Viaje al Fondo del Mar, 01x07, Regreso al Pasado
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
01:30VIAJE AL FONDO DEL MAR
01:43Viaje al fondo del mar.
01:51Con la actuación estelar de Richard Basehart
01:56y David Edison.
02:00VIAJE AL FONDO DEL MAR
02:12Hoy presentamos
02:14Retroceder del Tiempo.
02:31¿Carol?
02:32Un momento, estoy en el cuarto oscuro.
02:38Lee, qué sorpresa tan agradable.
02:40Pasa, en un momento me desocupo.
02:49Es parte de la serie que tomé cerca de Baja California.
02:54¿Qué te trae por aquí, capitán?
02:57El almirante quiere que vayas a verlo.
02:59¿Sí?
03:01¿Entonces Nelson al fin va a confesar que mis fotografías submarinas son las mejores del país?
03:06Jamás lo ha negado.
03:08Dime, Lee, ¿qué te pasa?
03:11Tengo noticias respecto a Jason Kempa.
03:16¿Y ha muerto?
03:17No, Carol, está aún con vida.
03:22¿Y mi padre y los otros?
03:24Solo a Jason, es un milagro.
03:26Estuvo perdido nueve meses en el Antártico y de pronto aparece.
03:30Lo encontró en un rompehielos y lo mandaron en avión.
03:34¿Dónde está?
03:35En el hospital naval de Bethesda.
03:37El almirante quiere que vayas a Washington, para eso vine.
03:40Bueno, pues dame cinco minutos, Lee.
03:43Quiero preparar una maleta, no me tardo.
03:47Te espero.
03:57Quisiera tener la respuesta, pero no la tengo, no la tengo.
04:06Eres muy hermosa, ¿aún eres mi novia?
04:11Perdóneme usted, almirante, pero no siempre se puede volver de la tumba.
04:16Entiendo, Jason.
04:17No quisiera presionarlo, pero si pudiera recordar algo de lo que pasó.
04:21Jason, si papá ha muerto, tú debes decírmelo.
04:25Resisto todo, menos el no saber lo que pasó.
04:28No lo sé, estoy pensando, no recuerdo nada.
04:30Tranquilo, no quiero que se excite, cálmese.
04:33No se preocupe, doctor.
04:36Carol, tú estabas en el rompehielos cuando bajó el batiscafo.
04:39Tal vez si le dices a Jason lo que pasó, le ayudes un poco.
04:43Estaba ese día en la cubierta, ¿lo recuerdas, verdad?
04:46Yo fui el último en subir a la campana.
04:50Cuando nos despedimos, me besaste.
04:53Iban, iban cuatro dentro de la campana.
04:56Eran tú y papá del Instituto Denning y las otras dos personas del Instituto Nelson.
05:02Bob Herrothy y Bill Younger, no lo he olvidado.
05:07Adelante, Carol.
05:08Yo veía... yo veía descender el batiscafo hasta desaparecer.
05:15Seguía mirándolo y luego... luego algo pasó.
05:21El cable se rompió.
05:23Buscamos durante días, pero el hielo se cerró.
05:28Y... y...
05:30y...
05:32y...
05:34y...
05:36Pero el hielo se cerró.
05:39Y no se encontró nada.
05:41¡Nada!
05:44¡Qué memoria!
05:45Bajamos en la campana y después de eso...
05:48¡¿Qué me pasó?! ¡Que no puedo recordarlo!
05:50Ya lo recordarán.
05:52Amnesia temporal a menudo ocurre después de un trauma.
05:56En cuanto a qué fue la experiencia, ni la grabadora nos ha dado un indicio.
06:00¿Grabadora?
06:01¿Grabadora?
06:03En el avión que lo transportó hasta Washington habló ante una grabadora.
06:07¿De qué habló?
06:09Habló respecto a un oasis tropical de unos monstruos,
06:14obviamente provocado por el shock.
06:17¿Qué te parece, Carol?
06:19Un oasis tropical en medio del Antártico.
06:23¿Trajeron esa grabadora?
06:25Está en mi oficina.
06:27Quiero escucharla.
06:28¿Le importa, Jason?
06:29No importa.
06:31Ríanse todos a costa mía.
06:43Jason, puedes decírmelo.
06:46No tengas miedo.
06:47¡No recuerdo!
06:53Perdona, Carol.
06:56Algún día todo me vendrá a la memoria.
06:59Todo.
07:07Esa asquerosa selva.
07:10Se camina dos metros y suda uno como...
07:13¿Qué es eso?
07:15¿Oyeron?
07:16¿Han oído?
07:18Silencio.
07:20No se mueva nadie.
07:22¿Qué?
07:23Ahí está.
07:24Pero...
07:25¿Qué es?
07:27Un monstruo.
07:29No.
07:31No.
07:32Atrás.
07:33Atrás.
07:34Atrás.
07:35No.
07:36¡No!
07:42Una pesadilla.
07:44¿Será, doctor?
07:45Es evidente que sufre de delirio.
07:47Esto nada indica, almirante.
07:49Dígame, doctor.
07:51¿Cuánto tiempo cree que pueda sobrevivir un hombre en el Antártico?
07:54Un hombre vestido con lo que llevaba Kemp cuando fue rescatado.
07:59Es difícil decirlo.
08:01No más de un día, creo yo.
08:03Y Kemp había estado allí nueve largos meses.
08:05No hay indicios de que haya estado expuesto al frío.
08:07Es más, tiene el aspecto de un hombre que ha pasado mucho tiempo en un clima tropical.
08:11¡Imposible!
08:13Como hombre de ciencia debe reconocer que no existen regiones tropicales en el Antártico.
08:17Como hombre de ciencia, doctor,
08:19debería tener tanto cuidado como yo al usar la palabra imposible.
08:24Los hechos son los hechos.
08:25Y yo le daré uno.
08:26En cierto lugar de la costa del Antártico no hay hielo.
08:28La temperatura ambiente es de 50 grados Fahrenheit.
08:30Y le puedo citar otros hechos.
08:32Los manantiales calientes en Islandia, por ejemplo.
08:34No.
08:35La existencia de una bolsa de terreno tropical en el Antártico no es imposible.
08:40Hay una cosa que sí me extraña mucho.
08:47¿Qué es esto?
08:49Algo que traía Kemp cuando fue recogido.
08:55Parece tejido de algún animal.
08:58Nuestro patólogo lo ha examinado.
09:00Y no ha podido identificarlo de una manera precisa.
09:04¿Puedo usar su teléfono?
09:05Sí, claro.
09:14Operadora, soy el almirante Nelson.
09:16Deme la Academia Internacional de Ciencias.
09:18Quiero hablar con el doctor Ernst Ziegler.
09:20¿Ziegler?
09:21¿El zoologa?
09:23Pero él es paleontólogo.
09:25Estudia las criaturas prehistóricas.
09:41Lo que tienes aquí, Harriman,
09:43es una sección del esófago de ese animalito.
09:48El edafosauro.
09:50Increíble.
09:53De la era mesozoica, probablemente el periodo jurásico.
09:57¿Dices que en la región polar?
09:59El Antártico.
10:00El mundo está lleno de maravillas.
10:04Hemos encontrado mastodontes congelados en el hielo de hace un millón de años.
10:08Pero esto debe tener cuando menos 150 millones de años.
10:14Ernst, ¿quieres probar esto con tu reloj atómico?
10:16Deseo ver exactamente qué edad tenía esta criatura.
10:19Cómo no.
10:20William.
10:22Mira, pon esto en el reloj.
10:23Sí, señor.
10:40No es posible. Es una broma.
10:43¿Por qué?
10:44Amigo mío, estas criaturas se extinguieron hace muchos signos.
10:50Pero esta no.
10:53Hace un año, Harriman.
10:55Hace un año.
10:58Vivía aún.
11:23¿Le recuerda algo?
11:25Podría ser la misma.
11:30Lo siento, aún no recuerdo nada.
11:33Correcto, vamos a bordo.
11:52Bienvenida a bordo, Carol.
11:53Gracias.
11:54¿Listo?
11:55Todo listo, señor.
11:57Jason, ¿cómo escapaste del hospital?
12:00Cuando supo que no se pospondría la expedición, rehusó quedarse.
12:04¿Me culpas?
12:05Lee, ¿hay un camarote disponible para la señorita?
12:08Sí, señor. Voy a darle el mío si está de acuerdo.
12:11Malone, lleve a la señorita a mi camarote.
12:13Sí, señor.
12:14Por aquí, señorita.
12:17Muchas gracias, Crane.
12:18¿Por qué?
12:19Por cuidar de mi novia mientras estuve perdido.
12:22Hasta luego.
12:25Sarparemos lo antes posible.
12:27Estaré en mi camarote.
12:28Bien, señor.
12:30Qué tipo. Gracias por cuidar de mi novia.
12:32¿Por qué dice que es su novia?
12:34Señor Morton, suba enseguida y prepárese para sarpar.
12:38Vaya que hice.
12:53Capitán, quiere ver esto.
13:00¿Desde cuándo se presentó esta lectura?
13:02Hace unos segundos, señor.
13:04¿Chiflo?
13:06Sí.
13:08¿Cuándo?
13:10Ya no sé.
13:12¿Cuándo?
13:14Ya no sé.
13:16¿Por qué?
13:18No sé.
13:19Hace unos segundos, señor.
13:21Chip, ¿cuál es nuestra posición?
13:24Aquí. Sólo que no concuerda. No debería haber picos submarinos en esta área.
13:28Obstrucción a prueba.
13:33Marcha atrás, Timón Estribor.
13:35Marcha atrás, Timón Estribor.
13:46¡Paren máquinas!
13:47¡Paren máquinas! ¡Paren máquinas!
13:51Daños a sección 3 de babor, señor.
13:56Sección 3 de babor, informe daños.
13:59Sección 3, vía de agua en salida del astre, capitán. Embarcamos agua.
14:04Emergencia, reparen sección 3 de babor.
14:06Emergencia entendido.
14:18Sección 3, lista.
14:20Correcto, estén alertas.
14:24Mantenga a nivel en posición estacionaria.
14:25Sí, señor. Mantenga a nivel en posición estacionaria.
14:35Tuvimos suerte.
14:36Tendremos que pintar la sección de babor. Nada más.
14:39¿Cómo ocurrió?
14:41No lo sabemos, capitán.
14:43No lo sabemos, capitán.
14:44Nada más.
14:45¿Cómo ocurrió?
14:47No lo sé. Había un error de dos grados en el N6A.
14:50¿N6A?
14:52Navegador automático. Si está funcionando mal, no podemos continuar.
14:56Con su permiso, almirante, regresaremos a las Malvinas a reparación.
14:59No hay que demorarnos en eso.
15:01Tal vez en esta forma se pierda la oportunidad de encontrar a mi padre.
15:04Carol, soy responsable de este submarino.
15:07Soy responsable de las 125 personas que están a bordo.
15:10Así que no puedo correr ningún riesgo.
15:13Jason, explícale lo importante que puede ser.
15:16Lo siento, pero Crane tiene razón.
15:18Pero...
15:19Sé razonable.
15:20Donde haya yo estado, lo que haya yo hecho, logré seguir con vida durante nueve meses.
15:24Y si tu padre está con vida, es seguro que lo seguirá estando dentro de una semana.
15:28¿Lo entiendes?
15:31Ayude a construir el N6A.
15:33Denme una hora. Tal vez localice la avería y podamos continuar.
15:44¿Quieres descansar un poco?
15:48Gracias.
15:59¿Otra vez?
16:01¿Qué?
16:02¿Qué?
16:03¿Qué?
16:04¿Qué?
16:05¿Qué?
16:06¿Qué?
16:07¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09¿Qué?
16:10¿Qué?
16:11¿Qué?
16:13Ordene que nos pongamos en marcha.
16:15¿A las Malvinas?
16:17No, repare el navegador.
16:19El Antártico es la siguiente parada.
16:21A la orden.
16:43Aquí está, señor. El punto preciso que se mencionó en la bitácora.
16:47¿Temperatura del agua?
16:48Casi increíble.
16:5059 grados Fahrenheit.
16:52¿Y más abajo?
16:53A 100 brazos aumenta hasta casi 70 grados.
16:56Solo hay otro caso conocido de algo parecido en aguas polares.
16:59Y fue la de nuestra expedición.
17:02La lectura era la misma cuando estuvimos aquí.
17:06Creí que no recordaba nada.
17:08Hasta sumergirnos.
17:09Hasta ese momento lo recuerdo todo.
17:16Velocidad a un tercio.
17:17Velocidad a un tercio.
17:19Paren máquinas.
17:20Paren máquinas.
17:21Proyectiles.
17:22Proyectiles. Habla Jones.
17:24Prepare el batiscapo.
17:25A la orden, capitán.
17:26Manténganse alertas.
17:27Sí, señor.
17:30Cuando usted diga, señor.
17:31Almirante.
17:34Es preciso usar la campana. ¿Por qué no bajamos en el submarino?
17:37No sé qué tan profundo hay que llegar.
17:39Y ni el Sibiu puede resistir la presión a más de 4000 pies.
17:43La campana, sí.
17:56Todo listo, almirante.
17:57Muy bien.
17:58Encárgate de la comunicación con el Sibiu.
18:00Carol, quiero fotos cada 50 pies durante el descenso.
18:03Bien.
18:04Jason.
18:06Listo.
18:07Muy bien.
18:08A trabajar.
18:34A trabajar.
18:35A trabajar.
19:04A trabajar.
19:34Profundidad 3002.
20:05Profundidad 3003.
20:15¿Está todo correcto, capitán?
20:17Por ahora, sí, Carol.
20:19Profundidad...
20:213500.
20:24¿Y hay señales de corrientes fuertes?
20:26No. No hay indicio alguno, señor.
20:29¿Aún no puede recordar, Jason?
20:33Todo pasó como ahora.
20:36El descenso...
20:38Bob Harrell nos decía la profundidad.
20:41¿Cuál es la cifra? Hágame memoria.
20:44¡No lo sé!
20:47¿Cuánto tiempo más?
20:49¿Cuánto tiempo más?
20:50¿Cuánto tiempo más?
20:51¿Cuánto tiempo más?
20:52¿Cuánto tiempo más?
20:53¿Cuánto tiempo más?
20:54¿Cuánto tiempo más?
20:55¿Cuánto tiempo más?
20:56¿Cuánto tiempo más?
20:58Cuatro...
20:59¡Cuatro mil pies, eso es!
21:08Bájanos hasta cuatro mil pies.
21:11Cuatro mil pies, señora, a la orden.
21:24Cuatro mil pies...
21:28Cuatro mil pies...
21:52¿No hay corrientes, ni mareas siquiera?
21:54Nada.
21:57¡Ya, que no suban pronto, que no suban!
22:00¡Súbanos ya, Curley!
22:01¡Sí, señor!
22:27¡Hola, Capitán!
22:57¡Hola, no me escuchan!
23:27¿Quién es?
23:29¿Quién es?
23:31¿Quién es?
23:33¿Quién es?
23:35¿Quién es?
23:37¿Quién es?
23:39¿Quién es?
23:41¿Quién es?
23:43¿Quién es?
23:45¿Quién es?
23:47¿Quién es?
23:49¿Quién es?
23:51¿Quién es?
23:53¿Quién es?
23:55¿Quién es?
23:57¿Quién es?
23:59¿Quién es?
24:01¿Quién es?
24:03¿Quién es?
24:05¿Quién es?
24:07¿Quién es?
24:09¿Quién es?
24:11¿Quién es?
24:13¿Quién es?
24:15¿Quién es?
24:17¿Quién es?
24:19¿Quién es?
24:21¿Quién es?
24:23¿Quién es?
24:25¿Quién es?
24:51¿Servirán?
24:53No como uno nuevo, pero algo es algo.
24:55¿Carol está bien?
24:57No como yo quisiera, pero sigo viva.
25:01¿Qué pasó, almirante?
25:03Esta área probablemente es calentada por constante actividad volcánica.
25:07Yo diría que la campana fue rastrada por una corriente termal causada por el agua caliente que llega al océano Antártico.
25:15¿Pudo pasarle esto a mi padre?
25:17Es lo más probable.
25:19¿Si Jason recuperara la memoria?
25:22Tal vez pronto.
25:24Este lugar es de veras increíble.
25:26Si, lo tiene todo.
25:29Árboles, enredaderas, toda la flora.
25:34Antes de ahora solo la había visto petrificada.
25:37Pero aquí todo tiene vida, podría ser del periodo Mesozoico.
25:41Tendremos que buscar agua para beber, esta es agua de sal.
25:44¿Hay algo que le sea familiar?
25:48Absolutamente nada.
25:51Qué tranquilidad, y qué ambiente.
25:55Papá tiene que estar vivo, lo presiento.
26:07¡Jason!
26:21Asombroso.
26:23¿Qué pudo dejar una huella de ese tamaño?
26:26Un edafosauro.
26:28La sección del esófago que traía era de la misma especie.
26:32Debe haber otras pisadas.
26:34Vayan ustedes por ahí, nosotros iremos por acá.
26:38Allí hay otra huella.
26:45¡Qué vegetación más extraña!
26:49¡Mira esas plantas!
26:51No te alejes mucho, Karol.
26:58¿Qué es eso?
27:00Es un edafosauro.
27:02¿Un edafosauro?
27:04Sí.
27:06Ya, ya, ya.
27:10Vamos, vamos, vamos.
27:30¿Lily?
27:36¡Corre!
28:06¡Corre!
28:36¡Corre!
29:06¡Corre!
29:36¡Corre!
30:06¡Corre!
30:36¡Corre!
30:37¡Corre!
30:38¡Corre!
30:39¡Corre!
30:40¡Corre!
30:41¡Corre!
30:42¡Corre!
30:43¡Corre!
30:44¡Corre!
30:45¡Corre!
30:46¡Corre!
30:47¡Corre!
30:48¡Corre!
30:49¡Corre!
30:50¡Corre!
30:51¡Corre!
30:52¡Corre!
30:53¡Corre!
30:54¡Corre!
30:55¡Corre!
30:56¡Corre!
30:57¡Corre!
30:58¡Corre!
30:59¡Corre!
31:00¡Corre!
31:01¡Corre!
31:02¡Corre!
31:03¡Corre!
31:04¡Corre!
31:05¡Corre!
31:06¡Corre!
31:07¡Corre!
31:08¡Corre!
31:09¡Corre!
31:10¡Corre!
31:11¡Corre!
31:12¡Corre!
31:13¡Corre!
31:14¡Corre!
31:15¡Corre!
31:16¡Corre!
31:17¡Corre!
31:18¡Corre!
31:19¡Corre!
31:20¡Corre!
31:21¡Corre!
31:22¡Corre!
31:23¡Corre!
31:24¡Corre!
31:25¡Corre!
31:26¡Corre!
31:27¡Corre!
31:28¡Corre!
31:29¡Corre!
31:30¡Corre!
31:31¡Corre!
31:32¡Corre!
31:33¡Corre!
31:34¡Corre!
31:35¡Corre!
31:36¡Corre!
31:37¡Corre!
31:38¡Corre!
31:39¡Corre!
31:40¡Corre!
31:41¡Corre!
31:42¡Corre!
31:43¡Corre!
31:44¡Corre!
31:45¡Corre!
31:46¡Corre!
31:47¡Corre!
31:48¡Corre!
31:49¡Corre!
31:50¡Corre!
31:51¡Corre!
31:52¡Corre!
31:53¡Corre!
31:54¡Corre!
31:55¡Corre!
31:56¡Corre!
31:57¡Corre!
31:58¡Corre!
31:59¡Corre!
32:00¡Corre!
32:01¡Corre!
32:02¡Corre!
32:03¡Corre!
32:04¡Corre!
32:05¡Corre!
32:06¡Corre!
32:07¡Corre!
32:08¡Corre!
32:09¡Corre!
32:10¡Corre!
32:11¡Corre!
32:12¡Corre!
32:13¡Corre!
32:14¡Corre!
32:15¡Corre!
32:16¡Corre!
32:17¡Corre!
32:18¡Corre!
32:19¡Corre!
32:20¡Corre!
32:21¡Corre!
32:22¡Corre!
32:23¡Corre!
32:24¡Corre!
32:25¡Corre!
32:26¡Corre!
32:27¡Corre!
32:28¡Corre!
32:29¡Corre!
32:30¡Corre!
32:31¡Corre!
32:32¡Corre!
32:33¡Corre!
32:34¡Corre!
32:35¡Corre!
32:36¡Corre!
32:37¡Corre!
32:38¡Corre!
32:39¡Corre!
32:40¡Corre!
32:41¡Corre!
32:42¡Corre!
32:43¡Corre!
32:44¡Corre!
32:45¡Corre!
32:46¡Corre!
32:47¡Corre!
32:48¡Corre!
32:49¡Corre!
32:50¡Corre!
32:51¡Corre!
32:52¡Corre!
32:53¡Corre!
32:54¡Corre!
32:55¡Corre!
32:56¡Corre!
32:57¡Corre!
32:58¡Corre!
32:59¡Corre!
33:00¡Corre!
33:01¡Corre!
33:02¡Corre!
33:03¡Corre!
33:04¡Corre!
33:05¡Corre!
33:06¡Corre!
33:07¡Corre!
33:08¡Corre!
33:09¡Corre!
33:10¡Corre!
33:11¡Corre!
33:12¡Corre!
33:13¡Corre!
33:14¡Corre!
33:15¡Corre!
33:16¡Corre!
33:17¡Corre!
33:18¡Corre!
33:19¡Corre!
33:20¡Corre!
33:21¡Corre!
33:22¡Corre!
33:23¡Corre!
33:24¡Corre!
33:25¡Corre!
33:26¡Corre!
33:27¡Corre!
33:28¡Corre!
33:29¡Corre!
33:30¡Corre!
33:31¡Corre!
33:32¡Corre!
33:33¡Corre!
33:34¡Corre!
33:35¡Corre!
33:36¡Corre!
33:37¡Corre!
33:38¡Corre!
33:39¡Corre!
33:40¡Corre!
33:41¡Corre!
33:42¡Corre!
33:43¡Corre!
33:44¡Corre!
33:45¡Corre!
33:46¡Corre!
33:47¡Corre!
33:48¡Corre!
33:49¡Corre!
33:50¡Corre!
33:51¡Corre!
33:52¡Corre!
33:53¡Corre!
33:54¡Corre!
33:55¡Corre!
33:56¡Corre!
33:57¡Corre!
33:58¡Corre!
33:59¡Corre!
34:00¡Corre!
34:01¡Corre!
34:02¡Corre!
34:03¡Corre!
34:04¡Corre!
34:05¡Corre!
34:06¡Corre!
34:07¡Corre!
34:08¡Corre!
34:09¡Corre!
34:10¡Corre!
34:11¡Corre!
34:12¡Corre!
34:13¡Corre!
34:14¡Corre!
34:15¡Corre!
34:16¡Corre!
34:17¡Corre!
34:18¡Corre!
34:19¡Corre!
34:20¡Corre!
34:21¡Corre!
34:22¡Corre!
34:23¡Corre!
34:24¡Corre!
34:25¡Corre!
34:26¡Corre!
34:27¡Corre!
34:28¡Corre!
34:29¡Corre!
34:30¡Corre!
34:31¡Corre!
34:32¡Corre!
34:33¡Corre!
34:45¡¿Qué a mí los tienes?!
34:48¡Ahora te voy a presentar a los míos!
34:53¡Andando!
34:55¡Vamos!
34:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
35:28no, no, no, no, no, no, no, no, no.
35:54¿Dónde la encontraste?
35:55Alguna canoa primitiva pudo haber sido arrastrada hasta aquí por una tormenta.
35:59¿No recuerda a Denning?
36:02Doctor Denning.
36:04¡Daja!
36:25El altar de los sacrificios que vimos al entrar, ¿será para nosotros?
36:49La ceremonia al dios del fuego, al mediodía del día más largo del año.
36:54Eso es hoy.
36:57Dentro de media hora.
37:00En media hora estaremos muertos todos.
37:03Usted ha tratado de demorarnos.
37:05Primero en Washington, y luego la avería el navegante automático.
37:09¿Entonces se dio cuenta?
37:11Alguien descompuso el giróscopo.
37:13Eso lo sabía y sabía que no fueron mis hombres.
37:15¡Pudo habernos matado!
37:17He estado pensando, ¿de qué pudo servirle retrasarnos?
37:20Querías que mi padre muriera.
37:23¿Por qué, Jason? ¿Por qué?
37:26No quería que muriera nadie, te lo juro, nadie.
37:29Empiezo a comprenderlo, al menos en parte.
37:32Cuando usted escapó, Denning estaba vivo.
37:35Y sabía que si no volvía hasta después de la ceremonia del sacrificio, estaría muerto.
37:39¿A qué le teme, Jason?
37:41¿Qué nos puede decir Denning de usted?
37:43No me mire así.
37:45¿Cómo puede saber nadie lo que hubiera hecho en mi lugar?
37:48Usted no sabe lo que sufrí.
37:50Pero yo sí, Jason.
37:52¡Papá!
37:54¡Oh, papá!
38:03¿Admirante?
38:06¿Lograste escapar, eh, Jason?
38:08Tenía la duda.
38:12Harold y Younger no tuvieron suerte, ¿eh?
38:18¿Murieron?
38:21¿Se lo dices tú o lo digo yo?
38:27Una joven se enamoró de él.
38:30La utilizó para escapar.
38:32Pero Harold y Younger...
38:34¡Díselo!
38:36No sabía que los iban a matar.
38:38Sí, lo sabía.
38:40Y los utilizó.
38:42Deliberadamente los llevó a una trampa.
38:45Y mientras ellos morían, él escapó.
38:47Con razón quería retrasarnos hasta que mataran al doctor.
38:50Era un estupendo testigo, ¿no es así?
38:55No, es inútil, muchacho.
38:58No hay salida alguna.
39:18¡Tatu!
39:20¡Tatu!
39:29Los que van a morir tienen derecho a una última comida.
39:33¡Tatu!
39:35Que no se alejen.
39:37¡Tazinaga!
39:39¡Tazinaga!
39:41No nos puede ayudar.
39:43Haga que retire la tranca, luego nos encargamos del guardia.
39:46Es imposible, nos está vigilando.
39:49Si se da prisa, podemos sorprenderlo.
39:58¡Tazinaga!
40:01¡Tazinaga!
40:03¡Tazinaga!
40:04¡Tazinaga!
40:14Es inútil, tenemos que matar al guardia.
40:17Son muy astutos, nunca se les puede uno acercar.
40:22Ya tengo la solución.
40:24Ya sé cuál.
40:26Pero es una sola oportunidad.
40:28Quédese en la entrada y que no se vaya la muchacha, distraiga al guardia.
40:31¿Qué piensan hacer?
40:32Ya verá, obedezca.
40:34¿Son... dardos envenenados?
40:37No es veneno, solo paraliza unos segundos.
40:40Escuchen con mucha atención todos.
40:42Es una simple cervatana.
40:44El dardo inmoviliza a un hombre 30 segundos.
40:47Nada más.
40:48Si quieren que lo vean,
40:50van a tener que irse de aquí.
40:52¿Veneno?
40:53Sí, veneno.
40:54¿Veneno?
40:55Veneno.
40:56Veneno.
40:58Veneno.
40:59Veneno.
41:00Veneno.
41:01Veneno.
41:02Veneno.
41:04Si la chica no logra abrirnos en ese tiempo,
41:06habremos fracasado.
41:07Prepárense todos.
41:08Cuando salgamos hay que hacerlo con rapidez.
41:10Tienes que hacerla entender.
41:12¿Listo?
41:13¡Ey!
41:14¡Ábrenos!
41:16¡Ey!
41:17¡Déjanos salir de aquí!
41:34¡Shh!
41:39Tiene miedo, no obedece.
41:40Lee, ven acá.
41:41Que no te vea con él.
41:57Faltan 15 segundos.
41:59Puede ser tarde.
42:00¡Vamos!
42:02¡Rápido, ven!
42:04¡Anda rápido!
42:05¡Abre!
42:08¡Abre!
42:09¡Abre!
42:14¡Vamos que no queda tiempo!
42:15¡Rápido!
42:21¡Anda tú!
42:22¡Abre!
42:33Por ahí es la salida.
42:38Hay otra salida que va a dar a una cueva cerca del mar,
42:40pero es peligroso, muy peligroso.
42:43Un monstruo de fuego.
42:45Tal vez se refiera a un volcán, una corriente de lava.
42:48Por aquí a dónde vamos.
42:51Hacia el estanque.
42:52Creo que es preferible.
42:58Creo que por allí no llegaremos.
42:59¡Anda tú!
43:23¡Por aquí!
43:49¡Por aquí!
44:52¡Ahhh!
45:23¡Vamos, andando!
45:27¡Al rato!
45:36¡Ahhh!
45:47¡Ahhh!
45:53¡Ahhh!
45:59No podemos pasar.
46:03Lee, si rompemos ese dique, la lava caerá sobre él.
46:09Ese tronco, tal vez sea la solución.
46:14¡Inténtalo!
46:23¡No puedo pasar! ¡Trate de distraerlo, almirante!
46:29¡Ahhh!
46:37¡Ahhh!
46:40¡Ahhh!
46:43¡Ahhh!
46:46¡Ahhh!
46:49¡Ahhh!
46:52¡Ahhh!
46:57¡Ahhh!
47:05¡Ahhh!
47:10¡Ahhhh!
47:14¡Ahhh!
47:17¡Ahhh!
47:52¡Vámonos de aquí!
47:53¡Cuando la vea, enchufa su ven!
47:56¡Ya vamos!
47:57¡Al admiral!
47:59¡Estamos compressados!
48:04¡No podemos perdernos en este desastre!
48:06¡Amelia!
48:07¡Qué pasa!
48:08¿Qué pasa, María?
48:10La cara de los hombres.
48:12No podemos perdernos.
48:14¡La cara de los hombres!
48:16Es la mirada de los hombres.
48:17¡No podemos perdernos!
48:19¡Es la mirada de los hombres!
48:21Cuando la lava alcance el hielo, la montaña volará.
48:51Llegará el sol.
48:53¡Curley!
48:54Diga, señor.
48:58Ordena que vaya por ellos.
49:00Sí, señor.
49:06Con la están en peligro.
49:08¡La ley!
49:09¡Señor!
49:10¿El draco?
49:11Ya lo sabe.
49:16Dígame, ¿a dónde va?
49:18Están en peligro.
49:20En peligro.
49:21Sí, señor.
49:23¡Enseguida, señor!
49:25¡Equipo de rescate!
49:45En una hora habrá desaparecido.
49:48Y no hemos ganado nada.
49:51¡Nada!
49:54Yo no diría eso.
49:56Aún estamos con vida.
50:05Capitán.
50:06Dime.
50:07El radar nos informa que hay zona de aisles por delante.
50:09Está bien, ordena sumergirnos y vamos a casa.
50:11¡A la orden!
50:21Fin
50:51Fin
51:21Fin