Tartarughe Ninja 101 La mutazione di Donatello

  • avant-hier

Category

Personnes
Transcription
00:00La mutation de Donatello
00:30Senti April, sei bellissimo, ovviamente, ma ecco come mai, come mai non sei ancora pronta?
00:38Ci ho misso tutto il pomeriggio per prepararmi, solo per i capelli mi ci sono volute due ore.
00:43E sei incredibilmente carina, non si discute, ma ho prenotato un tavolo in quel locale elegantissimo di cui mi hai sempre parlato. Sai, che bon?
00:51Io, io pensavo che volessi portarmi a fare un romantico giro in moto, e poi in uno di quei bar per centauri.
00:57Non, l'imaginavo che tu...
00:58Si, ma poi...
00:59Che mi sei in mente di portarmi?
01:00Ho pensato che sarebbe stato più carino, ma se vuoi possiamo...
01:02Che ti diresti?
01:06Chi può essere a quest'ora?
01:10Ragazzi, che sorpresa, non mi aspettavo la vostra visita.
01:13Dobbiamo andare alla centrale elettrica per una probabile invasione di mutanti, solo che...
01:18Aïe!
01:22Merde, Don, tu ressembles plus vert que d'habitude. Beaucoup plus vert que d'habitude.
01:29Oui, je sais, tu vois...
01:33J'ai pris ce stupide réfrigérateur et je ne peux pas me le passer.
01:38Je me sens assez mal et je ne peux pas affronter les mutants dans ces conditions.
01:42Tu pourrais venir jusqu'ici à pieds, comme ça tu ne séminerais pas tes virus dans le tartacorazzato.
01:46Michelangelo!
01:47Aïe!
01:48Maintenant arrête de dire des bêtises.
01:50April, peux-tu regarder Donatello, s'il te plaît?
01:59Bien sûr, Don peut rester ici avec nous.
02:01On ne devait pas aller nulle part.
02:06Oui, je me dresse toujours comme ça pour rester à la maison et regarder la télé.
02:10Je suis désolé.
02:11C'est déjà une semaine que vous êtes à la chasse des monstres.
02:13Avez-vous en tête de nettoyer toute Manhattan de ces mutants?
02:16Peut-être, mais on ne le fera pas.
02:18C'est une invasion trop massive, alors nous ne pouvons qu'essayer d'empêcher qu'ils se diffondent.
02:22Vous allez chercher ces monstres, nous nous occupons de lui.
02:25Donatello, souffle le moral.
02:29Bonne chance...
02:32Et tchou!
02:34Et tchou!
02:36Et tchou!
02:38Et tchou!
02:42Oh, pauvre moi, comment je suis malade.
02:44Courage, tartaruga ninja maladice.
02:46Sdraiati ou finisci lunga distesa per terra.
02:51Ecco qua. Sei comodo?
03:00Aiuto!
03:06Alors, Mick, tu vas à gauche.
03:08Don, tu, en fait, vas à...
03:09Donatello, ça ne va pas, tu as oublié.
03:13C'est vrai.
03:14Raffaello, tu couvres le côté droit.
03:16Et rappelez-vous, vous devez seulement les arrêter.
03:19Ne les tuez pas.
03:21Nous le savons très bien.
03:23Nous ne devons pas laisser que leurs liquides sortent
03:25et infectent d'autres créatures avec leur DNA muté.
03:28Nous n'avons pas besoin de nouveaux obrobris génétiquement modifiés.
03:31Michelangelo suffit et avance.
03:35C'est parti.
03:37En avant!
04:00Hé, regarde que Raffaello n'est pas consommable!
04:06...
04:15Hé hé !
04:15Hé hé !
04:16A fait boom !
04:16...
04:18Narcide !
04:18T'es laissé la cité au noir !
04:20...
04:30Keshi,
04:31va prendre la torche électrique.
04:33Elle est dans ma chambre,
04:33sur la cassette.
04:34...
04:35Ah ! Ah !
04:36...
04:37Donatello, tu fais chaud !
04:39...
04:39La blessure que j'ai sur la jambe...
04:41Ah ! Ah !
04:42a commencé à me faire mal !
04:44Je me brûle !
04:45Ah ! Ah !
04:46...
04:47Oh !
04:47C'est de ma faute !
04:48Euh...
04:49Je vais nettoyer !
04:50Ah oui !
04:51Mais quelque chose...
04:51Eh !
04:52Ne bouge pas, Don !
04:53Je reviens tout de suite !
04:54...
04:55Ah !
04:56...
04:56Ah !
04:57...
05:00Ah !
05:02Non !
05:03Ah !
05:04...
05:15Ah !
05:15Je suis désolé, April.
05:16Keshi !
05:18April !
05:19...
05:24Donatello !
05:25Aidez-moi !
05:27Aidez-moi !
05:28...
05:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:30...
05:31...
05:36Don !
05:37C'est toi, n'est-ce pas ?
05:39...
05:40Tu dois...
05:41Tu dois t'éloigner !
05:42Ah !
05:43...
05:51Je ne comprends pas.
05:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:54...
05:58...
06:03...
06:08...
06:14...
06:23Bienvenue entre les êtres vivants, Docteur Stockman.
06:26...
06:27Ah !
06:28Et comment m'a-t-il appelé ?
06:30...
06:31Docteur Stockman ?
06:33...
06:41Donatello !
06:42Amigo !
06:43Don !
06:44...
06:45Où es-tu ?
06:46...
06:47Allez, viens dehors !
06:48Nous voulons seulement t'aider !
06:50...
07:00Donatello ?
07:01...
07:02Ah !
07:03Tu es là !
07:04...
07:05Ah !
07:06...
07:09Don !
07:10Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
07:11...
07:13Je ne peux pas croire !
07:14...
07:15Ah !
07:17...
07:18Ah !
07:19...
07:25...
07:26...
07:31...
07:39Laisse-le partir !
07:40...
07:41Ah !
07:42...
07:45Ah !
07:46...
07:47Il doit être fou !
07:48Et maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
07:49C'est toujours Donatello, n'est-ce pas ?
07:50Alors, essaye de parler avec lui !
07:52Parler ?
07:53Mais tu es fou !
07:54Nous avons devant nous un monstre féroce !
07:56On ne peut pas lui parler ou le tirer avec la bouche !
07:58...
07:59Alors, je vais appeler les garçons !
08:01Ils sauront ce qu'il faut faire !
08:03Ou au moins j'espère !
08:04...
08:05Ah !
08:06...
08:12Calme-toi Donatello !
08:13C'est bon mon ami !
08:14Parce que nous sommes encore amis, n'est-ce pas ?
08:16...
08:19Ah !
08:20Ah !
08:21Ah !
08:22Ah !
08:23...
08:25D'accord !
08:26...
08:27Gungoro !
08:29...
08:35...
08:38Ah !
08:39...
08:45Ah !
08:46...
08:51...
08:53J'ai les mains occupées, je ne peux pas répondre !
08:55...
08:59Je suis dans une situation difficile April !
09:01Donc parle vite !
09:02...
09:03Leonardo !
09:04Aidez-moi !
09:05Un monstre !
09:06Donatello !
09:07Aidez-moi !
09:08...
09:09Ah !
09:10...
09:18Bonjour April !
09:19Tu es encore là ?
09:20April !
09:21Non, la ligne doit être tombée !
09:23...
09:27Nous devons retourner à la maison d'April !
09:29Il y a des problèmes !
09:30...
09:37Les gars sont plus faibles sur le ventre,
09:39alors attaquez-les dans cette zone !
09:41...
09:44Au revoir au monde !
09:46...
09:48...
09:50...
09:52...
09:54...
09:56...
09:58...
10:00...
10:02Avanti, mouviamoci !
10:04Dobbiamo tornare a casa di April e salvare lei e Donatello da...
10:07...
10:08...
10:09...
10:11Certo, anche Casey, ovvio !
10:13...
10:15Ah !
10:16...
10:20Casey !
10:21...
10:23Ecoute mon ami, c'est ma fille,
10:25alors tu ne peux pas l'avoir !
10:28...
10:31Allons-y !
10:32...
10:43...
10:45...
10:47...
10:49...
10:56Non, Casey, je ne peux pas !
10:58Mouvez-vous, April !
10:59...
11:03...
11:07Je... Je ne comprends pas.
11:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:10Qu'est-ce qu'il m'a fait ?
11:12...
11:14J'ai récupéré son cerveau du fond de l'East River de New York,
11:17après avoir eu l'année sabbaticale.
11:20Je peux faire très bien sans son corps,
11:23mais j'ai besoin de son cerveau.
11:25L'invasion devient plus sérieuse chaque minute qui passe,
11:28et j'attends que tu l'utilises fortement pour trouver un moyen de l'arrêter.
11:32Je... Je... Je ne peux pas croire !
11:36...
11:38Je ne peux pas croire que je veux vivre dans ce stade.
11:41Pourquoi ? Pourquoi ?
11:43...
11:50Pourquoi ne peut-il pas me laisser reposer en paix ?
11:54Pourquoi ?
11:56...
12:00...
12:01April, tu as entendu ? Je t'ai dit d'y aller !
12:04Je ne peux pas le bloquer !
12:07S'il te plaît, Donatello, arrête-la !
12:09...
12:16Laisse-le, Donatello ! Laisse-le partir !
12:20Qu'est-ce qui se passe ? Il y a d'autres monstres mutants !
12:22As-tu entendu ce qu'elle a dit ?
12:24...
12:26Tout va bien, les gars ?
12:28...
12:31Ce monstre est vraiment horrible !
12:33...
12:35...
12:37...
12:39...
12:41...
12:43...
12:45...
12:47...
12:49...
12:51...
12:53...
12:55...
12:57Qu'est-ce que c'était, cet être gigantesque ?
12:59Mais surtout, où est Don ?
13:01Ce monstre a pris Donatello !
13:03Les gars, ce monstre est Donatello !
13:06Qu'est-ce que tu as dit ?
13:08Cette créature qui a tout de suite échappé, c'est Don !
13:10...
13:12...
13:14...
13:21Alors, que peux-tu nous dire, Ledred ?
13:24...
13:26Fascinant !
13:28...
13:30...
13:32...
13:34...
13:36...
13:38...
13:40...
13:42...
13:44...
13:46...
13:48...
13:50...
13:52...
13:54...
13:56...
13:58...
14:00...
14:02...
14:04...
14:06...
14:08...
14:10...
14:12...
14:14...
14:16...
14:18...
14:20...
14:22...
14:24...
14:26...
14:28...
14:30...
14:32...
14:34...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:44...
14:46...
14:48...
14:50...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00...
15:02...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:22...
15:24...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
15:34...
15:36...
15:38...
15:40...
15:42...
15:44...
15:46...
15:48...
15:50...
15:52...
15:54...
15:56...
15:58...
16:00...
16:02...
16:04...
16:06...
16:08...
16:10...
16:12...
16:14...
16:16Toute la version mutée de mon amoureux frère Donatello !
16:20Où es-tu ?
16:25Donatello ?
16:34Courage, Don ! Prends-moi !
16:46C'est pas possible !
16:57Prends-moi ! Prends-moi ! Prends-moi !
16:59Viens ! Viens ! Viens !
17:05Maintenant je comprends comment on sent une pignotte !
17:07Je t'assure qu'il ne s'amuse pas du tout !
17:09C'est suffisant, Donatello ! S'il te plaît, arrête-le !
17:11Les gars, j'ai besoin d'une main !
17:13Vraiment ? Quelle énergie ! Peut-être que Donatello a pris mes vitesses !
17:20Je suis désolé, mais tu t'es trop éclaté !
17:27Rappelle-toi que ce monstre est Donatello ! Tu ne dois pas lui faire de mal !
17:33Eh bien, je n'y arriverai pas même si tu le voulais, Leonardo !
17:43Lederay, c'est à toi maintenant !
18:13Oh, mon fils !
18:18Je suis très désolé pour lui, car je sais ce que c'est d'être un monstre !
18:27Nous t'aiderons, Don !
18:30Que pouvons-nous faire, Leonardo ?
18:32Quoi ? Il est notre frère, et nous ne l'abandonnerons pas !
18:36Nous devons trouver un moyen de le curer, peu importe ce qu'il nous faut !
18:42Non, peu importe ce qu'il nous faut !
19:06Nous devons nous battre !
19:08Nous devons nous battre !
19:10Nous devons nous battre !
19:12Nous devons nous battre !
19:14Nous devons nous battre !
19:16Nous devons nous battre !
19:18Nous devons nous battre !
19:20Nous devons nous battre !
19:22Nous devons nous battre !
19:24Nous devons nous battre !
19:26Nous devons nous battre !
19:28Nous devons nous battre !
19:30Nous devons nous battre !
19:32Nous devons nous battre !
19:34Nous devons nous battre !
19:36Nous devons nous battre !
19:38Nous devons nous battre !
19:40Nous devons nous battre !
19:42Nous devons nous battre !
19:44Nous devons nous battre !
19:46Nous devons nous battre !
19:48Nous devons nous battre !
19:50Nous devons nous battre !
19:52Nous devons nous battre !
19:54Nous devons nous battre !
19:56Nous devons nous battre !
19:58Nous devons nous battre !
20:00Nous devons nous battre !
20:02Nous devons nous battre !
20:04Nous devons nous battre !
20:06Nous devons nous battre !
20:08Nous devons nous battre !
20:10Nous devons nous battre !
20:12Nous devons nous battre !
20:14Nous devons nous battre !
20:16Nous devons nous battre !
20:18Nous devons nous battre !
20:20Nous devons nous battre !
20:22Nous devons nous battre !
20:24Nous devons nous battre !
20:26Nous devons nous battre !
20:28Nous devons nous battre !

Recommandations