada.
21:31¿Dónde?
21:32Me matarán si lo digo.
21:34Y yo te mataré si no lo haces.
21:36¿Dónde está?
21:38Mansión Valdrejoven.
21:41¿Dónde está?
21:43Es camino de Javajir, al norte de la ciudad.
21:47No mientes.
21:49Te aseguro que es cierto.
22:18¿Estás bien?
22:20¿Estás bien?
22:22¿Estás bien?
22:24¿Estás bien?
22:26¿Estás bien?
22:28¿Estás bien?
22:30¿Estás bien?
22:32¿Estás bien?
22:34¿Estás bien?
22:36¿Estás bien?
22:38¿Estás bien?
22:40¿Estás bien?
22:42¿Estás bien?
22:45¿Estás bien?
22:47¿Estás bien?
22:49¿Estás bien?
22:51¿Estás bien?
22:53¿Estás bien?
22:55¿Estás bien?
22:57¿Estás bien?
22:59¿Estás bien?
23:01¿Estás bien?
23:03¿Estás bien?
23:05¿Estás bien?
23:07¿Estás bien?
23:09¿Estás bien?
23:11¿Estás bien?
23:13¿Estás bien?
23:15¿Estás bien?
23:17¿Estás bien?
23:19¿Estás bien?
23:21¿Estás bien?
23:23¿Estás bien?
23:25¿Estás bien?
23:27¿Estás bien?
23:29¿Estás bien?
23:31¿Estás bien?
23:33¿Estás bien?
23:35¿Estás bien?
23:37¿Estás bien?
23:40Ana, soy Nelson.
23:47¿Y Antón?
23:49¿Está bien?
23:51Está malherido a bordo de Silvio,
23:53pero no quiere irse sin usted.
23:58¿Cómo me encontró aquí?
24:00Ahora no.
24:02Vístase.
24:04Tenemos que salir de aquí.
24:10¿Sí?
24:12¿Callao? ¿Si está igual?
24:14Sí.
24:16¿Señor?
24:18¿Sí, señor?
24:20Sí, soy yo.
24:22¿Por qué no me regala?
24:24¿Por qué no me regala?
24:26Porque no hay nadie aquí.
24:28¿Por qué?
24:30Porque no hay nadie aquí.
24:32¿Por qué?
24:34Porque no hay nadie aquí.
24:36¿Por qué no?
24:381, 2, 3, 4, 5, 6...
24:41Vengan conmigo. ¡Inmediatamente!
25:11¡Vengan!
25:42Ya me tenía inquieto.
25:44Me tardé un poco más porque tuve un problema.
25:49¿Y Anton cómo está?
25:51Sigue aguantando.
25:53Debo verle ahora mismo.
25:56Primero descanse. Hablaré con el doctor y la llevaré tan pronto se pueda.
25:59Haré que la enseñe en su camarote.
26:01Bienvenido, almirante.
26:03Usted debe ser Ana Rabeck.
26:04Bien. Venga conmigo, Ana.
26:35¿Qué pasa?
26:37Nada.
26:39¿Qué pasa?
26:41Nada.
26:43¿Qué pasa?
26:45Nada.
26:47¿Qué pasa?
26:49Nada.
26:51¿Qué pasa?
26:53Nada.
26:55¿Qué pasa?
26:57Nada.
26:59¿Qué pasa?
27:01Nada.
27:02Nada.
27:04¿Qué pasa?
27:06Nada.
27:08¿Qué pasa?
27:10Nada.
27:12¿Qué pasa?
27:14Nada.
27:16¿Qué pasa?
27:18Nada.
27:20¿Qué pasa?
27:22Nada.
27:24¿Qué pasa?
27:26Nada.
27:29¿Qué pasa?
27:30Nada.
27:32¿Qué pasa?
27:34Nada.
27:36¿Qué pasa?
27:38Nada.
27:40¿Qué pasa?
27:42Nada.
27:44¿Qué pasa?
27:46Nada.
27:48¿Qué pasa?
27:50Nada.
27:52¿Qué pasa?
27:54Nada.
27:56¿Qué pasa?
27:58Nada.
28:00Nada.
28:02Nada.
28:04Nada.
28:06Nada.
28:08Nada.
28:10Nada.
28:12Nada.
28:14Nada.
28:16Nada.
28:18Nada.
28:20Nada.
28:22Nada.
28:24Nada.
28:26Nada.
28:28Nada.
28:30Nada.
28:32Nada.
28:34Nada.
28:36Nada.
28:38Nada.
28:40Nada.
28:42Nada.
28:44Nada.
28:46Nada.
28:48Nada.
28:50Nada.
28:52Nada.
28:54Nada.
28:56Nada.
28:58Nada.
29:00Nada.
29:02Nada.
29:04Nada.
29:06Nada.
29:08Nada.
29:10Nada.
29:12Nada.
29:14Nada.
29:16Nada.
29:18Nada.
29:20Nada.
29:22Nada.
29:24Nada.
29:26Nada.
29:28Nada.
29:30Nada.
29:32Nada.
29:34Nada.
29:36Nada.
29:38Nada.
29:40Nada.
29:42Nada.
29:44Nada.
29:46Nada.
29:48Nada.
29:50Nada.
29:52Nada.
29:54Nada.
29:56Nada.
29:58Nada.
30:00Nada.
30:02Nada.
30:04Nada.
30:06Nada.
30:08Nada.
30:10Nada.
30:12Nada.
30:14Nada.
30:16Nada.
30:18Nada.
30:20Nada.
30:22Nada.
30:24Nada.
30:26Nada.
30:28Nada.
30:31Nada.
30:33Nada.
30:40Nada.
30:42Nada.
30:44Nada.
30:46Nada.
30:53Nada, señor.
30:55Nada.
30:57Nada.
30:58¿Dónde está el almirante Nelson? ¡Necesito verlo!
31:01Puede estar ahí adentro, señor Parker.
31:03¿Dónde está el almirante? Lo necesito.
31:06No lo encontrará dentro, señor Parker.
31:21Las órdenes de avión, señor Parker.
31:23Estás mal.
31:25¿Qué es lo que está pasando?
31:27Las órdenes de avión, señor Parker.
31:30Las órdenes de Washington son que se me dé una completa cooperación.
31:33Rehusaron dejarme entrar en la enfermería.
31:35Debo hablar con Kozloff inmediatamente.
31:37No permitir la entrada a la enfermería tiene excepciones,
31:40y usted es una de ellas.
31:42Es solo un malentendimiento.
31:43Lee, escolte al Sr. Parker a la enfermería y que se le permita el paso.
31:47Lo siento, almirante. Creo que me he excitado un poco.
31:50Créame que lo lamento de veras.
31:52Lo entiendo.
31:55Yo también estoy preocupado.
31:58Y en el futuro, quiero que ponga atención a las órdenes
32:01y que las lleve a cabo como es debido.
32:04Sí, señor.
32:05No lo olvide.
32:07Puede entrar, Sr. Parker.
32:28Señorita Rabeck, no la vi sentada ahí.
32:31¿Cómo sigue?
32:33Mejor. Mucho mejor.
32:35Debe haber pasado aquí toda la noche.
32:38Es probable que esté usted cansada.
32:40¿Por qué no va a dormir un poco?
32:42Y mientras tanto, yo me quedaré a cuidarlo como si fuera usted.
32:46Gracias, Sr. Parker.
32:48Mi cansancio no importa.
32:50No importa.
32:52No importa.
32:54Gracias, Sr. Parker.
32:56Mi cansancio no importa.
32:59Él hizo tanto por mí.
33:02Le debo mucho más que unas cuantas horas de sueño.
33:24¿Dónde está ella?
33:26¿No se habrá ido dejándome sola?
33:29No lo hizo.
33:31Es una niña.
33:33No se fue hasta estar seguro de que alguien se quedaría para cuidarlo.
33:37Veo que fue mucha exigencia no querer marcharme sin ella, pero...
33:42¿Dónde en todo el mundo encontraría a una chica igual a Ana?
33:46Así es.
33:48Lo comprendo.
33:50Yo también una vez conocí a una chica parecida.
33:53¿Ah, sí?
33:55Sí, pero desgraciadamente se mareaba en el mar.
34:03No sé si sea cierto o no, pero entiéndame.
34:09Cuando digo descansar, es una orden.
34:11Gracias, almirante. Es muy amable.
34:13Pero debo volver con Antón.
34:15¿Pero por qué?
34:17Está perfectamente. El doctor está con él ahora.
34:20No, él no está bien.
34:22Jamás volverá a estar como antes en toda su vida.
34:26Nunca lo dejaré solo.
34:28No importa dónde esté escondido, lo encontrarán y lo matarán.
34:33No, él nos ha hecho un enorme favor ofreciéndose a decirnos todos los secretos que sabe.
34:39Nuestra obligación ahora es conseguirle un refugio donde pueda pasar su vida en paz.
34:45Ay, si yo estuviera tan segura como usted.
35:05Es todo por ahora.
35:15Volveré dentro de una hora.
35:34Lo siento mucho, amigo.
35:36No creí que el capitán se molestara tanto.
35:38Está bien, señor.
35:42Señor...
35:44¿Estará bien si decido entrar ahora?
35:46Sí, señor. ¿Ya oyó lo que dijo el capitán, señor?
35:50Tiene libertad completa en esta nave, señor.
35:53¿Está seguro? No quisiera meterlo en más problemas.
35:57No hay cuidado. Estoy seguro.
36:06Hola.
36:08Hola, Sr. Parker.
36:10Al fin estamos juntos.
36:13Sí.
36:16Al fin.
36:29Urgente, Sr. Parker.
36:31Ven al cuarto de radio inmediatamente.
36:33Repito, Sr. Parker. Ven al cuarto de radio inmediatamente.
36:36Repito, es urgente.
36:38Sr. Parker, lo están llamando.
36:40Sí, enseguida voy para allá.
36:58Un mensaje urgente para usted.
37:00De Washington, Sr. Parker.
37:02Con este micrófono.
37:04Entre 8KR24.
37:07Repito, adelante 8KR24.
37:11Aquí 8KR24. Hable, Sibio.
37:14Ya está listo, señor.
37:16Adelante, Sr. Parker.
37:18Adelante, Warren.
37:20Número 3, unidad especial 731.
37:23Petición de información adicional.
37:25Boston Triple Charlie.
37:27Repito, Boston Triple Charlie.
37:31Chicago, Orange 8-9.
37:34Chicago, Orange 8-9.
37:37Chicago, Orange 8-9.
37:50Repito, Chicago, Orange 8-9.
37:54Ese no es Warren. Que siga hablando.
37:5935, escala verde.
38:0235, escala verde.
38:05Chicago, Orange 8-9.
38:08Repito, 35, escala verde.
38:22Será mejor que no añade a usted nada.
38:25No, señor.
38:27No, señor.
38:29No, señor.
38:31No, señor.
38:33Señor, usted no ha terminado nada.
38:36Pero es que no he terminado aún.
38:39Se equivoca.
38:41Terminó usted para siempre.
38:43No comprendo lo que ha dicho, capitán.
38:45Tal vez usted comprenda.
38:47¡Deféndanlo! ¡Deféndanlo!
38:59¡Deténganlo!
39:33¡Vengan!
40:03¡Doblen las cabinas!
40:06Y ustedes, por aquí.
40:34No está, señor.
40:36Tiene que estar forzosamente.
40:38Sí, seguro que no puede estar lejos de aquí.
40:40Pero puede hacer mucho daño si no lo encontramos.
40:43Lo encontraremos.
41:03¡Vengan!
41:33¡Vengan!
42:03¿Ha visto a Parker?
42:05No.
42:07¿Qué está pasando?
42:09Está bien, si lo quiere usted saber, lo haré.
42:12¿Qué pasa?
42:14¿Qué pasa?
42:16¿Qué pasa?
42:18¿Qué pasa?
42:20¿Qué pasa?
42:22¿Qué pasa?
42:24¿Qué pasa?
42:26¿Qué pasa?
42:28¿Qué pasa?
42:30¿Qué pasa?
42:32Está bien, si lo quiere usted saber, este hombre no es el verdadero Parker.
42:36¡Panturri!
42:38¡Él está bien! El guarda tiene orden de no dejar la puerta.
42:41Por favor, déjeme ir con él.
42:43Bien, vamos.
42:46Les habla el almirante.
42:48Todo lugar donde pueda esconderse debe ser controlado de inmediato.
42:52Adelante.
43:15Quédese aquí.
43:29Nada, ni una huella.
43:33Solo hay un sitio donde puede esconderse.
43:38El sistema de ventilación.
43:45Vamos.
44:11Les habla el almirante.
44:13Parker no ha aparecido.
44:15Tienen que seguir buscando hasta dar con él.
44:17Está oculto en algún sitio.
44:19No dejen un solo rincón del sitio sin registrar.
44:22Es importante que aparezca.
44:24Es todo.
44:43¡No!
45:13Iré yo.
46:14¿Qué pasa?
46:16Nada.
46:18¿Qué pasa?
46:20Nada.
46:22¿Qué pasa?
46:24Nada.
46:26¿Qué pasa?
46:28Nada.
46:30¿Qué pasa?
46:32Nada.
46:34¿Qué pasa?
46:36Nada.
46:38¿Qué pasa?
46:40Nada.
46:42¿Qué pasa?
46:44Nada.
46:46¿Qué pasa?
46:48Nada.
46:50¿Qué pasa?
46:52Nada.
46:54¿Qué pasa?
46:56Nada.
46:58¿Qué pasa?
47:00Nada.
47:02¿Qué pasa?
47:04Nada.
47:06¿Qué pasa?
47:09¿Qué es esto, Ana?
47:11Nada.
47:13Toca no te preocupes.
47:15Siempre estás de mi lado.
47:18Ana, todo pasó tan rápido en estos últimos días
47:22que yo...
47:24Yo...
47:26Yo...
47:28Yo...
47:30Yo...
47:32Yo...
47:33Yo...
47:35Yo, sí...
47:37No he podido hablarte de la vida nueva que tenemos por delante.
47:42Ahora no. Tenemos mucho tiempo para hablar luego.
47:45Ahora debes dormir. Intentar descansar un rato.
47:49Ana, tú siempre estás pensando en mí.
47:52¿Qué habría hecho sin tu ayuda?
47:55Duerme ahora.
48:01No, no.
48:02No, no, tú. No, Ana.
48:05Debo hacerlo. Es necesario que muera.
48:08Traicionaste a la causa.
48:10¡Socorro! ¡Socorro!
48:13¡Ayúdenme!
48:16¡Ayúdenme!
48:18¡No!
48:20¡No!
48:23¡Ayúdenme!
48:25¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
48:30Llévenselo.
48:32¿Está bien?
48:34Sí, señor.
48:36Mandaré al doctor enseguida. Cuídelo.
48:38Sí, está bien.
49:06¡Ya basta! ¡Ha terminado todo, Ana!
49:10No hay por dónde escapar.
49:13¡Ya, ya!
49:21¿Le hizo bien la excitación?
49:23El doctor dice que ha mejorado a pesar de todo.
49:26Ana. Ana.
49:28Falso agente.
49:30¡Falso agente!
49:32Ana, falso agente.
49:35Y yo que no quería irme sin ella.
49:38¿Y ese hombre que fingía ser Parker...
49:42...también era agente de ellos?
49:44Sí, Ana y ese hombre.
49:46Su nombre real es Bain.
49:48Los dos son agentes del coronel Duboff.
49:50Trabajaban sin conocerse.
49:52Si uno no lo mataba, el otro no hubiera hecho.
49:54Falsos agentes que sirven a ambas partes.
49:57¿Dónde termina todo esto?
49:59Es lo que usted debe decirnos.
50:02Sí, en cuanto llegue a Washington.
50:32¿Dónde está Parker?
50:34¿Dónde está Parker?
50:36¿Dónde está Parker?
50:38¿Dónde está Parker?
50:40¿Dónde está Parker?
50:42¿Dónde está Parker?
50:44¿Dónde está Parker?
50:46¿Dónde está Parker?
50:48¿Dónde está Parker?
50:50¿Dónde está Parker?
50:52¿Dónde está Parker?
50:54¿Dónde está Parker?
50:56¿Dónde está Parker?
50:58¿Dónde está Parker?
51:00¿Dónde está Parker?
51:02¿Dónde está Parker?