Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Qu'un crocodile !
00:09Hé, cerveau atrophié, nous voulons faire moins de bruit ! Il y a des gens à Alaska qui cherchent à dormir !
00:30Hum ?
00:32Tu ne peux même pas dormir ?
00:34Je suis trop agitée pour dormir, je n'ai pas l'espoir de finalement avoir ma maison !
00:38Oh, je t'entends ! Je ne peux pas oublier quand c'était ma chambre, quand je n'étais pas obligé de sentir mon compagnon de chambre rousser comme une moto-sega !
00:47Chut !
00:51Résiste ! Je m'en vais bientôt et tu reviendras avoir ta propre chambre !
00:56Hum, April, qu'est-ce que tu fais avec mes comics de Silver Century ?
01:01Oh, j'avais besoin d'encarter toutes mes petites choses et elles étaient là dans un coin et...
01:08Rélaxe, Mick, je rigolais ! Je sais qu'on ne doit jamais toucher les comics d'un teenager !
01:13Ah, très bien, très amusant, April ! Bon emballage !
01:19Oui, comme je disais avant, je n'ai pas l'espoir d'y aller !
01:22La police a capturé deux suspects !
01:24Leo, Maestro Splinter, vous êtes...
01:26Chut !
01:27On continue les mauvaises nouvelles !
01:29Une incroyable recrudescence de criminalité s'est abattue sur le quartier de New York,
01:33et ils arriveront directement à nos portes !
01:35Après l'advertissement, tous les détails à la télé de Canal 9 !
01:38Oh, je pense que Donatello s'est réveillé aussi !
01:46Boum !
01:48Hey, calme-toi, mon ami, ne tire pas !
01:51Mick, jamais arriver derrière une tartaruga pendant qu'elle s'éteint !
01:55Hey, regarde comment tu as réduit ce lieu !
01:57Oui, vas-y, bravo ! Continue à me prendre en tournée,
02:00mais quand j'utiliserai ce passage sous l'eau pour naviguer avec mon submergible,
02:05tu perdras un bon amusement !
02:07À moins que tu ne te rendes pas utile et que tu me donnes une main !
02:11Et d'un coup, j'ai eu un grand sommeil !
02:13Oh, non !
02:17Ce tube en croix va garantir l'entrée et la stabilité.
02:21Alors, tu sais ce que tu dois faire, n'est-ce pas ?
02:24Comment ? Je dois nager dans l'eau froide du rivier
02:27quand je pourrais m'endormir dans mon lit chaud ?
02:30En effet !
02:33Deux gardiens en gardien !
02:35Oh, quel idiot !
02:43Oh !
03:07Qu'est-ce que tu as fait ?
03:13Oh !
03:24Souviens-toi de ce que t'a dit le Maître Splinter.
03:26Fais-toi invisible !
03:44Oh !
03:51Oh !
04:00Calme-toi !
04:01Reste calme !
04:02Ralentis le respiration !
04:03Fais-toi invisible !
04:08Mais qu'est-ce que fait ce tube ici ?
04:10Rélaxe-toi !
04:11Arrête de ne pas respirer !
04:14Je ne voudrais pas le dire, mais celui-là est en train de nager !
04:18Résiste-toi, Michelangelo !
04:42C'était fou !
04:43C'était incroyable !
04:45Alors, je...
04:46Et lui...
04:47Et donc, je...
04:49Et lui...
04:51Il a pris la tête !
04:52Il est fort !
04:53Attendez, les gars.
04:54Raph, tu te souviens du crocodile albino contre lequel nous nous sommes battus il y a des années ?
04:58Le crocodile de Mickey, en effet, pourrait exister.
05:00Oui, il existe !
05:01Il fait...
05:05Nous devrions le voir avec nos yeux, ami.
05:07Tu as toujours inventé beaucoup de choses.
05:09Arrête ! Je sais ce que j'ai vu.
05:11Il y a un énorme crocodile qui tourne autour des feuilles.
05:13Et une fois que c'est fini, tu ne seras plus toi, Raph.
05:15Je vais te le prouver bientôt.
05:16Arrête, arrête !
05:17En fait, je reviens tout de suite pour chercher ce truc.
05:19Eh bien, si tu es sérieux, je te donnerai cet outil.
05:22Je l'ai construit pour explorer les passages sous l'eau.
05:25Il a une caméra vidéo et un transmetteur.
05:27Comme ça, tu pourras communiquer avec nous à travers la masque.
05:30De cette façon, nous pourrons voir et sentir ton mystérieux crocodile.
05:34Si il existe.
05:36Ne changez pas de channel !
05:37Votre Michelangelo vous ramènera à la chasse des crocodiles !
06:08Mesdames et Messieurs, la chasse commence !
06:23Les gars, regardez-moi !
06:25Je mange tout, Mick.
06:27Tu n'es pas un fou.
06:28Enfin, pas complètement.
06:30Je ne suis pas un fou.
06:32Je ne suis pas un fou.
06:34Je ne suis pas un fou.
06:36Je ne suis pas un fou.
06:44C'est vraiment beau !
06:46Cette grosse sache vit dans notre ancien laboratoire !
06:50C'est la fin !
07:03Tu avais raison, mon ami.
07:05Comme toujours.
07:07L'ultime composante était exactement là où tu l'avais dit.
07:10Maintenant, je peux finalement terminer ton projet.
07:13Ainsi, tu pourras m'aider à terminer le mien.
07:17Je suis tellement heureux de t'avoir connu.
07:20Et je dois admettre que pour moi, c'était une bonne expérience de réparer cette unité.
07:24Même si une fois que j'ai compris le mécanisme de base, c'était un jeu pour les gars.
07:29Qu'est-ce que tu penses ?
07:31C'est ou non la version crocodile de Donatello ?
07:33J'ai fini, mon ami.
07:35Pourquoi ne fais-tu pas un tour de preuve ?
07:40Ça me rappelle tellement un exosquelette.
07:42Je ne peux pas bien le voir, mais il me semble que...
07:46Je crois qu'il parle d'un Outrom !
07:48Un Outrom ?
07:55Il y a un intrus !
07:56Ok, c'était bien !
08:00Arrête-toi !
08:02Je suis au-dessus de ma vieille chambre.
08:04Et si je ne me trompe pas, il doit y avoir un passage secret juste...
08:07Juste ici !
08:08C'est là !
08:18Oh mon Dieu !
08:21Oh mon Dieu !
08:22Oh mon Dieu !
08:23Oh mon Dieu !
08:24Oh mon Dieu !
08:25Oh mon Dieu !
08:26Oh mon Dieu !
08:27Oh mon Dieu !
08:28Oh mon Dieu !
08:29Oh mon Dieu !
08:30Oh mon Dieu !
08:31Tu es terrible !
08:34Les gars, vous m'entendez ?
08:36Mick, on ne te voyait plus.
08:38Où étais-tu ?
08:39Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
08:40Je suis au bout de la 39ème.
08:42J'ai eu une petite discussion avec mon ami Rettil.
08:45Je ne crois pas avoir séminé.
08:52Michelangelo !
08:53Michelangelo !
09:01Bon, mon coquotrillon !
09:02Mon coquotrillon !
09:15C'est mauvais, coquotrillon !
09:17Je dois m'en occuper de celle-là !
09:30D'accord, alors tu l'as voulu.
09:38Ecoute, je ne veux pas te faire mal.
09:49Je suis très désolé.
09:51Parfois, je me fais prendre un peu la main.
10:01K.O. !
10:07Regardez, les gars, une poche avec des vêtements.
10:13Les gars, attendez-le !
10:30Ceux qui pensent que ce n'était pas une bonne idée de le faire enrager, disent oui.
10:34Oui !
10:54Mais où est-il allé ?
10:55Ah, je n'en ai aucune idée.
10:56Espérons qu'il soit immigré en France.
11:00C'est pas bien !
11:12Vous voulez qu'on vous arrête ?
11:15Désolé.
11:16Parfois, on se fait prendre la main.
11:18Que pensez-vous d'une trégoie ?
11:23D'accord, vous pouvez me laisser.
11:25J'accepte la trégoie.
11:28C'est bon, Mick.
11:29Mais si le crocodile t'enlève la tête, je ne veux pas que tu t'inquiètes.
11:33Messieurs, laissez-moi vous présenter.
11:35Je m'appelle Leatherhead.
11:38Leonardo.
11:39Raffaello.
11:40Donatello.
11:41Et moi, Michelangelo.
11:42Venez.
11:43Cette trégoie est pleine d'idiotes.
11:46Allons dans mon laboratoire momentané,
11:48où nous pourrons parler en relative confort.
11:58Votre maison est le meilleur endroit.
12:00J'ai le sentiment de partager.
12:02Waouh !
12:03Mais tu construis un Transmat !
12:06Tu connais vraiment le Transmat ?
12:08Alors, j'imagine que tu connais le Lutron.
12:11En réalité, nous avons un passé en commun avec eux.
12:13Sérieusement ?
12:14Les Lutrons sont ma famille ?
12:18Oh, c'est une longue histoire.
12:20Tout a bien commencé quand j'étais né.
12:25J'imagine que j'ai été l'animal exotique d'un humain
12:29qui s'est libéré de moi,
12:31et m'a jeté dans les fenêtres.
12:34Heureusement, j'ai été retrouvé par des non-humains,
12:37par les Lutrons.
12:39Ils m'ont gardé avec eux pour m'observer.
12:44Pendant ce temps, j'ai été expulsé par un agent mutagène
12:48créé par les Lutrons.
12:51Oui.
12:53L'agent mutagène n'a pas changé que ma forme physique,
12:57mais il a aussi accéléré mon développement intellectuel.
13:00Et quand les Lutrons se sont rendus compte
13:02que j'étais devenu insensé,
13:04ils ont décidé d'adopter moi.
13:06J'ai été heureux avec eux.
13:09Ils m'ont appris beaucoup.
13:11La vie a été agréable, mais un jour,
13:13les humains nous ont découvert
13:15et ont essayé de nous détruire.
13:17Ma famille a réussi à s'échapper.
13:22Mais je n'ai pas réussi.
13:27Mais je ne vais pas finir par construire ce Transmat.
13:30Je vais pouvoir me réunir à ma famille adorée.
13:34Ah, c'est mon ami qui est revenu.
13:37Mesdames et Messieurs,
13:39c'est avec plaisir que je vous présente mon ami.
13:44Baxter Stockman !
13:47Hey, Stockman !
13:48Pas mal, ton nouveau look !
13:50Qu'est-ce qui n'allait pas ?
13:51L'aspect d'araignée faisait un peu de mal aux garçons ?
13:54Spiritus uni, ha ha !
13:57Leatherhead, mon ami.
14:00Tu te souviens des trahitors dont je t'ai parlé ?
14:03C'étaient les Tartarugas qui ont détruit l'édifice
14:06où se trouvaient les Lutrons.
14:07C'étaient les Tartarugas qui ont détruit l'édifice
14:09où se trouvaient les Lutrons.
14:10C'étaient les Tartarugas qui ont détruit l'édifice
14:12où se trouvaient les Lutrons.
14:14C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:16C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:17C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:18C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:19C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:20C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:21C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:22C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:23C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:24C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:25C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:26C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:27C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:28C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:29C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:30C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:31C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:32C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:33C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:34C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:35C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:36C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:37C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:38C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:39C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:40C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:41C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:42C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:43C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:44C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:45C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:46C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:47C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:48C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:49C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:50C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:51C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:52C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:53C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:54C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:55C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:56C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:57C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:58C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
14:59C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
15:00C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
15:01C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
15:02C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
15:03C'étaient les Tartarugas qui ont obligé les Lutrons à s'échapper.
15:16Arrivo! Eccomi!
15:33Vuoi la rissa? E va bene!
15:46Ah!
15:48Aaaaaah!
15:50Ooooooh!
15:54Ha! Ha! Ha!
15:56Ooooooh!
15:58Ha! Ha! Ha!
16:00Ooooooh!
16:02Ha! Ha! Ha!
16:04Ora ti aggiusto io!
16:06Ha! Ha! Ha!
16:08Quel robot sait exactement
16:10quello che stiamo per fare prima che noi lo si faccia.
16:12In qualche modo è stato programmato
16:14con i nostri stili di lotta.
16:16I suoi processori sono piu rapidi
16:18dai nostri riflessi.
16:20D'accordo, e allora cosa facciamo?
16:22Qualcosa di imprevedibile.
16:24Ti spiace per starmere un secondo?
16:36Splinter dice sempre che dobbiamo allenarci
16:38con qualsiasi tipo di arma.
16:40È il momento di fare pratica.
16:42Aaaaaah!
16:44Oups!
16:52Dicevamo?
16:58Adesso basta coi giochini!
17:00Certo, hai ragione.
17:02Anch'io sono stufo di giocare.
17:08Sarà un piacere per me
17:10finir-vous personnellement.
17:16Quantes et puis quantes fois
17:18vous, petits monstres invadants,
17:20m'avez privé de ma vengeance
17:22quand j'ai travaillé avec Shredder.
17:24Mais maintenant, rien ne m'arrêtera.
17:26Shredder, tu l'as dit.
17:28Tu as travaillé pour Shredder.
17:30Il était l'ennemi juré de l'Ultron.
17:32Tu n'as pas voulu m'aider
17:34avec le Transmorph.
17:36Tu m'as seulement utilisé.
17:40Très bien.
17:42Pathétiques monstres mutants,
17:44vous allez tous mourir ensemble.
17:46Et je suis sûr de faire un grand favor
17:48à l'évolution.
17:52Leatherhead, soyez prudents.
17:58Les gars, allons-y.
18:00On s'en va d'ici et de suite.
18:04Allez, allons-y.
18:06Non.
18:08Je vais perdre mon Transmorph.
18:10Et si je ne peux pas me réunir avec l'Ultron,
18:12ma vie n'a pas de sens.
18:14Leatherhead, s'il te plaît.
18:16Michelangelo, allons-y.
18:18Je t'ai déjà dit de partir.
18:24Michelangelo, s'il te plaît.
18:26Je t'ai déjà dit de partir.
18:32Mon ami.
18:34Michelangelo, s'il te plaît.
18:44Oh, pauvre crocodile.
18:46Vous comprenez comment on se sent seul ?
18:48Vous savez, nous aussi,
18:50parfois, les choses vont mal.
18:52Pourtant, au moins, nous sommes ensemble.
18:54Mais écoutez, nous devons nous tenir aussi à Raphaël.
18:56Hein ?
18:58Viens-y.
19:00Hey, calme-toi.
19:02Ninja
19:04Turtles
19:06Mutants Ninja Turtles
19:24Turtles
19:26Mutants Ninja
19:28Turtles
19:30Mutants Ninja
19:32Turtles
19:34Mutants Ninja
19:36Turtles
19:38Mutants Ninja
19:40Turtles
19:42Mutants Ninja
19:44Turtles
19:46Mutants Ninja
19:48Turtles
19:50Mutants Ninja
19:52Turtles
19:54Mutants Ninja
19:56Turtles
19:58Mutants Ninja
20:00Turtles
20:02Mutants Ninja
20:04Turtles
20:06Mutants Ninja
20:08Turtles
20:10Mutants Ninja
20:12Turtles
20:14Mutants Ninja
20:16Turtles
20:18Mutants Ninja
20:20Turtles
20:22Mutants Ninja
20:24Turtles
20:26Mutants Ninja
20:28Turtles
20:30Mutants Ninja
20:32Turtles
20:34Mutants Ninja
20:36Turtles
20:38Mutants Ninja
20:40Turtles
20:42Mutants Ninja
20:44Turtles
20:46Mutants Ninja