Viaje al Fondo del Mar, 01x24, El Saboteador
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Nombre, le pregunto su nombre.
00:06Lee Crane.
00:08Rango.
00:11Ya hemos hablado de todo eso.
00:13Sí, y continuaremos hablando de ello hasta que responda correctamente.
00:18Sí.
00:20¿Cómo?
00:22¿Cómo?
00:24¿Cómo?
00:26¿Cómo?
00:27Y continuaremos hablando de ello hasta que responda correctamente.
00:34¿Ha jurado servir a qué gobierno nacional?
00:38A los Estados Unidos.
00:43¿Ha jurado servir a qué gobierno nacional?
00:50A la República del Pueblo.
00:52Muy bien. Y dígame, ¿dónde pasó el fin de semana?
00:58Con mi madre.
00:59Pero si está con su madre, ¿cómo puede estar con nosotros?
01:03No lo sé.
01:09¿Está aquí con nosotros ahora?
01:13No. Estoy con mi madre.
01:15Muy bien.
01:16¿Y por qué hizo un viaje tan repentino para visitar a su madre, Capitán?
01:21Está enferma.
01:22Sí.
01:23¿Y ahora cómo sigue?
01:25Mejora.
01:27Ya está a bordo del civio.
01:29En una conversación con sus compañeros oficiales le presenta el tema de la República del Proletariado.
01:34¿Cuál es su actitud?
01:35Soy leal a la República de los Estados Unidos.
01:41Odio la República del Pueblo. Es difícil para mí memorizarlo.
01:44Tiene que concentrarse, Capitán.
01:47Todavía le queda mucho por aprender.
01:49Dígame, ¿recuerda el juramento?
01:51Soy agente de la República del Proletariado.
01:54Dedicado a llevar a cabo un deber sagrado, a costa de lo que sea.
01:58Muy bien, Capitán. Muy bien.
02:00Y dígame, ¿quién es su mejor amigo?
02:05Harriman Nelson.
02:07El almirante Harriman Nelson.
02:09¿Lo mataría si se lo ordenara?
02:11Sin duda.
02:12Capitán.
02:14En la mesa que está a su derecha hay una pistola.
02:17Quiero que la tomen.
02:25¿Conoce bien esa arma?
02:30Sí, señor.
02:3145 reglamentaria.
02:33Bien.
02:34Tuvimos la suerte de capturar al almirante Nelson.
02:39Lo van a traer aquí para que usted pueda probar su absoluta alianzada a la causa.
02:45Le daremos el privilegio de matarlo.
02:47Aparecerá dentro de un momento.
02:50Listo.
02:55Capitán.
02:56Le ordeno que mate al almirante Nelson.
02:59Se encuentra a su derecha.
03:18El viaje al fondo del mar.
03:27Con la actuación estelar de Richard Bashart.
03:33Y David Hedison.
03:36Hoy presentamos El Saboteador.
03:39Estrellas invitadas, Warren Stevens.
03:43Y Bert Fried.
04:06Bien.
04:07Subanlo con cuidado para colocarlo en su sitio.
04:16Almirante Nelson.
04:17Soy Forester del Departamento de Inteligencia.
04:19Me haré cargo de la seguridad en esta misión.
04:21Lo estaba esperando.
04:22Gracias, Chief.
04:26¿Podríamos...
04:28...prescindir de algunos guardias para poder acceder a la misión?
04:32Creo que sí, almirante.
04:33Pero no estarán lejos.
04:35Son tan necesarios en un submarino.
04:37Nadie puede ir a ninguna parte.
04:39Sartamos y no hay visita.
04:41Almirante.
04:42Voy a montar una guardia infranqueable, si es posible.
04:45Y así será todo el tiempo.
04:47Por lo que me han dicho respecto a los proyectiles...
04:50...no quiero que ocurra ningún accidente.
04:54Es lo más cercano que existe al arma final.
04:57Algo que acabaría con el mundo.
04:59Y no se ven tan peligrosos.
05:02Parte de su belleza es su sencillez.
05:04Cada proyectil es completo, independientemente armado...
05:07...y autodirigido para cruzar continentes.
05:11Me alegro que sean nuestros.
05:13Ahora, almirante.
05:14Si me proporciona los planos de la nave...
05:16...y me pone en contacto con su capitán...
05:18...me haré cargo de los detalles.
05:20El capitán de la misión...
05:22...y el capitán de la misión.
05:24El capitán Crane todavía no está a bordo...
05:26...pero en cuanto llegue le diré que se comunique con usted...
05:29...y le dé los planos.
05:31Será fácil encontrarme.
05:38Y ahora, capitán, le voy a decir...
05:40...cómo va a servirle a la República del Proletariado.
05:43Para ayudarlo hemos diseñado varios artefactos muy interesantes.
05:47¿Reconoce el escuche que está en esa mesa?
05:50Sí.
05:52Es mi escuche de viaje.
05:53Eso parece.
05:55Tome el escuche.
05:57Toque la espina de la derecha en la parte de atrás.
06:00Notará que la costura está ligeramente abultada.
06:04Es un cerrojo de presión.
06:09Sí, ya lo sentí.
06:10Oprima el cerrojo.
06:12La pistola está cargada con balas cubiertas.
06:15La pistola está cargada con balas cubiertas.
06:18La pistola está cargada con balas cubiertas de curares.
06:22Una herida en cualquier parte del cuerpo causa la muerte instantánea.
06:28Guarde el arma en su lugar.
06:33Corra el cierre del escuche pero sin abrirlo.
06:39Meta la mano hasta los nudillos.
06:45Basta.
06:47Ahora suelte el filamento capilar que está colocado verticalmente.
06:57Abra el escuche.
07:00Examine la crema de aceitar.
07:06¿A qué huele?
07:12Parece cordita...
07:14o pólvora.
07:15Es un explosivo de plástico 54 veces más potente que la nitroglicerina.
07:21Ahora saque la máquina de rasurar.
07:26Haga girar la perilla del mango y sáquela.
07:30La perilla es el detonador para el explosivo de plástico.
07:33Los alambres lo conectan a la parte superior de la rasuradora
07:37que tiene un dispositivo de 60 segundos.
07:41El mango contiene una batería de mercurio que enciende el detonador.
07:45Saque la pastilla de jabón y mire por el agujero.
07:49Tiene un microscopio para leer microfilms.
07:52De igual forma, todo lo que hay en el escuche tiene una función para cualquier emergencia.
08:00La lima de uñas es acero altamente templado, capaz de cortar un tubo sólido de acero en unos minutos.
08:06Vea el peine.
08:08Este peine está hecho con una aleación de tritánio y níquel altamente imantados.
08:13Su función le será explicada cuando regrese a su base.
08:19Cierre el estuche.
08:23Deténgase.
08:25Vuelva a colocar el filamento.
08:30Si alguna vez encuentra que está roto, sabrá que sospechan de usted.
08:35Ahora cierre el estuche.
08:37Debo advertirle que será estrechamente vigilado.
08:40Estará bajo vigilancia constante a bordo del PSIBIU por un agente de la República del Proletariado.
08:46Jamás verá a esta persona, pero será su contacto y de él recibirá órdenes posteriores.
08:51En el caso de que fracase, sus instrucciones son destruir el PSIBIU.
09:00De cuando en cuando una cartera de fósforos idéntica a esa le llegará.
09:04Provendrá de su contacto.
09:06Los fósforos tendrán un microfilm casi invisible debajo de la lija con sus instrucciones.
09:14¿Qué es esta marca en la cartera?
09:16Un antiguo trigrama.
09:18El símbolo de todas las épocas.
09:21El símbolo de la paz.
09:28Estas son las áreas restringidas.
09:30Cuartos de proyectiles, torpedos, popa y todas las áreas que lleven equipo para esta misión.
09:35Monten guardia las 24 horas en esos sitios.
09:38Nadie deberá entrar si no está en la lista A de seguridad o va acompañado por una persona con esa clasificación.
09:44Anoten quién sale y quién entra en la lista de cada puesto.
09:48Y nadie en este viaje tiene autoridad para dar una contraorden.
09:52Si hay alguna duda, acudan a mí.
09:54¿Comprendido?
09:55Puede retirarse.
09:56Sí, señor.
10:01Señor Forrester.
10:02El doctor Ernest Tullman.
10:04El padre de nuestra arma mortal.
10:06Eso dice la prensa.
10:08Pero no puede haber un padre y 500 madres.
10:10¿Querría un café, doctor?
10:11No, no, gracias.
10:12El señor Forrester revisará su maleta y el señor Jones lo llevará a su camarote.
10:17Hablaré con usted en cuanto hayamos zarpado.
10:19Espero que sea inmediatamente, almirante.
10:21Es importante que el presidente anuncie la existencia de estas armas antes de terminar las conferencias que se efectúan en París.
10:28Entiendo, doctor.
10:30Zarparemos lo antes posible, será seguro.
10:35¿Es esto necesario, señor?
10:37Sí, necesario sí, doctor.
10:39Pero nada personal.
10:40¿No tiene idea de dónde puede estar?
10:42No, señor, ninguna.
10:44No lo entiendo.
10:45Un hombre como Lino deja de reportarse jamás en alguna forma.
10:48Especialmente ahora.
10:50¿Y usted cuándo lo vio?
10:54El viernes.
10:55Cenamos juntos y acordamos jugar golpe en el Club Campestre a las 10 horas del sábado.
10:59¿Pero no fue?
11:00Llamé a su apartamiento, pero no contestó nadie.
11:04No podemos esperar mucho, tendremos que zarpar sin él.
11:06Almirante Nelson, acaba de llegar el capitán.
11:09El guardia naval lo lleva con el señor Forrester al puesto de observación.
11:15Chief, vaya al puesto de observación y dígale que zarparemos inmediatamente.
11:19Y Chief, dígale también que quiero verlo en mi camarote en cuanto salgamos de la bahía.
11:23Sí, señor.
11:34Déjeme abrirle el estuche, quiero iniciar mi trabajo lo antes posible.
11:38Entiendo, capitán. No tardaremos que unos minutos.
11:52Gusto en saludarlo, capitán.
11:54El almirante quiere que zarpemos inmediatamente.
11:56Bien.
11:57Ahora, si tengo su permiso de abordar la nave, señor, quisiera empezar a trabajar.
12:01Siempre he querido viajar en submarino. Adelante.
12:03Bien.
12:04Chief, destaca un grupo especial de control en proa y popa y ordena que enciendan los rectores.
12:09Sí, señor. ¿Quiere que uno de los muchachos lleve su equipo?
12:12Sí, claro. Gracias.
12:23Pase.
12:25Chief dijo que quería verme cuando saliéramos de la bahía, señor.
12:29He querido verlo desde hace dos días. ¿Dónde diablos ha estado?
12:32Con mi madre.
12:34¿Con su madre?
12:38Cuando llegué a casa el viernes después de cenar con Chief, me estaba esperando un telegrama.
12:41Se habían llevado a mi madre al hospital. Quise avisarle a Chief, pero no había llegado a su casa,
12:45así que me fui directamente al aeropuerto y tomé el primer avión.
12:52¿Ya está bien?
12:54Mucho mejor, gracias.
12:55Lee.
12:58¿Está usted bien?
13:01Sí, señor. Tal vez algo cansado, ya que he estado en el avión o en el hospital desde hace tres noches.
13:10Lamento lo de su madre, pero creo que debió notificarme que iba a salir de la ciudad,
13:14especialmente con la misión que nos esperaba.
13:18¿Pero le dejé un mensaje en su oficina?
13:21Si lo hizo, yo no recibí nada.
13:24Le aseguro que sí, señor.
13:25Está bien, está bien. Olvídelo.
13:26El Dr. Ullman nos quiere ver en el puesto de reservación lo antes posible.
13:40Señor, un mensaje para usted.
13:43Gracias.
13:51Pase, Lee. El Dr. Ullman, el Capitán Crane.
13:54Mucho gusto.
13:55Encantado.
13:56Al estar aquí parado, me imagino ser uno de esos medallones de un viejo barco de velas,
14:01con las olas rompiendo a mis pies. Estoy ansioso por ir al fondo.
14:06Ya irá pronto, doctor.
14:09Es milagroso que esa enorme área de vidrio resista cientos de toneladas de presión
14:14y cambios de temperatura sin romperse.
14:17No es vidrio, doctor. Es un plástico ultraresistente hecho especialmente.
14:21Si se rompiera, supongo que...
14:22Supone bien, doctor. Si al romperse estuviéramos sumergidos, sería el fin del CBU.
14:27Lee, Forrester tiene listo un itinerario de 24 horas y quiere revisarlo con usted.
14:32Y el Dr. Ullman tiene un problema que es preciso resolver.
14:35Necesita una fuente de alta potencia en el cuadro de proyectiles con un circuito independiente.
14:39Bien, como diría Crane, no hay nada imposible.
14:42¿Me permite un forzor, Dr. Ullman?
14:45Gracias.
15:22Son increíbles, Hernán.
15:26Tanta fuerza destructiva en un embalse.
15:29No, no, no.
15:31No, no, no.
15:33No, no, no.
15:35No, no, no.
15:37No, no, no.
15:39No, no, no.
15:41No, no, no.
15:43No, no, no.
15:45No, no, no.
15:47No, no, no.
15:49No, no, no.
15:50Tanta fuerza destructiva en un embalse tan pequeño.
15:54Debería ayudar a abolir las guerras.
15:57Es difícil imaginar que haya un enemigo tan tonto como para atacar
16:00una vez que el presidente explique claramente que tenemos docenas de proyectiles escondidos en el fondo del mar.
16:06Y que son absolutamente infalibles.
16:08En realidad son así de infalibles.
16:11Lo serán, Dean.
16:12Si cumplimos con nuestro deber, el Dr. Ullman tiene que cerrar los controles que dan al Pentágono.
16:17Yo debo determinar los sitios precisos para los silos,
16:20y usted debe mantener el Sibiu en posición exacta para que podamos colocarlos.
16:25¿A qué profundidad?
16:27A ocho mil metros, o posiblemente más.
16:30Será muy difícil lograrlo, almirante.
16:33Los cambios de corriente, además de la temperatura, pueden afectar al silo al descenderlo.
16:38Tendrá que compensar corriente, temperatura y diferencias en salinidad.
16:41Cuando le dé la posición final para soltar los silos, ponga los frenos y mantenga quieta la nave.
16:46No creo que haya dificultades.
16:48Podemos ratificar con el medidor de profundidad antes de empezar por si encontramos corrientes fuertes.
16:55Este es el sitio del primero, Lee.
17:00Llegaremos a estas coordenadas en dieciocho horas, almirante.
17:04Bien.
17:11¡Vamos!
17:30Señor Forrester, ¿quiere decirme qué hace?
17:34No se puede permitir ningún imán en la bodega.
17:37Puede afectar a los detonadores.
17:38Gracias, señor Morton.
17:40Anote a las personas que entren y quédese con ellas hasta que terminen.
17:43La tripulación está acostumbrada a estar bajo sospecha.
17:46Lo siento, capitán, pero es necesario.
17:49Chip, te espero en el cuarto de control lo antes posible.
17:51Sí, señor.
18:04Dame nuestra posición, Spencer.
18:08Vamos.
18:19Señor Bryant, planee el rumbo para colocar proyectiles.
18:22Sí, señor.
18:23Spencer, usted ya sabe que esta misión depende casi por entero del sistema de navegación por inercia.
18:29¿Está en perfectas condiciones?
18:31Me parece que sí, señor.
18:34Y yo creo que esto está un poco caliente.
18:53Salinidad 3.4.7.
19:13La salinidad no varía nada en este momento, señor.
19:17No, señor.
19:18La... salinidad no varía nada en esta área, almirante.
19:21Bien.
19:23Saque nuestra posición del sistema de navegación por inercia y yo revisaré la corriente.
19:34Señor Morton, ¿cuál es la posición?
19:36Sí, señor.
19:38Posición.
19:39Spencer.
19:40Spencer.
19:42Desconecten el circuito 12.
19:45Capitán, suba enseguida.
19:46Ha habido un accidente.
20:10¿Qué pasó?
20:11Un corto en la consola de navegación por inercia.
20:20Los botones de la camisa.
20:29¿Qué pasó?
20:30No lo sé.
20:40Bien, hay que llevarlo a la enfermería rápidamente.
21:02Almirante, ¿cree que alguien descompuso este aparato?
21:05¿Sabotaje quiere decir?
21:07No puedo estar seguro, pero ¿quién querría averiar esta consola?
21:11¿No es importante para la misión?
21:13Es vital.
21:15Capitán, ¿está diciendo que no se puede llevar a cabo?
21:19Sin el sistema de inercia no puedo fijar el punto exacto requerido por el almirante.
21:25Entonces, este accidente ha terminado con la misión.
21:29No, el Capitán Crane no ha dicho eso. ¿Verdad, Lee?
21:32Tendremos que subir a profundidad de periscopio constantemente para certificar la posición con el sextante.
21:37Y si hay mal tiempo, no podremos navegar en absoluto.
21:41Posiblemente nos demoremos, pero no fracasará esta misión.
21:44Por supuesto que no.
21:46El sextante nos indicará nuestra posición en la superficie.
21:50Pero ¿qué nos la indicará a 1500 metros?
21:53Tendrá que descender el Sibiu en perfecta vertical.
21:57Bueno, el Sibiu no es un ascensor, almirante.
21:59Tendrá que hacerlo trabajar como tal.
22:03Haré lo que pueda.
22:08Prepárese para la lectura del sextante.
22:10Sí, señor.
22:12Nos acercamos a las coordenadas, almirante.
22:23Listo, señor O'Brien.
22:25Vamos.
22:41Pare más una.
22:43Cuarto de máquinas, alto total.
22:47Estamos en posición, almirante.
22:51No, Capitán.
22:53La gráfica no ha verificado la posición.
23:00¿Qué le pasa, Lee?
23:06Lo siento, almirante.
23:08Me equivoqué un grado y medio con el sextante.
23:12Adelante, un tercio.
23:14Adelante, un tercio.
23:17Y ahora...
23:19Tómalo con calma, Lee.
23:30Así está mejor.
23:32Los dos perfiles submarinos empiezan a emparejarse.
23:42Correcto, estamos en la coordenada. Inmersión.
23:49Prepárese para lanzar el silo del proyectil, Morton.
23:51Listo, almirante.
23:52¿Listo, doctor?
23:53Listo, señor.
23:57Es vertical. Todo está listo.
24:05Timón izquierdo, dos grados. Nos desviemos.
24:12Más todavía.
24:16Pero se está corrigiendo, señor.
24:18No lo asegure.
24:22Nos desviemos hacia las montañas.
24:25¡A la izquierda!
24:30Se ha desviado, Lee.
24:33Subamos de nueva puesta para volver a intentarlo.
24:42No es posible, almirante.
24:44Siga intentándolo.
24:46Hasta lograrlo.
25:00Bien, vamos de nuevo, señor Bryant.
25:04Inunden tanques de latres.
25:11Usa el medidor de desviación, señor Bryant.
25:13Sí, señor.
25:17Esta vez lo lograremos.
25:20Estoy seguro.
25:29Dos grados. Hacia la derecha.
25:41Nos desviemos hacia la montaña, Lee.
25:47Déjeme en paz, almirante.
25:49Yo soy el capitán de este submarino.
25:52Dos grados más a la derecha.
25:54Timón a la izquierda, Lee.
25:57Prepárense para colisión.
26:12¡Control de laños!
26:14¡Repórtese!
26:16Plano de estribol fue arrancado.
26:18Hay fuga en el compartimiento 31.
26:21Probable daño a la hélice.
26:28Señor Bryant.
26:30La superficie.
26:32Volvamos a la base para hacer reparaciones.
26:35Sí, señor.
26:41Las refueras ya emergen.
26:44Planeen rumbo 003 hacia la base.
26:48Cancelen la orden.
26:54¿Dónde está el capitán Crane?
26:56En el puesto de observación, señor.
27:12¿Le pasa algo, Lee?
27:16No, señor.
27:23¿Por qué ha cancelado esta misión?
27:26Porque la nave no está en condiciones correctas para la profundidad requerida.
27:31¿Cómo se atreve?
27:33¿Cómo se atreve a cancelarla sin mi autorización?
27:36¿Con qué autoridad?
27:38Con mi autoridad como capitán.
27:39Esta misión continuará aunque me vea obligado a arreglar la nave con saliva y con goma.
27:45¿Y arriesgar 125 vidas para qué?
27:47Para la futura paz del mundo.
27:50¿La paz del mundo?
27:53Es usted un hipócrita.
27:55A usted no le interesa la paz del mundo.
28:10Gracias, almirante.
28:13Necesitaba algo para volver en mí.
28:15No sé qué me pasó, creo...
28:17que estaba descontrolado.
28:22Está cansado, Lee.
28:27Almirante, no estoy...
28:31en condiciones de continuar esta misión.
28:34¿Por qué?
28:35En condiciones de continuar esta misión...
28:40ni tampoco el sitio.
28:44Tiene razón.
28:46Nos...
28:47detendremos 24 horas para que usted descanse...
28:50y Morton se encargará de las reparaciones.
28:53Estoy seguro que el doctor Ullman puede arreglar el sistema de navegación por inercia.
29:03Bien.
29:05Váyanse a dormir.
29:11No, señor, no lo creo.
29:13Lo que pueda recordar no servirá de mucho.
29:16Prepárense para emerger y hacer reparaciones.
29:18Sí, señor.
29:19Prepárense para emerger.
29:35¿Ha recibido el capitán Gray noticias de su madre desde que zarpamos?
29:38No, señor.
29:39Tal vez esa sea la razón.
29:43A ver si puede comunicarse por radio con la señora.
29:46Sí, señor.
29:49Forrester.
29:56¿Podemos hablar un momento?
30:00¿Por qué?
30:01¿Podemos hablar un momento?
30:06Por supuesto.
30:18¿Por qué duda del capitán Gray?
30:21Almirante, mi trabajo consiste en sospechar de todos.
30:24No necesito motivos, pero...
30:26si los necesitara...
30:27Tengo varias razones para sospechar de Gray.
30:29Primero.
30:30No se reportó con nadie el domingo.
30:32Segundo.
30:33Estuvo ausente tres días.
30:35Y tercero.
30:36Sus malas maniobras en la nave han causado una demora de 24 horas en esta misión.
30:41Cualquiera de estos tres puntos es suficiente para sospechar de él.
30:44Si de algo le sirve saberlo, daría mi vida por el capitán Gray.
30:49Almirante, la única persona en quien confío por ahora es en mí mismo.
30:52Y es probable que alguien me esté vigilando.
30:54Disculpen.
30:55Señor, el operador informa que la señora Crane...
30:57está en el hospital y no puede recibir llamadas.
31:00Gracias, Parker.
31:04No.
31:06No le diría una sola palabra.
31:20Capitán, las reparaciones se han hecho y estamos a dos horas de las coordenadas.
31:27Iré en 30 minutos.
31:57Desactive proyectiles.
32:28Capitán Gray.
32:30¿Estás bien?
32:32¿Estás bien?
32:34¿Estás bien?
32:36¿Estás bien?
32:38¿Estás bien?
32:41¿Estás bien?
32:43¿Estás bien?
32:45¿Estás bien?
32:47¿Estás bien?
32:49¿Estás bien?
32:51¿Estás bien?
32:53¿Estás bien?
32:55¿Estás bien?
32:58Estamos en las coordenadas, doctor.
33:01El sistema de inercia trabaja perfectamente.
33:04Almirante, antes de colocar los proyectiles en el fondo del océano...
33:08¿me permite usted hacer algo supersticioso?
33:11Adelante, doctor.
33:28Hay un antiguo símbolo que significa paz.
33:31Esperemos que estas armas la puedan conservar.
33:38Listo, Lee. Hay que descender.
33:41Sí, señor.
33:43Munden tanques de la ciudad.
33:45¡Vamos!
33:47¡Vamos!
33:49¡Vamos!
33:51¡Vamos!
33:53¡Vamos!
33:55¡Vamos!
33:57Muestre, señor Bryant.
33:59Inunden tanques del astre.
34:13Todo listo para colocar proyectiles.
34:27Buena proyectiles, planeo el rumbo para el siguiente puesto, buen trabajo Albis.
34:37Gracias almirante, planeo el rumbo para el siguiente puesto.
34:40Está bien.
34:43Ve por Esther con el sistema de navegación por inercia, no hubo problemas.
34:46De acuerdo almirante, me equivoqué.
34:48Pero insisto en mantener la vigilancia máxima hasta que el último silo haya sido depositado en el fondo.
34:53Lo sé Esther, es su deber.
35:53Buen trabajo.
37:24Es el cuarto de proyectiles de popa.
37:31Traigan al Dr. Ullman inmediatamente.
37:33Sí señor.
37:38¿Qué sucede?
37:40Alguien entró aquí y me golpeó.
37:42El guardia dice que nadie pudo entrar.
37:45¿Hay alguna otra entrada además de esa puerta?
37:48Sí, el pasaje de inspección en la quilla.
37:51Está por aquí.
38:02¿A dónde va a dar?
38:03A todo lo largo de la nave.
38:07¿Cuántas salidas tiene?
38:09Como veinte.
38:11¿Quién más lo sabe?
38:13No sé.
38:14Como veinte.
38:16¿Quién más lo sabe?
38:18Toda la tripulación.
38:21Esto es algo grande.
38:23No estaba en los planos el sitio que me dio usted, capitán.
38:26El pasaje debió ser sellado.
38:28Tuvo que estar en los planos.
38:31Doctor, puede decirme si alguien ha tocado los proyectiles.
38:33Lo intentaré.
38:36¿Capitán?
38:37¿Capitán?
38:39Quiero que la tripulación se quede en los camarotes
38:41hasta que yo haya revisado todos los departamentos del submarino.
38:52Este fue desactivado.
38:55¿Pero cómo?
38:57Con imán quizás. El silo no parece haber sido abierto.
39:01¿Y bien, almirante?
39:03¿Insiste usted en conquerer en todos los que están a bordo del submarino?
39:08Doctor, sugiero que reactive usted ese silo.
39:12Claro, pero debemos dar por hecho que el resto de los hilos también han sido imantados.
39:17Por supuesto.
39:19Cabo, quiero que ponga guardias dentro y fuera de esta entrada
39:23y que disparen a quien pretenda entrar sin autorización personal mía.
39:26Sí, señor.
39:28Almirante, vamos a buscar por toda la nave.
39:31Tenemos que encontrar un imán. Comenzaremos por su camarote.
40:07Matera Nelson.
40:38Pase.
40:43¿Me permite?
40:45Adelante.
40:47Habla Forrester.
40:49Que se presente el comandante de guardias al camarote del almirante Nelson inmediatamente.
40:55Mire esto.
41:08Lo descubrió en el camarote de Morton.
41:10Estaba detrás de su espejo.
41:13¿Es un peino normal?
41:15Algo que se puede llevar en el bolsillo.
41:19Pero con él, se convierten los hilos en juguete de niños.
41:24No, eso no es posible. Conozco a Chip desde que ingresó a la academia.
41:30¿Dónde puede estar el señor Morton ahora?
41:32Está...
41:36en el cuarto de control.
41:41Llame a los guardias. Que traigan inmediatamente al señor Morton.
41:44Sin ruido.
41:45Enseguida.
41:49Creo que ahora ya podremos continuar con la misión.
41:55No estoy tan seguro.
41:57¿Por qué?
41:59No estoy tan seguro.
42:15No quiero molestarlo, almirante.
42:17Solo voy a revisar el equipo de alargamiento de los hilos.
42:21Adelante, Lee.
42:28No, no, no.
42:29No, no, no.
42:30No, no, no.
42:31No, no, no.
42:32No, no, no.
42:33No, no, no.
42:34No, no, no.
42:35No, no, no.
42:36No, no, no.
42:37No, no, no.
42:38No, no, no.
42:39No, no, no.
42:40No, no, no.
42:41No, no, no.
42:42No, no, no.
42:43No, no, no.
42:44No, no, no.
42:45No, no, no.
42:46No, no, no.
42:47No, no, no.
42:48No, no, no.
42:49No, no, no.
42:50No, no, no.
42:51No, no, no.
42:52No, no, no.
42:53No, no, no.
42:54No, no, no.
42:56Enganche de muerte,
42:57no puedo discutir,
42:58no puedo discuti.
42:59No puedo discutir,
43:00no puedo discutir.
43:01Sin gracia me he hecho sufortable.
43:02Habitación!!!!
43:03No, no, no.
43:04No, no, no.
43:05No, no, no.
43:06No, no, no.
43:07No, no, no.
43:08No, no, no.
43:09No, no, no.
43:10commentst transcription
43:19Ingrate Me No interessant
43:20innovación
43:21Que venga enseguida el doctor a proyectiles.
43:33Lo siento, almirante.
43:35No quería llegar a este extremo, pero teníamos que asegurarnos.
43:40Nos aseguramos ya.
43:45¿Podemos hablar con él?
43:47Es bien sedante. Se puede quedar dormido.
43:50No lo presionen demasiado.
43:56Lee.
43:58¿Puede escucharme?
44:02Lee, soy Nelson.
44:04Nelson... Nelson destruirá al mundo.
44:09¡No! ¡Nelson es mi amigo!
44:13¡Eh!
44:15Tranquilo, tranquilo.
44:17Posiblemente alguien le ha lavado el cerebro a la fuerza.
44:20Con el shock de la bala y los sedantes, ha repobrado el sentido.
44:24Sigan hablándole.
44:25Háblenle usted.
44:30Lee.
44:32¿Por qué trató de matarme?
44:36Líquide a Nelson.
44:38Instrucciones.
44:40Órdenes.
44:42Me están vigilando.
44:45Es mi deber. Mi deber es sagrado.
44:50¿Qué deber? ¿Qué deber, Lee?
44:54Soy...
44:56Me hicieron agente.
44:58¿Agente de quién? ¿De qué?
45:02República del proletariado.
45:05Sí, República del proletariado.
45:08¡No! ¡Soy americano!
45:11Era su deber hacer fracasar esta misión.
45:15Agente, esplíndolo.
45:17Hágalos pensar que tienen la mejor arma.
45:23Seguramente le ordenaron desactivar los silos.
45:27Al hacerlo, estaríamos muertos si hubiera una guerra.
45:34Me dijeron qué pasaría si fracasaba, ¡y ya ha fracasado!
45:37Usar...
45:39Destructor...
45:41Especial.
45:42Destruir submarino.
45:46Pero...
45:48Ahora ya no puede destruir la nave, Lee.
45:51¿Qué fue lo que pasó?
45:52Él lo hará.
45:53La destruirá.
45:54¿Quién es él?
45:55¿Quién es su contacto?
46:03¡Piensa!
46:05Piensa, Lee.
46:07¿Quién creyó que era?
46:08Debió sospechar de alguien, forzosamente.
46:13Ullman.
46:16El doctor.
46:17Ya basta, por favor, ya no sigas.
46:24No pudo ser Ullman.
46:25De haber sido él, no necesitaría Crane.
46:27Pudo desactivar los silos en cualquier momento.
46:30Estamos como al principio.
46:31Un hombre, y no sabemos quién, tiene órdenes de destruir la nave una vez que esté claro que Crane ya no les funciona.
46:39Dijo que...
46:41Dijo que tenía instrucciones, órdenes.
46:44Eso significa que...
46:46Alguien tiene un equipo de radio y que está en contacto con sus superiores.
46:49No es posible.
46:51Con la revisión que se efectuó, nadie pudo traer un radio a bordo.
46:56Aguarde.
46:58Aguarde.
47:03No, es imposible.
47:05Todo es posible.
47:07¿Qué está pensando?
47:09Si hay un radio a bordo.
47:11Uno de los aparatos más potentes del mundo.
47:14Por supuesto.
47:15Y el mensaje respecto a la madre de Crane tuvo que ser falso.
47:18Debe ser el operador de radio, Parker.
47:28¿Y Parker?
47:30Corre elevado, almirante.
47:34Prepárense de emergencia, señor O'Brien.
47:36A la orden.
47:39Prepárense de emergencia, señor O'Brien.
47:42¡A la orden!
47:44¡A la orden!
47:46¡A la orden!
47:48¡A la orden!
47:50¡A la orden!
47:52¡A la orden!
47:54¡A la orden!
47:55Prepárense de emergencia.
48:26¡A la orden!
48:28¡A la orden!
48:30¡A la orden!
48:32¡A la orden!
48:34¡A la orden!
48:36¡A la orden!
48:38¡A la orden!
48:40¡A la orden!
48:42¡A la orden!
48:44¡A la orden!
48:46¡A la orden!
48:48¡A la orden!
48:50¡A la orden!
48:52¡A la orden!
48:54¡A la orden!
48:57Cuidado, si atraviesa la ventana entrará todo el pacífico.
49:01Pero tiene importancia en estos momentos.
49:03Ha puesto un explosivo en la ventana.
49:09Hay que detenerlo.
49:11Llegaremos a la superficie en unos segundos.
49:13No podemos esperar.
49:23Por fortuna llegamos a la superficie en el momento de arrontarse la ventana.
49:26Ingeniería está haciendo una placa de acero, señor.
49:28Continuaremos con la misión en cuanto terminen de colocarla.
49:31No creo que ahora haya más problemas de seguridad.
49:33Perdona que te haya metido en este lío.
49:35Olvida, Loli.
49:36Jamás pensamos que fuera un traidor.
49:38Cuando Forrester fue golpeado, Chip estaba conmigo en el cuarto de proyectiles.
49:42¿Qué?
49:43¿Qué?
49:44¿Qué?
49:45¿Qué?
49:46¿Qué?
49:47¿Qué?
49:48¿Qué?
49:49¿Qué?
49:50¿Qué?
49:51¿Qué?
49:53Por desgracia.
49:55Siento que he sido un traidor a mi patria.
49:57Tonterías.
49:59No, no pude evitarlo. Le lavaron el cerebro.
50:02Deben haber hecho lo mismo con el radio operador.
50:05En tanto el enemigo tenga que hacer todo esto para ganar algo.
50:08No me preocupa nuestra seguridad.
50:13Gracias.
50:19La paz.
50:22La paz.
50:52Fin