Tartarughe Ninja 92 L Antico

  • avant-hier

Category

Personnes
Transcription
00:00L'Antiquo
00:30Tu es hors de toi, Leonardo.
00:32Tu dois te libérer de tout ce qui t'angoisse.
00:35Ta famille peut t'aider, fils,
00:37mais il est important que tu sois sincère et ouvert avec lui.
00:45Tu veux que je sois sincère ? D'accord.
00:47Cette leçon de katana m'a étonné.
00:49J'ai appris ces choses il y a des années, des années.
00:53Ne t'attend pas à ce que l'étudiant juge quand il a appris la leçon.
00:59L'étudiant a le travail d'écouter et d'apprendre.
01:07Quelque chose me dit que le capot de cette fameuse bouteille
01:10n'a pas été utilisé.
01:12Je ne sais pas.
01:13Je ne sais pas.
01:14Je ne sais pas.
01:15Je ne sais pas.
01:16Je ne sais pas.
01:17Je ne sais pas.
01:18Je ne sais pas.
01:19Je ne sais pas.
01:20Je ne sais pas.
01:21Le capot de cette fameuse bouteille va exploser.
01:23Un peu nerveux, hein ?
01:25Je déteste quand Leonardo se comporte comme moi.
01:32J'ai déjà appris très bien cette leçon.
01:34Comme celle d'hier.
01:36Et comme celle du jour précédent.
01:38Alors, quand commenceras-tu finalement à m'enseigner quelque chose
01:41que je ne connais pas encore ?
01:46Maître Splinter !
01:47Tout va bien, Sensei.
01:49Leonardo !
01:50On peut savoir quel est ton problème !
01:52Maître !
01:53Maître Splinter, je suis très désolé.
01:55Je ne voulais pas te faire mal.
01:56C'est juste que...
01:57Pour un instant, j'ai perdu le contrôle.
02:08Viens t'asseoir ici, mon fils.
02:20Maître...
02:21Je...
02:22Je ne sais pas quoi dire.
02:24Ne dis rien.
02:26Ecoute.
02:27Comme tu le sais, nous sommes tous profondément blessés
02:29après l'encore dernier conflit avec Shredder.
02:32Nos frères et moi nous sommes repris.
02:34Mais toi, non.
02:36Crois-moi, mon fils.
02:38J'ai longuement médité sur ce problème.
02:40Et finalement, j'ai compris.
02:42Tu as raison, Leonardo.
02:45C'est le moment de changer pour toi.
02:48C'est l'heure de commencer à étudier avec un nouveau Sensei.
02:52Mais...
02:53Maître, je ne veux pas un nouveau Sensei.
02:55Je suis heureux ici avec toi.
02:57Je sais qu'il y a encore beaucoup que tu peux m'enseigner.
03:02Non, mon fils.
03:03C'est comme ça.
03:04Tu dois obéir.
03:08Alors...
03:09Il n'y a qu'un seul Maître au monde
03:11auquel je pourrais confier la croissance spirituelle de mon fils.
03:15Il est sage, honorable et extrêmement capable.
03:19Rappelle-toi.
03:20Il s'appelle l'Antique.
03:22Et il a été le Sensei de mon Sensei,
03:25l'amateur Yoshi.
03:27Tu dois partir pour un pèlerinage.
03:29Un pèlerinage jusqu'à l'autre chef du monde.
03:32Mais, Sensei...
03:33Viens.
03:34C'est l'heure de te préparer pour le long voyage.
03:42Oui, comme ça.
03:44Bien.
03:45Bien, comme ça.
04:03Le Japon.
04:11Le Japon.
04:41Le Japon.
04:49Ferme.
04:50Personne ne peut passer.
04:58Donnons une leçon à ce microbe, frère.
05:02Que cherches-tu ?
05:04Je cherche l'Antique.
05:06Quoi ? Tu cherches l'Antique ?
05:09Tu n'es pas assez grand pour être un homme.
05:12Tu es encore un enfant.
05:14Un petit enfant.
05:17C'est vrai.
05:18Retourne d'où tu es venu,
05:20ridicule poupon vert.
05:23C'est assez.
05:26Je n'ai pas arrivé ici pour faire marcher en arrière
05:28et retourner à la maison.
05:35Tu sais ce que c'est ?
05:38On dirait que notre ridicule poupon vert
05:41pleure.
06:01Oui, notre ridicule poupon vert
06:03est très capricieux.
06:07C'est le moment où le ridicule poupon vert
06:10va dormir.
06:18Tu as besoin de cette leçon, petit garçon.
06:22Un guerrier qui attaque en rage.
06:26C'est un guerrier qui ne gagnera jamais.
06:30C'est la leçon.
06:32Maintenant, avance vers la roche
06:34jusqu'à ce que tu ne te trouves pas devant ton ombre.
06:37Camine sur l'ombre avec les yeux fermés
06:39et fais sept pas.
06:41À ce moment-là, tu pourras ouvrir les yeux
06:43et te retrouver dans la terre secrète.
06:47Et je te remercie,
06:48rappelle la leçon, petit garçon.
07:02En tout cas, personne n'a dit qu'il n'était pas étrange.
07:33L'OMBRE
07:54Pas mal, hein ?
07:57Monsieur, je peux vous demander quelque chose ?
08:00Monsieur, je cherche la route
08:02pour atteindre un maître appelé l'Antique.
08:07L'Antique, tu dis ?
08:09Je connais la route pour aller à ce charlatan,
08:13mais ça va coûter beaucoup.
08:15Tu as de l'argent ? Donne-moi de l'argent.
08:18Tu as des dollars ? Donne-moi des dollars.
08:21Je suis désolé, mais je n'ai pas d'argent.
08:24Donne-moi de l'alimentation, alors.
08:26La vérité est que je n'ai pas beaucoup d'alimentation.
08:29Tu as des caramels ? Donne-moi des caramels.
08:31Tu as des fruits secs ? Donne-moi des fruits secs.
08:34Tu as de la coque de poisson ? Donne-moi de la coque de poisson.
08:38Je suis désolé, mais je n'ai rien de ce que tu veux.
08:40Avec moi, je n'ai que des barrettes aux céréales.
08:43J'ai une petite nullité verte.
08:44Les barrettes aux céréales sont pour les ponys.
08:46Qu'est-ce que tu as d'autre ?
08:48Eh bien, dans le sac, j'ai aussi des frites biscottées,
08:52du beurre d'arachide et du chocolat.
08:54Du chocolat ? Donne-moi du chocolat.
08:56Donne-le-moi tout de suite.
08:58D'accord.
09:09Tu en as encore ? Donne-le-moi.
09:11Prenons-en un peu plus tard.
09:13Est-ce que tu sais comment atteindre l'antique ?
09:18Toutes les routes portent l'antique, petit pony vert.
09:22Mais certaines routes sont plus courtes que d'autres.
09:27Excusez-moi, mais la route semble continuer dans cette direction.
09:31J'ai dit que certaines routes sont plus courtes que d'autres.
09:34Cela signifie qu'ils connaissent Scorciatoia.
09:36Tu comprends ?
09:53Maman, tu es vraiment incroyable.
09:55C'est juste de l'air.
10:02Qu'est-ce que c'était ?
10:05Des spectres démoniaques en chemin.
10:08Des spectres quoi ? De qui parles-tu ?
10:15Préparons-nous.
10:16Peut-être serons-nous obligés de nous défendre.
10:19Ne sois pas si inquiet, tartaruga chimie.
10:22Si nous ne les défendons pas, ils ne nous défendront pas.
10:25Sois silence et tu verras ce qu'ils feront sur leur route.
10:30Vraiment ?
10:31Fais confiance en moi.
10:53C'est juste de l'air.
10:56Dites-leur.
11:23Ne t'inquiète pas de m'aider.
11:27Je ne le ferai pas.
11:29Alors, où se trouve le chocolat ?
11:35D'accord, j'ai compris la leçon.
11:40Ils peuvent me tuer.
11:45Je ne les tuerai pas.
11:47Ça veut dire que je ne peux pas gagner.
11:50Je dois perdre.
11:52Pauvre idiot, tartaruga chimie.
11:58Tu me donnerais une main, s'il te plaît ?
12:01Pourquoi ne t'arrêtes-tu pas ?
12:07Je vais te tuer.
12:09Je vais te tuer.
12:11Je vais te tuer.
12:13Je vais te tuer.
12:16Quoi ? C'est ton conseil ?
12:18C'est ridicule.
12:22C'est simple.
12:23Dites-leur que je m'arrête.
12:25C'est stupide.
12:28S'arrêter n'est pas un comportement de guerrier.
12:32Tu ne seras pas un grand guerrier sans tête.
12:41Je m'arrête.
12:43Je m'arrête.
13:01J'ai perdu.
13:03J'ai failli encore.
13:08C'est stupide.
13:10Ils vivent encore.
13:14Un guerrier qui n'arrête jamais,
13:16ne peut jamais apprendre.
13:44Le voyage est terminé, tartaruga chimie.
13:47L'antique vit sur cette montagne,
13:49enclosé dans un temple.
13:51Magnifique. Allons-y.
13:53Les jardins du temple sont surveillés
13:55et sont dangereux pour ceux qui n'ont pas le droit d'y entrer.
13:58Tu te souviens, tartaruga chimie ?
14:01Je crois que oui.
14:06D'accord.
14:07On se voit au funérail.
14:09Qu'est-ce qui te rend honnête ?
14:11Celui-ci.
14:15Je vais en avant, d'accord ?
14:40Le temple de l'antique se trouve ici, à l'intérieur.
14:45Prépare-toi, tartaruga chimie.
15:10Et maintenant, je devrais faire de mon mieux
15:12face à un adversaire très dangereux.
15:31Je sens l'odeur de ta peur et de ta faillite.
15:37Tu n'es pas encore digne.
15:50Dommage, mais tu es destiné à te faire perdre
15:53comme tu l'as toujours fait avec toi-même et les autres.
15:57Tu ne sais pas de quoi tu parles.
16:00Je te connais bien mieux que ce que tu connais toi-même.
16:09Aidez-moi, je suis blessé.
16:17C'est inutile, on ne le fera jamais.
16:19Leonard, aidez-moi !
16:30Leonard, Shredder veut nous tuer !
16:33Tu dois faire quelque chose, et tout de suite !
16:40S'il te plaît, sauve-nous, Leonard.
16:42Nous comptons tous sur toi, fils.
16:46Je suis désolé, je...
16:52J'ai fait tout ce qui est possible.
16:54J'ai fait de mon mieux, je t'en prie !
17:00Il n'y avait rien d'autre que ce que je pouvais faire.
17:03Rien d'autre !
17:13Si tu ne pouvais rien faire,
17:16pourquoi continuez-vous à te punir ainsi ?
17:30Finalement, j'ai compris, Sensei.
17:39Tu es l'ancien, et je suis honoré.
17:45Mais tu as mis du temps, Leonard.
17:54Et maintenant, Leonard,
17:56raconte-nous ce que tu penses avoir appris.
18:05Je suppose que j'ai été obsédé par l'idée de faire erreur.
18:09Mon cœur s'est duré comme une pierre.
18:11J'ai fermé mes yeux, en essayant d'être parfait,
18:14en pensant que je n'étais pas assez bon,
18:16que je devais m'améliorer à tous les costs.
18:18J'étais si enragé, j'étais si...
18:21Qu'est-ce qu'il y a ?
18:22Trop de choses !
18:24Explique-le, de manière simple.
18:28J'étais le pire ennemi de moi-même.
18:31Oui, beaucoup mieux.
18:34Maintenant, détend-toi, garçon, et goûte ton thé.
18:38En attendant, je vais te raconter la histoire du Maître Yoshi,
18:41c'est-à-dire quand Yoshi se trouvait à un vivier
18:44qui n'était pas très différent du tien.
18:55Ninja,
18:57Tartus,
18:59Mutants, Ninja, Tartus.
19:25Tartus,
19:27Mutants, Ninja, Tartus.

Recommandations