Tartarughe Ninja 69 Viaggio nel tempo

  • hier

Category

Personnes
Transcription
00:00Voyage dans le temps
00:03J'ai toujours hâté d'effacer
00:06Une fait un petit erreur et inverse l'évolution de son planète
00:09remplissant-le de vermes gigantes
00:11et se retrouve à devoir faire la nettoyage pendant 6 semaines
00:13Dites-moi si ce n'est pas une injustice monstrueuse
00:17Je ne suis pas devenu apprentissage à temps pour ça
00:21Peut-être qu'il y a quelque chose de bon dans la sphère de ce qui se passe
00:25Non, pas ça
00:28Ça ne me semble pas mal
00:32C'est inconcevable !
00:34Le Seigneur du Temps pense pouvoir m'enfermer dans la prison du passé
00:38Mais il ne pourra pas y arriver, car j'ai encore le pouvoir !
00:41Il se trompe de gros si il croit qu'il suffit de m'enfermer là-bas pour me rendre inoffensif
00:46Bientôt, le Chètre du Temps sera mien !
00:49Et alors, j'aurai ma douce récompense !
00:53Je ferai venir le Chètre avec une formule magique de récompense
01:00C'est horrible !
01:02Une stupide bouche de poisson rouge !
01:04Peut-être qu'il n'y a rien de bon !
01:10Ok, c'est mieux, on dirait qu'ils s'amusent
01:13Ils s'amusent beaucoup plus que moi, c'est sûr
01:17Oh, regarde, c'est vrai !
01:22Le Chètre du Temps...
01:24J'avais oublié qu'il était encore là !
01:26Un instant...
01:28Lord Simultaneous m'a dit que je devrais rester à Corvée pendant 6 semaines, c'est vrai ?
01:32Si je demande au Chètre de me transporter dans le temps de 6 semaines
01:36Je pourrais me libérer tout de suite de ce travail très fatiguant !
01:39Fantastique, je suis un génie !
01:41Attention, quelqu'un a touché le Chètre !
01:44Oh non, je suis frappée !
01:46Si Lord Simultaneous m'envoie, il me mettra à me déchirer pendant 6 ans, plus que 6 semaines !
01:51René !
01:52Chètre ! Vite, emmène-moi d'ici !
01:54Destination ?
01:56N'importe quel endroit, sauf celui-ci
01:58Je ne sais pas, on verra, je l'ai trouvé !
02:00De l'or, ici, je veux dire, là !
02:03Mais fais vite !
02:13Courage, Mick, c'est l'heure de faire la douche !
02:16Eh non, attends, c'est pas vrai, j'ai fait le bain la semaine dernière !
02:22Oh non !
02:24Ne t'inquiète pas, Léo, c'est l'heure de faire la douche !
02:34Oh, les gars, c'est trop bien !
02:36Il nous reste peu de temps pour que vous me frappiez le dos !
02:39Je suis terriblement désolé pour vous, mademoiselle
02:41Mais je n'ai jamais senti mieux que ça dans ma vie !
02:44Oh, désolé beaucoup, les gars !
02:46J'espère que vous n'avez rien cassé !
02:48Ecoutez, vous n'êtes pas d'ici, je dis bien ?
02:51Oh non, je viens de la 79ème dimension du temps de nulle
02:55Ça me semble évident, non ?
02:59Oui, bien sûr, c'est évident !
03:01Est-ce que je peux savoir votre nom ?
03:03Oh oui, désolé, je suis une blague dans ces formalités !
03:06Salut, je suis René, l'apprentissage du temps
03:08Et ça, c'est le Chètre du Temps, il m'a emmené ici
03:12Et qu'est-ce qui t'a poussé à quitter ton pays ?
03:15Et qu'est-ce qui t'a poussé à quitter ton pays ?
03:19Je m'ennuyais, alors j'ai regardé la sphère de ce qui se passe
03:22Et j'ai vu que vous vous amusez à un monde
03:24La sphère de ce qui se passe ?
03:26Un globe de verre dans lequel se trouvent beaucoup d'œufs
03:29D'œufs ?
03:30Il y a des omelettes !
03:32Oh non, mais qu'est-ce que tu dis ?
03:34Oh non, mais qu'est-ce que tu dis ?
03:35Universal, hologrammes, affaires actuelles
03:37Parfois, c'est une barbe, parce qu'elle te montre
03:39Seulement des scènes horribles et des détructions
03:41Mais vous quatre étiez d'accord !
03:44René !
03:48René, tu m'as entendu ?
03:50Oh non, c'est lui !
03:52Il m'a trouvé !
03:53Je vous en prie, vous devez m'aider, ou je passerai dans le désastre !
03:56Retirez immédiatement ce que vous avez robé !
04:02C'est Lord Simultaneous !
04:04Pauvre à moi, il va me tuer !
04:05Pas jusqu'à ce que tu sois avec nous !
04:07Reste en arrière, René !
04:09Comment avez-vous l'air de me confronter ?
04:11Donnez-moi tout de suite, René !
04:13Si vous me faites enrager, vous allez rencontrer un castige que vous n'avez jamais tenté !
04:17Tentez ceci !
04:25Et c'est bon, je l'admets, ça n'a pas fonctionné !
04:28C'est mieux d'y aller !
04:29Chetro, je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:32Je vous en prie, je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:33Je vous en prie, je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:34Je vous en prie, je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:35Je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:36Je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:37Je vous en prie, sortez d'ici, immédiatement !
04:38Destination ?
04:39Peu importe, mais faites-le vite !
04:40Peu importe, mais faites-le vite !
04:45Malédiction !
04:54Faites que le Chetro du temps se mette en voyage et venez de moi !
05:06J'ai lancé l'enchanté, le Chetro du temps sera mien !
05:09Je peux me considérer libre, c'est seulement une question de temps.
05:16Hey, je peux te dire quelque chose, René ?
05:18Je pense que ce n'est pas une mauvaise idée de donner une petite régolade à ce truc.
05:21Mais où en diable sommes-nous ?
05:23Peut-être que la bonne question est quand en diable sommes-nous ?
05:26Je vais vous le dire maintenant.
05:28Je vais vous le dire maintenant.
05:29Je vais vous le dire maintenant.
05:30Je vais vous le dire maintenant.
05:31Je vais vous le dire maintenant.
05:32Je vais vous le dire maintenant.
05:33Je vais vous le dire maintenant.
05:34Je vais vous le dire maintenant.
05:35Je vais vous le dire maintenant.
05:36Non.
05:37Non.
05:38Ok, j'ai trouvé.
05:39On est au 1406.
05:40D'une certaine part, en Europe du Sud.
05:42Au 1406 ?
05:43Et pour quel motivation sommes-nous ici ?
05:45Ah, je n'en ai aucune idée.
05:47Ah, je n'en ai aucune idée.
05:48C'est étrange, c'est comme si...
05:49C'est étrange, c'est comme si...
05:50Je ne sais pas, c'est comme si nous avions été appelés de quelque sorte.
05:52Je ne sais pas, c'est comme si nous avions été appelés de quelque sorte.
05:53Nous y sommes, le Chetro du temps est très proche.
05:54Nous y sommes, le Chetro du temps est très proche.
05:55Ah oui, je le sens.
05:56Très vite, très vite, je vais l'avoir en main.
05:57Ah oui, je le sens.
05:58Très vite, très vite, je vais l'avoir en main.
05:59Et alors, tout le pouvoir, au-delà du temps et de l'espace, sera mien !
06:00Et alors, tout le pouvoir, au-delà du temps et de l'espace, sera mien !
06:01Cavaliers des Ténèbres, sortez !
06:02Cavaliers des Ténèbres, sortez !
06:03Rassurez-vous de mon désir !
06:04Rassurez-vous de mon désir !
06:05Rassurez-vous de mon désir !
06:06Rassurez-vous de mon désir !
06:07Rassurez-vous de mon désir !
06:08Rassurez-vous de mon désir !
06:09Rassurez-vous de mon désir !
06:10Rassurez-vous de mon désir !
06:11Rassurez-vous de mon désir !
06:12Rassurez-vous de mon désir !
06:13Rassurez-vous de mon désir !
06:14Rassurez-vous de mon désir !
06:15Rassurez-vous de mon désir !
06:16Rassurez-vous de mon désir !
06:17Rassurez-vous de mon désir !
06:18Rassurez-vous de mon désir !
06:19Rassurez-vous de mon désir !
06:20Rassurez-vous de mon désir !
06:21Rassurez-vous de mon désir !
06:22Rassurez-vous de mon désir !
06:23Rassurez-vous de mon désir !
06:24Rassurez-vous de mon désir !
06:25Rassurez-vous de mon désir !
06:26Rassurez-vous de mon désir !
06:27Rassurez-vous de mon désir !
06:28Rassurez-vous de mon désir !
06:29Rassurez-vous de mon désir !
06:30Rassurez-vous de mon désir !
06:31Rassurez-vous de mon désir !
06:32Rassurez-vous de mon désir !
06:33Rassurez-vous de mon désir !
06:34Rassurez-vous de mon désir !
06:35Rassurez-vous de mon désir !
06:36Rassurez-vous de mon désir !
06:37Rassurez-vous de mon désir !
06:38Rassurez-vous de mon désir !
06:39Rassurez-vous de mon désir !
06:40Rassurez-vous de mon désir !
06:41Rassurez-vous de mon désir !
06:42Rassurez-vous de mon désir !
06:43Rassurez-vous de mon désir !
06:44Rassurez-vous de mon désir !
06:45Rassurez-vous de mon désir !
06:46C'est fantastique, n'est-ce pas ?
06:48Prenons cet escadron !
06:50Détruisons-le de ses mains !
06:52À l'attaque !
07:04Non, tirez-vous ! Vite !
07:07Non !
07:13Oh non, la magie n'était pas assez puissante !
07:16Mes guerriers se sont reculés dans le sous-sol !
07:19Force, les gars ! Retirons à l'inférieur ces diabolos !
07:22Avec plaisir !
07:24Permettez-moi de vous faire un commentaire.
07:26C'est dégueulasse.
07:34Ok, à mon signal, Mick !
07:38Maintenant !
07:44Oh non !
07:45Oh non !
07:46Oh non !
07:47Oh non !
07:48Oh non !
07:49Oh non !
07:50Oh non !
07:51Oh non !
07:53Oh non !
07:54Oh non !
07:58Maldition !
07:59Ce n'est pas fini !
08:00Le chètre sera mien !
08:09Ce stupide chètre !
08:11Pourquoi il ne fonctionne plus ?
08:12Hey, vous pouvez faire un peu moins de bâton là-bas !
08:15C'est impossible de se concentrer ainsi !
08:18Ce stupide chètre !
08:20Jusqu'à un moment il fonctionnait et maintenant il ne fonctionne plus !
08:23Ce ne sera pas de ma faute, n'est-ce pas ?
08:25Ou peut-être que oui.
08:28Excellent travail ! Je vous laisse !
08:37Merci, madame !
08:48Rien ne pourra m'empêcher de prendre le chètre !
08:51Oh non !
08:52Oh non !
08:53Non !
08:54Non !
08:55Non !
08:56Non !
08:57Non !
08:58Non !
08:59Non !
09:00C'est fini !
09:01Le chètre du temps est mien !
09:05Chaises et terres, combattez, mec !
09:07Avancez ! Passez en dessous !
09:13Personne ne peut m'arrêter !
09:14Maintenant j'ai ce que je voulais !
09:16Le chètre du temps !
09:18Je suis libéré !
09:19Mon pouvoir n'a plus de limites !
09:21Non !
09:22Non !
09:24Et comment retournons-nous à la maison ?
09:26Nous devons libérer cette fille !
09:28Mais pourquoi ça doit se passer ?
09:31Nous étions là pour nos affaires et tout d'un coup
09:33Bam arrive et nous fait voler dans le temps !
09:36Donc nous sommes bloqués ici et si nous voulons retourner
09:38nous devons aller à l'assaut à ce château !
09:40Mais qu'est-ce qu'on a fait de mal ?
09:42Tu as fini ?
09:43Oui Raphaël, j'ai fini !
09:45Allons sauver René !
09:53Maintenant je peux commander le temps !
10:02Mais comment as-tu réussi ?
10:04Comme l'affaire ne fonctionnait presque pas !
10:06C'est-à-dire que j'ai réussi à trouver quelque chose
10:08à un certain point mais je crois que c'était un cas !
10:10Hey ! Tu sais quelque chose ?
10:12Tu as l'air familier !
10:14Et repugnant !
10:16Je ne veux pas t'offendre, je le dis pour toi
10:18Tu devrais faire quelque chose pour ta peau !
10:20Aujourd'hui il y a des crèmes miraculeuses et je les connais bien !
10:22Fais silence !
10:24Je ne comprends pas comment Lord Simultaneous
10:26peut supporter quelqu'un comme toi !
10:28Mais bientôt il n'aura plus ce problème
10:30parce que je finirai sa vie !
10:33C'était lui, le malédicte Lord Simultaneous
10:36qui m'a confiné ici !
10:38Mais maintenant que le Chêtreau du Temps est dans mon possession
10:41je pourrai bouger comme je veux dans le temps et dans l'espace
10:44et finalement je pourrai satisfaire
10:46ma très grande thirst de vengeance !
10:48Mais qu'est-ce que tu veux ?
10:50Tu te comportes comme si tu n'avais pas encore
10:52eu ta ration de viande fraîche !
10:54Maintenant plante-la !
10:56Par ordre !
11:09Mick, enlève ton armature, s'il te plaît !
11:11Mais je l'aime !
11:13Avec ça je me sens protégé et sûr de moi-même !
11:16D'accord, comme vous voulez,
11:18mais je veux vous emmener chez moi, d'accord ?
11:20Oh, on dirait qu'on a une visite inattendue !
11:24Bien, je pense qu'il est temps
11:26d'organiser une belle fête de bienvenue !
11:39Non, et vous m'avez fait enlever l'armature !
11:41Merci, les gars !
11:46Attention, Mick !
12:04C'est à moi !
12:08Attention !
12:13Raffaello !
12:38C'est à moi !
12:43Euh, écoute, ami,
12:45ton animal domestique se porte
12:47d'une manière plutôt étrange !
12:51Oh, c'est horrible !
12:53Maintenant, l'espace et le temps
12:55obéissent à mes ordres !
12:58Vous avez appelé la désinfestation ?
13:00On nous a rappelé que vous êtes invasifs
13:02par les escarafages !
13:03Quoi ?
13:04Maintenant c'est à moi !
13:08Non !
13:11Non !
13:12Vous serez fous si vous l'essayez !
13:21Tout va bien ?
13:22Bien, maintenant ça va un peu mieux !
13:25Non !
13:29Vous êtes pathétiques !
13:31Je ne peux pas perdre de temps avec vous !
13:33J'ai tout l'univers à conquérir !
13:35Désolé, mais nous aurons quelque chose à dire !
13:38Non !
13:41Ah, alors tu ne comprends pas !
13:56Hé hé !
13:57Un beau coup, René !
13:58Sais-tu que tu aurais un avenir
14:00en tant que joueur de baseball ?
14:03Oh !
14:04Les Tartarugues Ninjas !
14:07Bien !
14:08C'est un vrai plaisir de vous rencontrer !
14:10C'est un vrai plaisir de vous rencontrer !
14:12Excusez-moi, nous nous connaissons ?
14:14Bien, il nous connait !
14:15Vous savez, ces deux voix me sonnent
14:17plutôt familiales !
14:18Oui !
14:19Essayez d'écouter bien ces deux voix
14:22parce que c'est la dernière chose
14:24que vous écouterez dans votre vie !
14:28Oh !
14:29Qu'est-ce que c'est ?
14:30C'est Draco !
14:31Oui, le fils de Daimyo !
14:33Ils se sont unis en quelque sorte !
14:35Mais c'est incroyable !
14:37Vous avez été séparés dans cette dimension bizarre !
14:40Oui, exactement !
14:42Nous avons été poussés dans cette fenditure
14:44entre le temps et l'espace
14:46où nous nous sommes retrouvés
14:48obligés de pâquer pour une éternité !
14:51Alors, vous, Tartarugues,
14:53avez-vous pu nous aider ?
14:55Vous vous souvenez ?
14:56Mais vous avez préféré nous laisser partir !
15:01Nous avons traversé des milliers d'années
15:03jusqu'à ce que nos corps ne se fassent pas
15:05dans une forme terrifiante !
15:07Nos esprits se sont aussi diffusés
15:09à cause de cet isolement sans fin !
15:12Pourtant, nous avions notre haine !
15:14C'était ce qui nous a gardés en vie
15:16jusqu'à ce que nous n'ayons pas réussi
15:18à s'échapper et arriver jusqu'ici !
15:21C'était vraiment humiliant !
15:23C'était vraiment humiliant
15:25de faire preuve d'être fidèles aux serviteurs
15:27de cette mauvaise espèce de sorcière !
15:29Et si nous avons accepté de le faire,
15:31c'est seulement parce que nous savions
15:33qu'elle cherchait le centre du temps
15:35et que si nous avions réussi à l'envoyer,
15:37nous aurions finalement pu vous détruire !
15:39Ok, j'en ai assez !
15:44Vous n'avez aucune espérance !
15:46Maintenant, nous sommes les maîtres de l'espace !
15:50Il ne reste plus qu'à dire au revoir !
15:52C'est la fin pour vous !
15:55Bordel !
15:58Bordel de petite fille intrigante !
16:00Partez ! Vous ne pouvez pas nous défendre !
16:03Peut-être pas, mais je connais quelqu'un
16:05qui peut nous aider !
16:07Lord Simultaneous ! Je suis très désolée
16:09pour ce qui s'est passé,
16:11mais nous avons besoin de votre aide !
16:17Bravo ! Tu t'es enfin rendue vive !
16:21Je suis désolée, désolée, désolée !
16:27Oh non ! Il y a aussi Lord Simultaneous !
16:29Il nous manquait !
16:31C'est certainement mon jour le pire !
16:44Donnez-moi le Chêtreau du Temps avant de te faire mal
16:46ou de causer d'autres dégâts irréparables dans l'univers !
16:49Cet homme est Lord Simultaneous ?
16:51Peut-être qu'il n'a pas trouvé le temps de croître !
16:53C'est bon, hein ?
16:54Qu'est-ce qu'il y a ?
16:55Tu seras aussi le Seigneur du Temps,
16:57mais tu n'arriveras pas à arrêter
16:59notre terrible vengeance !
17:04Calmez-vous ! Vous m'avez causé
17:06beaucoup de dégâts pour une éternité !
17:08Il vaut mieux que vous restiez immobiles
17:10et réfléchissiez pour des milliers d'années !
17:12Et vous, Savanthi ?
17:14J'ai pensé que vous aviez été envoyé sur la Terre
17:16pour qu'un deuxième siècle soit suffisant,
17:18mais non !
17:19Alors préparez-vous pour un autre voyage !
17:22A bientôt !
17:30Quoi ?
17:31Mais où suis-je ?
17:33Non !
17:34Je ne serai pas fini !
17:36Je ne serai pas fini !
17:47Et maintenant,
17:48voyons d'où sortent vous deux !
17:50Tu n'as rien contre nous !
17:52Tu ne peux nous envoyer nulle part !
17:54Rasseigne-toi !
17:55Nous sommes trop puissants !
17:58Nous reviendrons bientôt,
18:00et nous consommerons notre vengeance !
18:06L'Arda Simultaneous !
18:07Cette espèce de double Chiruccato
18:09a emporté le Seigneur du Temps !
18:11Ce n'est pas si grave.
18:12Ce Seigneur est un objet étrange.
18:14Je ne crois pas qu'ils comprennent
18:16la bonne façon d'utiliser-le.
18:19Bien, madame,
18:20c'est le moment de parler de votre punition.
18:23Je vous prie, Lord Simultaneous,
18:25je vous ai dit que j'étais désolée.
18:26Nous avons besoin d'une punition exemplaire.
18:28Six semaines de nettoyage.
18:30Quoi ?
18:31Mais vous êtes un tyran sans cœur !
18:33Sept !
18:34Non, je vous conjure !
18:35Pouvez-vous que nous arrivions à huit, Renée ?
18:38Non,
18:39sa grande magnificence.
18:41Nettoyage ?
18:42C'était seulement une question de nettoyage.
18:44Désolé de vous avoir fait attendre.
18:46Maintenant, je vais m'occuper de vous, les gars.
18:54C'est bien d'être à la maison,
18:55mais pourquoi dois-je toujours être
18:57celui qui finit en dessous de tous ?
19:12Nous avons quatre tartarugues ninja
19:15qui ont un courage spécial.
19:19Si il faut lutter,
19:21ils lutteront,
19:23ils gagneront pour nous.
19:29Il y a Raphael,
19:30le vrai magien des rollers.
19:32Et Michelangelo
19:34qui vole avec son skate.
19:37Il y a Donatello
19:38qui est un génie, on le sait.
19:41Léonardo les guidera.
19:43Ils sont revenus du mal avant déjà.
19:47Avec eux, il y a le maître Splinter
19:49qui conduira les ninjas.
19:52Tartu !
19:54Mutants ninja !
19:56Tartu !
19:57Avec nous, avec nous,
19:59il y a quatre tartarugues ninja
20:02qui combattent les forces du mal.
20:06Rien ne peut arrêter
20:08nos fantastiques héros.
20:11Avec nous, avec nous,
20:13il y a quatre tartarugues ninja
20:16qui ont un courage spécial.
20:20Si il faut lutter,
20:22ils lutteront,
20:24ils gagneront pour nous.