Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Le Cousin Sid
00:30Merci April, malheureusement je ne suis plus jeune comme un temps. Les blessures nous mettent beaucoup à se marger.
00:36Je suis jeune comme un temps, et pourtant frère, je ne me sens pas du tout en voie de réparation.
00:43Dommage que ta mandibule ne s'est pas cassée. Peut-être avions-nous au moins un peu de paix et de tranquillité.
00:55Comme ça va mieux.
00:59Hey, qu'est-ce que c'est que cet odeur? Il sent du bruit.
01:05Désolé, Sensei.
01:07Alors, qui de vous a faim?
01:09Moi! Moi! Moi!
01:11Moi aussi.
01:13Et toi, Leo?
01:16Qu'est-ce qu'il y a, Leonardo?
01:20Je suis bien.
01:28Tuttututututu...
01:44Attention à ne pas te graffer, Mick.
01:46April, tu as pris ton portable? Penses-tu que nous pouvons recevoir un signal wireless d'ici?
01:51Hey, April, ne t'interesse pas d'aller me acheter des comics?
01:55Hey, April, tu peux me donner un coup de tête? Je le ferai, mais je n'y arriverai pas.
02:01Mes enfants, c'est suffisant.
02:03Pour cuire notre corps, la bouche comprise, il faut d'abord un réchauffement absolu.
02:08Merde!
02:10C'est suffisant. Arrête de te graffer.
02:16Maître Splinter.
02:18Viens, Leonardo. Tu aussi as besoin de repos.
02:21Je me reposerai plus tard.
02:31Il y a quelqu'un dehors.
02:33Non, restez ici. Je vais le contrôler.
02:39Hey, viens un peu voir.
02:41C'est ici qu'ils ont ajusté la porte après que j'ai tiré un coup. J'avais 7 ans.
02:45Qu'est-ce que c'est? Splinter a entendu un bruit qui venait de dehors.
02:48De dehors? Ne t'en fais pas. Il n'y a personne dans les kilomètres.
02:56C'est bon?
03:04Casey!
03:08Regarde qui est revenu. Tu n'es pas le bienvenu, d'accord?
03:12La dernière fois que je suis venu ici, c'était la maison de ma grand-mère.
03:15Casey!
03:17Mettez-moi là! Psychopathe!
03:19April, il est un joueur d'azard, un meurtre, un bon à rien.
03:23Et c'est mon cousin, Sid.
03:25Et je pensais que Casey était la bête noire de la famille Jones.
03:29Qu'est-ce que tu veux, Sid? Tu veux toujours quelque chose.
03:32Je veux juste ce qui m'attend.
03:34Tu as pris cette maison, tu as épousé les filles.
03:36Je veux mon part. Je veux l'argent.
03:42Mais de quoi tu parles, Sid?
03:45Ne fais pas de bêtises avec moi. Tu sais très bien de quoi je parle.
03:48Le boitier.
03:50Tout le monde sait que le grand-père a emprisonné ce train.
03:52Je veux la part qui m'attend du coup au train de l'Ubi-Tunnel.
03:56Casey's cousin dit que leur grand-père était un emprisonneur de trains.
03:59Quelle nouvelle!
04:01On devait le comprendre tout de suite que Casey venait d'une famille de têtes bancées.
04:05Tu es fou, Sid. Personne n'a jamais cru à cette vieille histoire.
04:09Je le crois, en fait.
04:10Il disait d'avoir emprisonné le boitier dans un point qui marque une croix.
04:13Cet idiot l'a toujours répété.
04:15J'explore des trous ici depuis des années en cherchant quelque chose qui ressemble à une croix.
04:18Il doit être quelque part ici.
04:20Un point qui marque une croix? Il ne me dit rien.
04:26Vas-y, Sid.
04:28J'ai besoin de l'argent, Casey.
04:30Tu l'as trouvé, non? Tu as l'argent.
04:32Sid, l'argent n'existe pas. Tu as compris?
04:35Casey, attends.
04:37Et toi, Sid, tu es en grave danger, non?
04:44Un point qui marque une croix, Casey.
04:46Tu mens.
04:48Et maintenant, donne-moi l'argent, si tu ne veux pas que les choses se mettent mal.
04:56Je ne veux pas le demander à nouveau, Casey. Donne-moi l'argent.
05:02Eh bien, une réunion de famille, c'est pas mal, je dirais.
05:05Le cher cousin Sid a pensé ajouter un peu de feu à la fête.
05:10Nous devions imaginer que la faible intelligence de Casey
05:13était une croix de famille.
05:14Que devons-nous faire?
05:16Eh, peut-être que je l'ai trouvé.
05:18Nous nous couvrons avec ces vieilles peaux d'animaux.
05:20Nous nous rapprochons de Sid et nous le sautons.
05:23Oh, Michelangelo.
05:25Si j'arrivais juste à t'atteindre en ce moment...
05:29Vois-tu?
05:30Nous devons prendre la affaire sérieuse.
05:32Ce Sid est sans doute frustré et préoccupé.
05:35Il serait mieux que...
05:36Je m'occuperai de Sid.
05:39Leonardo!
05:46Il ne promet rien de bon.
06:08C'est un plaisir, Sid.
06:10Ça fait longtemps que nous ne nous voyons pas.
06:12Il me semble que la fête n'a pas encore commencé.
06:14Eh, Spud, qu'est-ce que tu fais ici?
06:16Je t'ai dit que tu avais trouvé l'argent.
06:18Sid, Sid, Sid...
06:20Je ne suis plus un libérateur d'argent.
06:23Je fais partie des dragons purpurés maintenant.
06:26Ah, les dragons purpurés.
06:28Qu'est-ce que c'est?
06:29Une nouvelle équipe de baseball?
06:30Regarde, Epric et les Gantons.
06:32Ils ont tous la même veste.
06:35Ferme-la, Casey.
06:36Tu sais, les dragons ont un nouveau programme.
06:38Nous allons directement sur le lieu,
06:40alors toutes nos pétines ont été appelées.
06:43Bien sûr, c'est aussi pour toi, Sid.
06:48Les dragons purpurés.
06:50J'hate les dragons purpurés.
06:52J'ai promis que j'allais trouver l'argent, Spud,
06:54et je le ferai, cette nuit.
06:56Je te connais trop bien, Sid.
06:59Nous sommes venus ici pour t'assurer
07:01que ta petite...
07:02chasse le désir,
07:03file lisse comme de l'huile.
07:04Les gars, aidez-Sid, s'il vous plaît.
07:16Ah, qu'ils sont grands, ces paraboutes.
07:27J'ai choisi le moment le pire
07:29pour me briser les jambes.
07:30Parle pour toi, Michelangelo.
07:32Je peux vaincre les sept dragons purpurés
07:34même si je suis blessé.
07:36Nos blessures ne nous aident pas.
07:39C'est assez de parler.
07:40Allons nous battre.
07:41Leo, tu as volé le rôle de Raphael.
07:44Hé, je n'ai pas de mal.
07:46J'adore quand Leo fait du dur.
07:48Nous devrions suggérer à Karai de le battre plus souvent.
07:51Hé, vas-y lentement, frère.
07:53Je pense à Raphael.
07:54Pour le moment, il vaut mieux que tu te caches
07:56dans un endroit sûr.
07:57Et je crois avoir le cachet qui fait pour toi.
08:00Quoi ? Un cachet ?
08:02Ne l'essayez pas, les gars.
08:04Je ne veux pas perdre ce combat pour rien.
08:07Ne t'en fais pas.
08:08Nous reviendrons bientôt.
08:10Peut-être...
08:13Tu sais quoi, Michelangelo ?
08:15S'il te plaît, je ne me cuisinerai jamais.
08:20Dommage, je ne vois pas la trace de ce fameux trésor.
08:23Et tu sais ce qui se passe
08:25si nous ne trouvons pas ce diner, n'est-ce pas ?
08:27Je... Je...
08:29Casey a les données. Il les a trouvées.
08:32Quoi ?
08:33N'essayez pas de faire le fou.
08:35Il n'y a pas de données, d'accord ?
08:37Eh bien, j'imagine qu'à ce moment-là,
08:39nous devrions faire face à la vérité.
08:42Les gars ?
08:48Quoi ? Mais c'est mon voiture.
08:50Personne ne doit s'approcher de mon voiture.
08:53Max, tu et les autres responsables là-haut.
08:56Arrangez-les pour la fête.
09:12Allez, les gars.
09:13Battez toute la zone.
09:14Les fantômes n'entendent pas le klaxon.
09:27Venez.
09:44Oh, cavolo !
09:45Il est trop tard pour changer de poste avec Raffaello.
09:56Il est trop tard pour changer de poste avec Raffaello.
10:06So...
10:07So...
10:08So...
10:09So...
10:10So...
10:11Avanti !
10:12Avanti !
10:13Vieni da mi !
10:16Qu'est-ce qu'il a fait ?
10:27Deux jambes réduites comme ça,
10:29et un goucheau malconche,
10:30et pourtant je suis toujours à l'aise comme un poisson.
10:34Comment il m'est arrivé ?
10:47Ok, ami,
10:48prépare-toi pour le jeu.
10:49Over.
10:56Tiens.
11:06Hey, hey !
11:07Qui est là ?
11:26Oh !
11:35Pris !
11:36Hey, tire-moi de là !
11:38Spade !
11:40Les gars, aidez-moi !
11:42Aidez-moi !
11:45Bonne nuit, dragon.
11:57Hey, qu'est-ce que...
11:58qu'est-ce que c'est que cette odeur ?
12:00On dirait l'odeur de perles...
12:03Brûlés !
12:06Oui, bien sûr, peut-être que j'odie,
12:08mais si ce n'est pas autre chose, je suis encore conscient.
12:11Les gars !
12:12Les gars !
12:13Qu'est-ce que vous faites ?
12:14Vous jouez au cachet ?
12:16Ce n'est pas amusant, vous savez.
12:26Max !
12:29Max !
12:30Tu es là ?
12:36Max !
12:38Oh, putain !
12:47Bien joué, Leonardo !
12:51Allez, avancez !
12:52Bougez-vous !
12:53Pourquoi ils nous mettent si longtemps ?
12:57Sid,
12:58les problèmes ne se résolvent pas comme ça.
13:00Nous pouvons en discuter ensemble.
13:02Parler ne servira pas à trouver ces données.
13:04Parler ne m'empêchera pas d'attraper Spade.
13:06Tu penses toujours seulement à toi-même, n'est-ce pas, Sid ?
13:08Rien n'a changé.
13:09C'est assez, fermez la porte !
13:11J'en ai eu assez de vous deux.
13:13Dites seulement une autre parole et je vous laisserai partir.
13:16Qu'est-ce qu'il y a ?
13:21Arrête, où es-tu ?
13:27Max !
13:36Qu'est-ce que... ?
13:37Je dirais que nous y sommes.
13:40Les gars !
13:41Sid !
13:43Jake !
13:44Il n'y a personne !
13:47Salut, petit frère.
13:53Attends !
13:57Tu devais être hors de cette histoire.
13:59Maintenant, je vais t'enseigner une belle leçon.
14:02Une leçon que tu n'oublieras jamais.
14:06Tu le sais, belle ?
14:07Tu pleureras malheureusement de l'avoir fait.
14:09C'est bizarre.
14:10J'allais dire la même chose.
14:15Attention, April !
14:20J'arrive, chéri !
14:22Qu'est-ce qu'il y a ?
14:23J'arrive, chéri !
14:24Casey, j'ai vraiment besoin de l'argent.
14:27Je suis désolé.
14:38Alors, les gars.
14:39Retournons à la leçon.
14:49Tu vois ce qui se passe quand tu parles trop vite, chéri ?
14:52Maintenant que j'ai la machine à tirer contre toi,
14:55voyons comment ton garçon est fort et courageux.
15:06Arrête !
15:07Retourne, Casey !
15:09Allons-y, Sid.
15:10Depuis que tu es petit, tu sais que ce n'est pas bien de te battre avec moi.
15:13Tu es devenu encore plus idiot.
15:16D'accord, tu l'as cherché.
15:19C'est assez, belle.
15:33Je vois que tout ton entraînement a fait ses fruits.
15:36Non.
15:37Ce n'est pas encore fini.
15:41Ne te fais pas avoir des idées bizarres.
15:44Vous ne savez pas encore avec qui vous avez qu'à faire.
15:47Les dragons purpurés vous feront...
15:49Quelle que soit ta dette, Sid,
15:51de ce moment, considère-la payée.
15:53Ou bien, que feras-tu ?
15:59D'accord, n'importe quoi, mais ne le fais pas.
16:02Ne tires pas.
16:03Je trouverai un moyen de couvrir Sid
16:05et j'arrangerai les choses avec les dragons purpurés.
16:07Tu n'as plus besoin de rien, Sid.
16:09On est à pareil.
16:10Mais...
16:11Mais s'il te plaît, ne fais rien à l'auto.
16:13Tu es d'accord ?
16:15Affaire faite.
16:24Peut-être que nous avons libéré la triche.
16:31C'est bien.
16:32C'est bien de souffrir.
16:34Maintenant je peux me dépasser Naf
16:36pour avoir perdu l'action.
16:40Pas toute l'action, Michelangelo.
16:43Ciao Raffaello !
17:13Point ! Tu ne te souviens pas Sid ? Point !
17:16Le chien que ton grand-père avait trouvé !
17:18Il adorait ce vieux chien !
17:25Je te rappelle qu'un été, il s'est gravement malade et puis il est mort.
17:29Si je ne me trompe pas, il y a une grosse pierre dans le mur du grenier.
17:32Ton grand-père l'utilisait pour indiquer la tombe de son chien.
17:38Qu'est-ce que nous attendons ?
17:40Vas-y, bouge !
17:43Non !
17:51Nous l'avons trouvé ! Le monde !
17:53Finalement, ils sont miens !
18:01Tu m'as donné une autre possibilité Casey.
18:03Je ne peux pas l'abandonner.
18:05Vas-y, ouvre cousin, nous allons les diviser.
18:10Qu'est-ce que...
18:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:15C'est des dons.
18:17Des dons de bénéficiaires.
18:21Maman Johnson n'a jamais approuvé le passé d'achat d'un train de grand-père.
18:25Il semble que c'est ce qu'elle a voulu faire.
18:28J'ai trouvé des trous sans arrêt pendant des années et des années
18:31et maintenant je découvre que la maman a donné tout son argent en bénéficiaire.
18:34C'est fou ! Elle a donné tout son argent !
18:38Eh bien, les gars, je dirais que c'est la seule bête blanche de votre famille.
18:44Ils rient ! Ils sont si mignons !
18:47Je ne peux pas bouger et ils rient !
18:49On va se curer.
18:50Et une fois en force, on va faire payer Casey pour avoir un cousin si idiot.
18:54Mais je commencerai tout d'abord avec toi, Mick.
18:56Aïe !
19:44Avec eux, il y a le maître Splinter qui conduira les Ninjas
19:49Tartuffe
19:51Mutants
19:52Ninja
19:53Tartuffe
19:54Avec nous
19:55Avec nous
19:56Il y a quatre tartarugues ninja qui combattent les forces du mal
20:03Rien ne peut arrêter nos fantastiques héros
20:08Avec nous
20:09Avec nous
20:10Il y a quatre tartarugues ninja
20:13Qui ont un courage spécial
20:17Si il faut lutter
20:19Ils vont lutter
20:21Ils vont gagner
20:23Pour nous !