Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00AQUÍ SONDEO ESPACIAL VENUS ARTURO 3
00:04SONDEO ESPACIAL VENUS ARTURO 3
00:07ESTAMOS EN RUTA DE RETORNO A CURSO
00:10ESPERANDO CONTACTO CON EL SIVIO
00:16Sistemas libres, señor.
00:17Los tenemos en los instrumentos.
00:19¡Vamos!
00:20¡Vamos!
00:21¡Vamos!
00:22¡Vamos!
00:23¡Vamos!
00:24¡Vamos!
00:25¡Vamos!
00:26¡Vamos!
00:27¡Vamos!
00:28Hablando de Sivio a Arturo 3.
00:32Repito, hablando de Sivio a Arturo 3.
00:35¿Me oyen?
00:36Lo escuchamos muy bien, Sivio.
00:39Es bueno hablar con alguien de la Tierra.
00:41¿Cómo está el tiempo por ahí?
00:43Malo y húmedo.
00:45Pues vengan aquí, el tiempo es bueno.
00:47Lean los instrumentos.
00:49Los revisaremos y les devolveremos a ustedes el control central.
00:53Gracias.
00:58Angulo de declinación, 2, 7 grados.
01:03Velocidad 2, 7, 5, 0, listos para aterrizar.
01:09Bien, Arturo 3, les regresaremos el control central a las 9, 7, 0. Feliz aterrizaje.
01:17Llamando a Sibiu. Sibiu, conteste.
01:20Aquí Sibiu. ¿Qué les pasa?
01:22Estamos en un campo de fuerza. Los instrumentos están locos.
01:26¿Pueden identificar la fuerza? ¿De dónde emana? Cambio.
01:29No sabemos. Estamos en el centro de la fuerza, perdiendo el control.
01:34¡Tomen acción evasiva! ¡El control manual, úsenlo!
01:37¡Los controles están inactivos! ¡Nos están aniquilando!
01:44¡Fin de la misión! ¡Fin de...!
01:46Arturo 3, ¡respondan!
01:51Arturo 3, respondan.
01:53Arturo 3, respondan.
01:55Arturo 3, respondan.
01:57Arturo 3, respondan.
01:59Arturo 3, respondan.
02:01Arturo 3, ¿me oyen?
02:23Viaje al fondo del mar.
02:32Con la actuación estelar de Richard Basford...
02:38...y David Hedgeson.
02:54Hoy presentamos El Saboteador Silencioso.
02:58Artistas invitados, Pilar Zohar...
03:01...George Takei y Bert Fried.
03:12La instalación que destruyó nuestra nave...
03:15...está más o menos en esta área.
03:18Y los instrumentos a bordo de la cápsula tenían una información vital.
03:22Y toda esa importante información está ahora en manos de ellos.
03:25Así es.
03:27Perdimos eso, igual que la cápsula.
03:30Y también dos astronautas.
03:32Su trabajo ahora es que no perdamos más.
03:35Averigüen qué tiene, cómo funciona, y destruyanlo.
03:42Revisado, señor. El subaereo está listo para ser operado.
03:45Muy bien.
03:46Chip, quiero equipo especial.
03:48Pertrecho XR.
03:49Me encargaré, señor.
03:51Chip, usted y Kowalski vendrán conmigo.
03:53Sí, señor.
03:55Saldremos en diez minutos.
03:57Uniformes de combate.
03:58Sí, señor.
03:59Instrucciones en ruta.
04:00Correcto.
04:01Si nos descubren, no habrá ayuda.
04:03Sí, exacto.
04:05Tenemos contactos con la Resistencia.
04:07El Mayor Lee Chen esperará con un grupo de guerrilleros.
04:10¿Mayor Lee Chen?
04:12Todo listo para el lanzamiento, señor.
04:14Gracias, Chip.
04:16Paren máquinas.
04:18Listos para salir del Sea View.
04:25Preparados para salir.
04:34Todo listo.
04:36Chip.
04:37Todo listo.
04:38Bien.
04:39Fuera.
04:55¡Chip!
04:56Señor.
04:57Velocidad.
04:591-7-0-5, señor.
05:02¿Curso?
05:042-6-0 grados.
05:07¿Curso?
05:09No.
05:10¿Velocidad?
05:111-7-0-5.
05:12¿Curso?
05:131-7-0-5.
05:14Velocidad?
05:151-7-0-5.
05:16¿Curso?
05:172-6-0 grados.
05:19¿Curso?
05:201-7-0-5.
05:21¡Curso!
05:22y cero grados.
05:30Miren eso,
05:32qué extraordinario paisaje.
05:41Barca, coordinación 83.
05:4483, señor.
05:45Vector 3.
05:47Vector 3.
05:52Encontraremos a Mayor Leach en Río Arriba.
05:55Sí.
05:56Haremos contacto con él en el...
06:07¿Capitán?
06:08Sí.
06:09Suena exactamente igual a lo que destruyó a la cápsula espacial.
06:13¿Y si nos metemos en el campo de fuerza?
06:17Sí.
06:18¡Agárrense!
06:22¡Agárrense!
06:23¡Agárrense!
06:24¡Agárrense!
06:25¡Agárrense!
06:26¡Agárrense!
06:27¡Agárrense!
06:28¡Agárrense!
06:29¡Agárrense!
06:30¡Agárrense!
06:31¡Agárrense!
06:32¡Agárrense!
06:33¡Agárrense!
06:34¡Agárrense!
06:35¡Agárrense!
06:36¡Agárrense!
06:37¡Agárrense!
06:38¡Agárrense!
06:39¡Agárrense!
06:40¡Agárrense!
06:41¡Agárrense!
06:42¡Agárrense!
06:43¡Agárrense!
06:44¡Agárrense!
06:45¡Agárrense!
06:46¡Agárrense!
06:47¡Agárrense!
06:48¡Agárrense!
06:49¡Agárrense!
06:52¿Es eso?
06:53Es una corteza del humedal, señor.
06:55Por favor, nos he podido realzar.
06:57También disrupted la orden de la p יstencia.
06:59¿まだ 何 Kita?
07:00¿Madan ya ya?
07:01¡Millán de tiempo!
07:02¿Los
07:16minutitos?
07:17En verdad.
07:18Pues ya creemos el dinero, señor,
07:18ya cae la orde.....
07:19El dinero.
07:20¡Mister Cutie!
07:21Si se rompió el muelle de borda, tal vez yo o Chieh podríamos arreglarlo.
07:25Si hace falta, te lo diré.
07:51¿Y si no llega noticia suya, señor? ¿Qué hacemos?
07:54Esperen seis horas. Si no regreso, vuelvan al sitio.
08:22Vengo, Valsky. Voy a salir.
08:24Sí, señor.
08:52¿Qué pasa, Valsky?
08:54¿Qué pasa, Valsky?
08:56¿Qué pasa, Valsky?
08:58¿Qué pasa, Valsky?
09:00¿Qué pasa, Valsky?
09:02¿Qué pasa, Valsky?
09:04¿Qué pasa, Valsky?
09:07¿Qué pasa, Valsky?
09:09¿Qué pasa, Valsky?
09:11¿Qué pasa, Valsky?
09:13¿Qué pasa, Valsky?
09:15¿Qué pasa, Valsky?
09:17¿Qué pasa, Valsky?
09:19¿Qué pasa, Valsky?
09:21¿Qué pasa, Valsky?
09:23¿Qué pasa, Valsky?
09:25¿Qué pasa, Valsky?
09:27¿Qué pasa, Valsky?
09:30¿Qué pasa, Valsky?
09:32¿Qué pasa, Valsky?
09:34¿Qué pasa, Valsky?
09:36¿Qué pasa, Valsky?
09:38¿Qué pasa, Valsky?
09:40¿Qué pasa, Valsky?
09:42¿Qué pasa, Valsky?
09:44¿Qué pasa, Valsky?
09:46¿Qué pasa, Valsky?
09:48¿Qué pasa, Valsky?
09:50¿Qué pasa, Valsky?
09:53¿Qué pasa, Valsky?
09:55¿Qué pasa, Valsky?
09:57¿Qué pasa, Valsky?
09:59¿Qué pasa, Valsky?
10:01¿Qué pasa, Valsky?
10:03¿Qué pasa, Valsky?
10:05¿Qué pasa, Valsky?
10:07¿Qué pasa, Valsky?
10:09¿Qué pasa, Valsky?
10:11¿Qué pasa, Valsky?
10:14¿Qué pasa, Valsky?
10:16¿Qué pasa, Valsky?
10:18¿Qué pasa, Valsky?
10:20¿Qué pasa, Valsky?
10:22¿Qué pasa, Valsky?
10:24¿Qué pasa, Valsky?
10:26¿Qué pasa, Valsky?
10:32No me gusta, Kowalski.
10:36Si saber lo que le pasa al capitán y a nosotros atascados aquí.
10:48El Capitán puede hacer contacto con el Mayor Chenk.
10:51¿Le puede llamar?
10:53No hay frecuencia G establecida.
10:55Llámalo, Chief.
10:56Dígale que Washington reporta que hay una falla en la resistencia.
10:59Que puede estar metiéndose en una trampa.
11:18El Capitán Chenk
11:48El Capitán Chenk
12:18El Capitán Chenk
12:26Trata de hablar con él.
12:28No se puede.
12:30Ya oíste al Comandante Morton.
12:33Tienes que tratar de hablar con él.
12:35Tal vez hay un montón de forajidos listos para saltar donde está él.
12:39Y lo que necesitan es el sonido de nuestra transmisión para llevarlos hasta el Capitán.
12:49Contacto, Chief.
12:52La señal nos viene por Proa.
12:56Ciento diez yardas.
13:02Hombre rara.
13:03¿El Capitán?
13:04No es señal conocida.
13:07Puede ser de la resistencia.
13:10Lo comprobaré.
13:16Bola a campo central, bola a campo central.
13:18¿Cómo la maneja?
13:24La atrapó y la lanzó centralmente.
13:26¿Cómo la maneja?
13:28La atrapó y la lanzó centralmente.
13:30¿Cómo la maneja?
13:32La atrapó y la lanzó centralmente.
13:34La atrapó y la lanzó centralmente en la novena entrada.
13:39¿Cómo la maneja?
13:41Cero hit, cero carreras, cero errores.
13:48Venga al cobertizo.
14:04¡Venga al cobertizo!
14:34¡Venga al cobertizo!
15:04¡Venga al cobertizo!
15:35Bien, amigo.
15:37Empiece a hablar.
15:39Usted es americano.
15:41Eso es obvio.
15:44Trate de ser más original.
15:46Está bien.
15:48Bola a campo central.
15:50¿Cómo la maneja?
15:53La atrapó y la lanzó cerrando hacia el fondo en la novena entrada.
15:58Correcto.
16:00¿Cómo la maneja?
16:02La atrapó y la lanzó centralmente en la novena entrada.
16:06¿Cómo la maneja?
16:08Cero hit, cero carreras, cero errores.
16:21Bien.
16:23¿Quién es usted?
16:25Yo diría que eso es obvio también, Capitán Crane.
16:28Soy el contacto de la Resistencia...
16:30Mayor Lichten.
16:59Oiga, ¿quiere dejar de apuntarme?
17:01No soy un enemigo.
17:05Entonces, ¿quién es usted?
17:07Soy su contacto, señores. Mayor Chen.
17:21¿Has tenido alguna noticia, Chief?
17:23Ninguna.
17:25Él debe haber caído en la trampa.
17:27Si no se reporta dentro de una hora...
17:29...Sharky y Kowalski tendrán que completar la misión.
17:31Parece urgente.
17:33Chief, Arturo IV, la segunda de nuestras naves espaciales...
17:37...estará en órbita de regreso en doce horas.
17:40No hemos tenido aviso de esa información, señor.
17:43Por razones obvias.
17:45Lo que destruyó al Arturo III...
17:47...puede destruir al Arturo IV con facilidad.
17:50Todo parece indicar que se trata de un computador Halden.
17:54¿Halden?
17:56¿El sabio experto espacial Blake Halden?
17:58El mismo, sí.
18:00Ahora, ese computador Halden es bastante similar...
18:03...a nuestro RG-42.
18:05Lee debe encontrarlo y destruirlo.
18:08Si es que sigue vivo.
18:10¿Y si logra hallar el lugar donde ese científico opera?
18:13Debe encontrarlo.
18:15Y antes de doce horas, o el Arturo IV será destruido.
18:20Doce horas. Esa fue mi predicción.
18:29Sí, mi predicción ha sido bien acertada, coronel.
18:33De acuerdo con esto...
18:35...el Arturo IV entrará en órbita...
18:38...precisamente dentro de once horas y cincuenta minutos.
18:42¿Y qué seguridad tengo yo, señor Halden...
18:45...de que usted y su máquina están en lo correcto?
18:48Debe tener fe.
18:50¿Fe?
18:52Así es, fe.
18:54En computaciones orbitales...
18:56...y telémetros espaciales...
18:58...y en el sistema vector dígito...
19:00...en este gran mundo de la cibernética.
19:03Yo solo tengo fe en la evidencia de mis cinco sentidos.
19:07Pues tal como sus cinco sentidos recuerdan...
19:10...sus cinco sentidos...
19:12...pues tal como sus cinco sentidos recuerdan...
19:15...la destrucción del Arturo III...
19:18...así recordarán la destrucción del Arturo IV.
19:22Es obvio que hay un traidor en nuestra resistencia.
19:25Cuando llegamos al área de la cita...
19:28...nos esperaban y abrieron fuego.
19:30Pero no lo aprendieron.
19:32No, pero cuando vi que usted se escondía en la jungla...
19:36¿Usted creyó que venían a matarlo?
19:42Es un mal hábito.
19:44¿Qué?
19:47Disparar primero y preguntar después.
19:59No me creeré.
20:01Aún no puedo darle mi opinión.
20:12El capitán.
20:17Oigo. Proceda.
20:19Aquí el líder.
20:21Regreso a la base con un huésped.
20:23Necesito equipo apropiado para el viaje.
20:25Envíenlo enseguida al punto de la cita.
20:27Fuera.
20:29Capitán, tuve noticias del...
20:38Vamos, ponte tu traje de buzo y sal a obedecer las órdenes.
20:41Ya voy, ya voy.
20:43Oiga.
20:46No sé por qué creo que este va a ser una...
20:49...interesante reunión.
21:12¿Quién es?
21:14¿Quién es?
21:16¿Quién es?
21:18¿Quién es?
21:20¿Quién es?
21:22¿Quién es?
21:24¿Quién es?
21:26¿Quién es?
21:28¿Quién es?
21:30¿Quién es?
21:32¿Quién es?
21:34¿Quién es?
21:36¿Quién es?
21:38¿Quién es?
21:41¿Quién es?
21:46Correcto, Shep. Ya tengo el mensaje.
21:48Dígale al almirante que lo haremos.
22:01Muy bien.
22:03Uno de los dos me está mintiendo.
22:05Ya oí su historia. ¿Cuál es la suya?
22:08¿O sigue insistiendo en que es el mayor Cheng?
22:11Claro que no.
22:17Soy Moala Yotang.
22:20¿Significa algo para usted?
22:22¿No?
22:26Ni él significa nada para mí.
22:29Pero yo sí significo para usted.
22:31¿Qué?
22:33Yo lo puedo llevar hasta el computador Halden...
22:35...y evitar que destruyan al Arturo IV.
22:37¿Sabe dónde está?
22:39No lo sé.
22:41Pero sé dónde hay un refugio en la jungla.
22:43Varios miembros de la Resistencia nos esperan.
22:46Los llevaré a ellos y ellos a Halden.
22:49¿Así de sencillo?
22:51¿Por qué no?
22:53Porque usted pasó por mí.
22:55Yo estaba con algunos de la Resistencia y no se emboscaron.
22:58Antes de que uno de ellos muriera...
23:00...me contó la cita con el mayor Cheng.
23:02¿Y por qué al llegar aquí dijo que era el mayor Cheng?
23:06No quería que sus hombres me mataran solo por no conocerme.
23:09Tenía que llegar a bordo con vida...
23:12...para destruir a nuestros enemigos...
23:14...y su cuartel científico.
23:16O tal vez para conducirnos a una trampa.
23:26¿Dónde está ese refugio?
23:28Como a cinco millas de la desembocadura del río...
23:30...y dos más tierra adentro.
23:32¿Usted qué opina?
23:34Sé que existe, sí.
23:45¿Qué...?
23:47¿Capitán?
23:49Vamos al río.
23:54¿Seguro?
23:56Adelanta un tercio.
23:58Sí, señor.
24:00Acepta lo que esta chica dice.
24:03Confía en ella.
24:05Ni más ni menos que en usted.
24:07Pero ella tiene un plan.
24:34Mírela, durmiendo como una inocente bebé.
24:37¿Pero usted no cree que lo sea?
24:40En mi país...
24:42...tenemos una danza ceremonial.
24:44Todas las chicas de la aldea danzan con máscaras.
24:48Y a la chica más fea le dan la máscara más bonita.
24:52¿Qué es eso?
24:54¿Qué es eso?
24:56¿Qué es eso?
24:58¿Qué es eso?
25:00¿Qué es eso?
25:02La máscara más bonita.
25:05Contacto, capitán. Hay muchos de ellos.
25:11Paren máquinas.
25:18Son minas.
25:33Estamos quietos, pero esas cosas vienen hacia nosotros.
25:36Activa la cámara.
25:42Minas mensajeras.
25:44Conecte el campo magnético.
26:03¿Eso es un ataque en forma, capitán?
26:08Aún no nos han vencido.
26:32¡Fuego!
26:35¡Fuego!
27:01¿Alguien está herido?
27:05Muy bien.
27:07Chief, revisa los circuitos.
27:09Sí, señor.
27:11Kowalski, revisa el casco.
27:13Sí, señor.
27:21Capitán.
27:27Los circuitos están inutilizados, señor.
27:30Y el circuito de emergencia también está muy dañado.
27:33¿Cuánto tiempo lo repararás?
27:35Más ocho o diez horas.
27:39Kowalski, el manómetro está a presión normal.
27:42No hay daños visibles en la estructura del casco.
27:45Muy bien, Chief.
27:47Quédate a bordo y repara daños.
27:49El resto iremos a tierra.
27:51Sí, señor.
27:53Capitán, no seguirá adelante con el plan.
27:55No después de esto.
27:57Seguiré adelante con esta misión aunque usted fuera Halden y ella su ayudante.
28:00Pónganse los trajes.
28:03Sí, señor.
28:14El Arturo 4 es nuestra señal.
28:18En siete horas y tres minutos estará en órbita de retorno.
28:21Y será nuestro.
28:24¿No está contento?
28:26Lo estaría más si los guerrilleros que desembarcaron aquí fueran eliminados.
28:30¿Por qué cree que no lo fueron?
28:32Escuche a usted mismo.
28:37Es la señal de la gente que está en contacto con ellos.
28:41Seguridad es su ramo.
28:43Estoy seguro de saber atenderlo.
28:46Mi objetivo es saber el secreto de las estrellas.
28:49Para que nosotros, y no los Estados Unidos,
28:52dominemos el espacio.
29:02Deténganse aquí.
29:33¿Extraño, Capitán?
29:35¿Qué?
29:37Las estrellas.
29:39Aquí son muy extraños.
29:41¿Qué?
29:43Las estrellas.
29:45¿Qué?
29:47Las estrellas.
29:49¿Qué?
29:51Las estrellas.
29:53¿Qué?
29:55¿Qué?
29:57Las estrellas.
29:59¿Qué?
30:01Aquí son diferentes,
30:03pero tienen la misma magia que sobre el campo de Westwood.
30:06¿Westwood?
30:08Intercambio de estudiantes extranjeros.
30:11Y a mí me gustó mucho.
30:13Bellas mujeres, arte, teatro.
30:16¿Sabe que tengo mi insignia?
30:19Simboliza mucho para mí.
30:22Libertad, amistad, aceptación.
30:26Pero creo que solo soy una tonta sentimental.
30:31¿No es muy sentimental lo que está haciendo aquí?
30:34Depende del punto de vista.
30:39Vine a ayudar a mi país,
30:41a que mi pueblo tenga un lugar junto al sol.
30:44¿Lo hace usted?
30:47A veces lo pongo en duda.
30:51¿Usted qué cree?
30:53Bueno, depende de lo que esté haciendo en realidad.
31:09Esto es una emboscada.
31:11Sin duda.
31:13Y el fuego viene de la dirección a la que ella nos conduce.
31:16Mayor,
31:18vamos a hacer una pequeña expedición.
31:20Con gusto.
31:22Pero podría ayudar mejor con un arma.
31:25Tenga.
31:27Kowalski.
31:29Ustedes dos se quedarán aquí.
31:31Haz guardia.
31:33¿Por qué no me ata y amordaza, capitán?
31:36Vigila a la Kowalski.
31:38Te puede engañar diciéndote que es una tonta sentimental.
31:42Sí, señor.
31:52¿Qué es lo que está haciendo aquí?
31:55¿Qué es lo que está haciendo aquí?
31:58¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:01¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:04¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:07¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:10¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:13¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:16¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:20Sí, es uno de nuestros.
32:35¿Se da cuenta...
32:37...al refugio que nos quería conducir esa chica?
32:41¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:44¿Qué es lo que está haciendo aquí?
32:47Si no llegamos a descubrir la trampa...
32:50...piense en lo que nos hubiera pasado.
32:53En este momento...
32:55...sólo pienso en Kowalski.
33:17Basta.
33:37¿Qué pasa?
33:39¿A qué le voy a indicar?
33:42Mi lápiz labial.
33:44¿No lo cree usted?
33:46Sigo siendo una mujer, y mi maquillaje se arruina en esta humedad.
33:50¿Puedo? ¿Me da permiso de arreglarme?
33:52Solo que hágalo muy despacio.
33:55Por supuesto.
34:02Un lápiz labial.
34:03Pero si no lo cree, véalo usted mismo.
34:16El tiempo es valioso, capitán.
34:18El computador Halden debe estar en algún lugar de esta área.
34:22Pero a nosotros no nos será posible esperar a que...
34:25Aguarde, mayor.
34:30Listo, proceda.
34:31Capitán, acabo de recibir una clave directa de Washington.
34:34Y usted está en problemas.
34:36¿Qué pasa?
34:37El hombre que está con nosotros es el capitán Halden.
34:40¿Quién?
34:41El capitán Halden.
34:42¿Quién?
34:43¿Qué pasa?
34:44El hombre que está con usted no es el mayor Cheng.
34:47Acaba de informarme.
34:48El mayor fue muerto en una emboscada hace dos días.
34:59FS-1 a líder.
35:00¿Me sigue oyendo?
35:01Adelante, capitán.
35:02Adelante.
35:03Tire el radio al suelo, capitán.
35:05Despacio y con cuidado.
35:09FS-1 llamando a líder.
35:11FS-1 llamando a líder.
35:12¿Oyó lo que le dije, capitán?
35:14El verdadero mayor murió hace dos días.
35:16Dígame si...
35:29Se dará cuenta, capitán,
35:31de que el juego del gato y el ratón ha terminado.
35:36¿Quiere decirme quién es usted, al menos?
35:38Mi nombre no es importante, pero mi trabajo sí.
35:41Ahora tengo una misión que cumplir.
35:44¿Matarle?
35:46No es necesario.
35:50Pude haberlo hecho hace tiempo.
35:52Mis superiores quieren interrogarlo
35:55acerca de un submarino volador.
35:57Lo llevaré con ellos.
35:58Así que voy a ir a ese cuartel científico después de todo.
36:02Y a tiempo para que vea al Arturo IV
36:04terminar su gran prueba.
36:05Vámonos.
36:11¿Quién es?
36:34FS-1 al Sibiu.
36:35FS-1 al Sibiu.
36:36Adelante.
36:38Aquí Sibiu, FS-1, proceda.
36:41¿Cuál es la emergencia recibida por el líder?
36:43Necesito permiso para reunirme con él.
36:45¡Cambio!
36:47Tiene permiso.
36:49¡Fuera!
37:11¡Fuera!
37:12¡Fuera!
37:41¡Fuera!
37:42¡Fuera!
38:11¡Fuera!
38:12¡Fuera!
38:41¡Fuera!
38:42¡Fuera!
39:11¡Fuera!
39:12¡Fuera!
39:41¡Fuera!
39:42¡Fuera!
40:12¿Dónde está Kowalski?
40:15Mi pequeño receptor interceptó el mensaje de Cheng al cuartel de Halden.
40:20Quería avisarle que ese hombre es un traidor.
40:23Adormeció a su amigo con un poco de gas.
40:25Debe estar bien ahora.
40:41¿Crees que miento?
40:46Vea esto.
40:48¿Qué es?
40:50Un dibujo del interior del cuartel enemigo.
40:54Debió darme antes esto.
40:56No podía sin revelar mi identidad.
41:00¿Dónde consiguió estos planos?
41:02Me los dio el jefe de la Resistencia al morir.
41:06¿Y por qué a usted?
41:12Era mi esposo.
41:33¡Active el telémetro inmediatamente!
41:41Preparen cinta para la grabación.
41:47Enmarquen el campo de fuerza.
41:51Disponganlo para dentro de nueve minutos.
41:57Preparen marcas.
41:59¡Marcas!
42:03Todo está funcionando bien.
42:06¿Qué le pasa, coronel?
42:07No sabe nada de nuestro agente desde hace seis horas.
42:10¿Y por qué se preocupa, coronel?
42:12Esto es inaccesible.
42:15Y en menos de siete minutos...
42:19...la misión...
42:21...será satisfactoriamente terminada.
42:27El corredor principal...
42:30...y el conducto de fuerza están aquí.
42:33El cuarto de control está...
42:36...está aquí.
42:37La estrategia es simple.
42:39Ataque tipo comando.
42:40Tenemos seis minutos para hacerlo.
42:43Moana, nosotros nos encargaremos de esto.
42:45No siga a usted, capitán.
42:47Usted necesita que lo cubran, y yo personalmente lo haré.
42:51Muy bien, vamos.
42:53Kowalski, deshazte de esto.
42:55Sí, señor.
43:09El control de la fuerza.
43:11Le daré una vuelta.
43:20Así está bien.
43:21Vámonos, Kowalski.
43:39¡Vámonos, Kowalski!
44:10Kowalski.
44:20Ya está.
44:33Haz guardia.
44:34Sí, capitán.
44:39Vamos, Kowalski.
45:09El control central está directamente al otro lado.
45:12Aquí.
45:26Arturo Cuatro comunicándose al Sivio.
45:29Sivio.
45:31Sivio.
45:33Sivio.
45:35Sivio.
45:37Sivio.
45:39Todo el sistema de retorno en marcha.
45:42Ninguna señal de interferencia electrónica aquí.
45:46¿Podría usar acción evasiva si se requiriese?
45:49Los tanques de maniobra están a cero. Imposible.
45:53Bien, Arturo Cuatro.
45:55Buena suerte.
46:09Activen el campo de fuerza.
46:12Ahí viene.
46:14En menos de un minuto, Arturo Cuatro será destruido.
46:40¡Contra la pared!
46:42¡Vamos!
46:44¡Usted también! ¡Rápido!
46:46¡Rápido!
46:48¡Vamos!
46:53Demasiado tarde.
46:55Ahí, capitán.
46:59Sivio, el láser.
47:01¡No! ¡Deja el par en el circuito!
47:03¡Adelante!
47:09¡Adelante!
47:13Vosotros.
47:16Los envíen al espejo secuestrador.
47:18Las sustancias del pantállano están planeadas.
47:21¡Usted bien venido!
47:23¡Parpada!
47:25Voy.
47:27¡ говорю!
47:29Hombre, la atmósfera está hable
47:31Al carajano.
47:33¡Deténgalo! ¡Va a llegar el botón de destrucción!
47:35¡Volaremos todos!
47:38¿Cuánto tiempo nos queda?
47:41Tres minutos y luego la acción irreversible.
47:44Bueno, qué esperamos. ¡Vámonos!
47:46¡Vámonos!
47:48¡Vámonos!
47:50¡Vámonos!
47:52¡Vámonos!
48:00¡Vámonos, vámonos!
48:03¡Cúbrense!
48:34¿No vas a cambiar de opinión, Moana?
48:36Me temo que no, Capitán.
48:38Esas estrellas se ven muy hermosas sobre el campo de Westwood.
48:43Mi estrella brilla aquí, Capitán, con mi pueblo.
48:47Espero que brille siempre, Moana.
49:04¿Qué pasa, Moana?
49:06¿Qué pasa, Moana?
49:08¿Qué pasa, Moana?
49:10¿Qué pasa, Moana?
49:12¿Qué pasa, Moana?
49:14¿Qué pasa, Moana?
49:16¿Qué pasa, Moana?
49:18¿Qué pasa, Moana?
49:20¿Qué pasa, Moana?
49:22¿Qué pasa, Moana?
49:24¿Qué pasa, Moana?
49:26¿Qué pasa, Moana?
49:28¿Qué pasa, Moana?
49:30NOMBRE DE LOA.
49:55FS1 reporta misión cumplida.
49:58Vamos a casa.
50:28¿Quién es ese hombre?
50:30¿Quién es ese hombre?
50:32¿Quién es ese hombre?
50:34¿Quién es ese hombre?
50:36¿Quién es ese hombre?
50:38¿Quién es ese hombre?
50:40¿Quién es ese hombre?
50:42¿Quién es ese hombre?
50:44¿Quién es ese hombre?
50:46¿Quién es ese hombre?
50:48¿Quién es ese hombre?
50:50¿Quién es ese hombre?
50:52¿Quién es ese hombre?
50:54¿Quién es ese hombre?
50:56¿Quién es ese hombre?
50:58¿Quién es ese hombre?
51:00¿Quién es ese hombre?
51:02¿Quién es ese hombre?
51:04¿Quién es ese hombre?
51:06¿Quién es ese hombre?
51:08¿Quién es ese hombre?
51:10¿Quién es ese hombre?
51:12¿Quién es ese hombre?
51:14¿Quién es ese hombre?
51:16¿Quién es ese hombre?
51:18¿Quién es ese hombre?
51:20¿Quién es ese hombre?
51:22¿Quién es ese hombre?