Viaje al Fondo del Mar, 02x22, La Nave de la Muerte
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Capitán.
00:04¿Qué captaste?
00:06Un objeto no identificado, señor. Posición 180, distancia 2000 yardas.
00:15¿Qué detecta el hidrófono?
00:16Ruido de hélices hacia popas, señor.
00:19¿Qué es lo que se escucha?
00:20Sonido de helices.
00:21¿Qué es lo que se escucha?
00:22Sonido de helices.
00:23¿Qué es lo que se escucha?
00:24Sonido de helices.
00:25¿Qué es lo que se escucha?
00:26Sonido de helices.
00:27¿Qué es lo que se escucha?
00:28Sonido de helices.
00:29¿Qué es lo que se escucha?
00:30Sonido de helices.
00:31¿Qué ocurre, Lee?
00:33Un submarino nos sigue.
00:36Sparks, un submarino no identificado se aproxima.
00:40Envíale una señal para que se identifique.
00:42Sí, señor.
00:47Es muy raro.
00:49No creí que hubieran habido algunas 100 millas de nosotros.
00:55Se aproximan torpedos por la popa.
00:57Timón a vavor, alarma general.
01:02A sus puestos de combate.
01:04A sus puestos de combate.
01:05Prepárense a atacar.
01:27¡Preparen torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:29¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:31Sparks, ya estamos listos.
01:33¡Preparen torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:35¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:37¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:39¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:41¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:43¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:45¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:47Por poco, ¿eh?
01:49¡Preparen torpedos de popa!
01:51¡Preparen torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:53¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:55¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:57¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:59¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:01¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:03¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:05¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:07Siman, posición 1-0-5.
02:09Timón a estribor.
02:30Cuartos de proyectiles, prepárense a disparar.
02:32Torpedos de popa, 3, 2 y 4 listos para disparar, señor.
02:35Muy bien.
02:41¡Fuera el 3!
02:44¡Fuera el 3!
02:49¡Fuera el 4!
02:52¡Fuera el 4, señor!
03:00¡Fallamos!
03:02¡Iban directo! ¿Cómo pudimos fallar?
03:04Deben tener equipo neutralizador, por lo visto.
03:06Ship, inicia acción evasiva.
03:08Sí, señor.
03:09Inmersión completa.
03:10Inmersión completa, señor.
03:19No podemos erudirlo.
03:21Ese capitán sabe bien lo que hace.
03:23Dudo que haya alguien en ese submarino.
03:25¿Un zángano?
03:26Sí, y si nos pega, no podremos librarnos de él.
03:35Aún nos sigue.
03:38No podemos erudirlo.
03:40Tienes razón, debe ser teledirigido.
03:46Proyectiles, prepárense a disparar los ultrasonicos.
03:48Preparados los ultrasonicos, señor.
03:50Lee, no te han autorizado usar esos proyectiles.
03:52Esta vez sobra la autorización.
04:05Proyectiles, informen cuando estén listos para disparar.
04:07En 10 segundos, señor.
04:35Dos torpedos más a babor.
04:37Timón a estribor.
04:38Timón a estribor.
04:44Proyectiles ultrasonicos listos, señor.
04:46¡Fuego!
05:05VIAJE AL FONDO DEL MAR
05:11Con la actuación estelar de Richard Basehart.
05:15David Edison.
05:30Hoy presentamos la nave de la muerte.
05:33Estrellas invitadas, David Shiner.
05:36Y con él, Lou Gallo, Elizabeth Perry.
05:40Harry Davis y June Vincent.
05:55Ya tengo el informe de control de daños.
05:57Afortunadamente el ataque causó pocas averías.
06:00¿Por qué no efectúa el almirante la prueba de automatización?
06:03La estructura no sufrió daño.
06:07¿No estás de acuerdo con que se haga esa prueba?
06:09Es que no me gusta la idea de que un puñado de civiles gobierne este submarino.
06:13No te aflijas, Chip.
06:15El almirante y yo estaremos aquí para ayudar.
06:17Ahora escucha.
06:18Fija rumbo al astillero, a velocidad normal.
06:21A la orden, señor.
06:24Navegación rumbo 015 a velocidad normal, ¿entendido?
06:26Entendido, señor.
06:27Parks, quiero enviar un mensaje en clave al almirante Nelson.
06:29Sí, señor.
06:30Al cuidado de Glenn Carter, presidente de la División de Submarinos,
06:34constructor naval internacional.
06:37Sí, señor, diga.
06:39Vamos rumbo al astillero a tiempo para recoger al grupo de pruebas.
06:44En ruta fuimos atacados por un submarino sángano que destruimos.
06:50Sugiero se indague con el servicio de inteligencia naval el posible motivo y origen del ataque.
06:56A menos que reciba contra orden, daré permiso a la tripulación para bajar a tierra
07:00cuando el grupo de pruebas suba a Borgo.
07:02Punto y fuera.
07:07Así que nuestro sángano fue destruido.
07:09¿Y ahora?
07:10Fue un plan experimental.
07:13Por eso ordené el ataque contra el Siviu.
07:15Si el sángano no pudo hundir a un solitario submarino,
07:19jamás podría haber penetrado las defensas que protegerán la nave.
07:22Nos dieron órdenes específicas.
07:24La nave de La Paz debe ser destruida a cualquier costo.
07:27Y lo será.
07:28Pero en una forma más velada.
07:31Ahora bien, la nave de La Paz estará al pairo en esta área rodeada de barcos escolta.
07:36Es obvio que con siete jefes de estado a bordo extremarán las precauciones.
07:40Ningún barco extraño podrá penetrar en esa área.
07:45Debe haber alguna forma.
07:47Si permitimos que firmen ese truco,
07:49Sí, hay una.
07:50Penetraremos las defensas con la única nave de la que no pueden sospechar.
07:54El Siviu.
07:55¿El Siviu?
07:56La travesía que Crane mencionó servirá para ensayar el nuevo equipo automatizado del Siviu.
08:01La tripulación consistirá de solo Nelson, Crane y ocho hombres de ciencia.
08:07Uno de ellos trabaja para nosotros.
08:10¿Ves qué sencillo?
08:20No lo entiendo.
08:22¿Por qué quiere el almirante entregar el barco a un puñado de sabiondos?
08:26¿Y qué importa? Es solo para una prueba. Mañana volverán.
08:30Sea como sea, saldremos perdiendo.
08:33Si la prueba tiene éxito, probablemente reducirán la tripulación, ¿correcto?
08:37Y adiós trabajo.
08:39Supongamos que no tiene éxito.
08:41Le diremos adiós al Siviu y seguiremos sin trabajo.
08:44Vamos, Esquí.
08:45No seas pesimista.
08:47Debido a esas pruebas, tendremos permiso para bajar a tierra.
08:51Y yo también tengo un asunto personal que me está esperando.
08:55Atención, toda la tripulación tiene permiso para bajar a tierra.
08:59¡Eh! ¿Qué esperan? ¡Vamos!
09:02¡Listos, Capitán! Ya toda la tripulación bajó a tierra.
09:04Bien, el grupo de pruebas ya está subiendo a bordo.
09:06Entonces yo también debo irme. Que haya suerte, Lee.
09:08Que te diviertas mucho, Chip.
09:09Eso es cosa que no debe preocuparte.
09:13¡Vamos!
09:14¡Vamos!
09:15¡Vamos!
09:16¡Vamos!
09:17¡Vamos!
09:18¡Vamos!
09:19¡Vamos!
09:20¡Vamos!
09:21¡Vamos!
09:22¡Vamos!
09:23¡Vamos!
09:24¡Vamos!
09:25¡Vamos!
09:26¡Vamos!
09:27¡Vamos!
09:28¡Vamos!
09:29¡Vamos!
09:30¡Vamos!
09:38El Capitán Crane está aquí precisamente.
09:40Capitán.
09:44Esta señora se separó del grupo.
09:46Muchas gracias. Yo la atenderé con vale.
09:48Sí, señor.
09:49Que te diviertas.
09:50Gracias.
09:51Capitán, yo soy Eva Winters.
09:52Ah, sí. El almirante Nelson me habló de usted.
09:54Bienvenida a bordo.
09:55Gracias.
09:56Traté de encontrar al almirante, pero parece que no lo logré.
10:00Sí, está afuera recibiendo a los otros civiles que viajarán con nosotros.
10:05Dígame, Capitán.
10:06¿Qué opina ahora que un grupo de civiles va a conducir su nave?
10:11No sé qué decirle. Me parece un novedoso experimento.
10:15Sí que lo es.
10:17Bien, ya que el almirante está ocupado, iré a mi camarote para descansar un poco.
10:22Naturalmente, la acompaño.
10:23No, no se moleste.
10:24Supongo que el almirante olvidó decirle que soy uno de los arquitectos que intervinieron en el diseño del Sibiu,
10:29así que conozco el camino. Gracias.
10:35Bien.
10:37Bien.
10:39Pasaré el informe.
10:42Avisa a la embajada.
10:43Nuestra gente está a bordo del Sibiu.
10:46El plan está en marcha.
10:48En unas horas estará en el fondo la nave de La Paz.
10:50Dentro de cinco minutos estaremos listos.
10:55Apenas he podido echar un ligero vistazo, Glenn, pero por lo que he visto, el Sibiu parece estar como nuevo.
11:00Con el nuevo equipo que hemos instalado está aún mejor.
11:03Te darás cuenta cuando te lo devolvamos.
11:06Se refiere al equipo de automatización que él mandó a instalar al almirante.
11:11Su ambición ya no es construir barcos, sino reducir tripulación.
11:15No, pero no es eso lo que proponemos.
11:17Aunque esta nave podría ser gobernada por un solo hombre con el equipo que tiene.
11:21Tendrás oportunidad de probarlo en esta travesía,
11:23con solo diez técnicos a bordo y ninguno de la tripulación normal.
11:29Todo listo sobre cubierta.
11:31¿Nos vamos ya, capitán?
11:32Cuando quiera, señor Carter.
11:33Me cercioraré de que los compartimientos estén listos y entonces arparemos.
11:39Harry, ¿no tienes noticias del servicio de inteligencia?
11:42Si te refieres al ataque submarino, ninguna.
11:44Obviamente fue un ataque deliberado, pero nadie sabe el porqué.
11:48O no querrán admitir que lo saben.
11:50Pero un submarino como este no es saboteado por amigos.
11:54Existe un enemigo.
11:55Combátelo.
11:57Está bien, Joe, pero si no sabemos quién es el enemigo,
12:00¿cómo combatirlo?
12:06Capitán.
12:07Sí, la señorita Stewart.
12:08Tracy Stewart.
12:09Yo soy la encargada del computador, capitán.
12:11Lo sé.
12:13También me encargaré de pasar cualquier comunicación que se reciba
12:16durante estas pruebas, y esta acaba de llegar.
12:18Gracias.
12:20Sí, ¿de la nave de La Paz?
12:22El tratado deberá ser firmado con la nave de La Paz, Alpaino,
12:25a medio pacífico.
12:26Eso esperamos.
12:28Además, ninguna otra nave debe acercarse a más enemigos.
12:32Bueno, eso se comprende porque tienen siete jefes a bordo.
12:41Chandler, ¿quieres asegurarse de que el sistema automático direccional
12:44nos mantenga alejados del área de la nave de La Paz?
12:47Estaremos a 100 millas de estas coordinadas en nuestra posición
12:50más cercana.
12:52Y el sistema es de autocorrección, capitán.
12:54En caso de que encontremos un enemigo,
12:56tendremos que acercarnos a él.
12:58Y el sistema es de autocorrección, capitán.
13:00En caso de que encontremos fuertes corrientes de desviación...
13:05Entiendo. Gracias.
13:08¿Listo, capitán?
13:09Sí, ya pronto.
13:14Control de reactor, habla el capitán.
13:16Control de reactor, habla el capitán.
13:18Aquí, control de reactor.
13:21¿Está listo para zarpar, Klaus?
13:23Sí, capitán.
13:24Muy bien, gracias.
13:26Cuarto de máquinas.
13:27Cuarto de máquinas, ordene.
13:29¿Está listo para responder a la llamada, Rourke?
13:31No tengo que hacerlo.
13:32Chandler automatizó el sistema para responder a las señales del operador.
13:36Bien.
13:37Me mantendré a marcha lenta, sostenida,
13:39hasta que estemos listos para la prueba.
13:42Entendido y fuera.
13:54Cinco mil quinientos pies.
13:56Vamos a detenernos a cinco mil ochocientos pies,
13:58pero probablemente podríamos descender hasta los seis mil.
14:03Cinco mil setecientos pies.
14:07Chandler, ¿qué me dice del control automático del astre?
14:10Hay luz verde, capitán.
14:13Cinco mil ochocientos pies.
14:15Nivelado a cinco mil ochocientos pies.
14:19Lee, volvamos arriba.
14:27¡Chandler, corta los interruptores principales!
14:36¡Chandler, conecte el sistema de retroceso!
14:39Lo intenté, pero no funciona.
14:41Probaré los servomotores.
14:43Las máquinas pierden revoluciones.
14:45El reactor empieza a enfriarse.
14:47¡Vamos a despegar!
14:49¡Vamos a despegar!
14:50¡Vamos a despegar!
14:51¡Vamos a despegar!
14:52¡Vamos a despegar!
14:53¡Vamos a despegar!
14:54¡Vamos a despegar!
14:55¡No se puede enfriarse!
14:56Vamos a la deriva,
14:57a profundidad cinco mil cien pies.
15:00No podemos subir a la superficie.
15:02No lo creo, nada funciona.
15:03Ni siquiera el radio.
15:05Revisemos la unidad motora.
15:16¿Está bien?
15:18Sí, estoy bien.
15:19Pero, ¿qué fue lo que pasó?
15:21Aún no lo sabemos.
15:22Tal vez Rook pueda decirnoslo.
15:25¿Dónde estaba cuando esto pasó?
15:27Aquí, en el tablero de control.
15:30¿Esa puerta conduce al cuarto de máquinas?
15:32¿No vio ni oyó nada?
15:34No sé a qué viene esa pregunta.
15:37¿Qué es lo que pasa?
15:39¿Qué pasa?
15:41¿Qué pasa?
15:42¿Qué pasa?
15:43¿Qué pasa?
15:44¿Qué pasa?
15:45¿Qué pasa?
15:46¿Qué pasa?
15:47¿Qué pasa?
15:48¿Qué pasa?
15:49¿Qué pasa?
15:50¿Qué pasa?
15:51¿Qué pasa?
15:52¿Qué pasa?
15:53¿Qué pasa?
15:55Pero me permito recordarle que hay otra puerta al cuarto de máquinas, del otro lado.
16:00Basta ya, caballeros.
16:01Fue un accidente.
16:03Por supuesto que lo fue.
16:05Y me opongo enérgicamente a este absurdo interrogatorio.
16:09Pero eso en nada ayuda a poner el submarino en marcha.
16:13Sugiero que todos vayamos a nuestros puestos y tratemos de resolver el problema.
16:24Bien, gracias.
16:25Y a usted también, señor.
16:26¿A qué tiene que ser la altura?
16:27¿No sé.
16:28¿Qué hay que recordar?
16:29¿Qué tenemos que recordar?
16:30Que han sido dos asesinatos.
16:31¿No se los hay?
16:32No, nop.
16:33Un señor...
16:34¿Qué?
16:35¿Un señor?
16:36¿Quién?
16:37Un señor, señor.
16:38No, no.
16:39No, señor.
16:40No, señor.
16:41No, señor.
16:42No, señor.
16:43¿Qué?
16:44¿Qué?
16:45¿Qué?
16:46No, señor.
16:47No, señor.
16:48No, señor.
16:49No, señor.
16:50No, señor.
16:51No, señor.
16:52No, señor.
16:53¿Por qué uno de nosotros trata de matar a los demás?
16:57Tal vez no sea así, almirante.
17:00Tal vez haya alguien más a bordo.
17:02Lee, tú y yo registraremos la nave. ¿Doctor?
17:06Usted y Chandler lleven a Klaus a la enfermería.
17:08Glenn, ayúdalos.
17:11Los demás quédense aquí y no se separen hasta que volvamos.
17:23¿Qué pasa?
17:24¿Qué pasa?
17:25¿Qué pasa?
17:26¿Qué pasa?
17:27¿Qué pasa?
17:29¿Qué pasa?
17:30¿Qué pasa?
17:31¿Qué pasa?
17:32¿Qué pasa?
17:33¿Qué pasa?
17:35¿Qué pasa?
17:36¿Qué pasa?
17:37¿Qué pasa?
17:38¿Qué pasa?
17:39¿Qué pasa?
17:41¿Qué pasa?
17:42¿Qué pasa?
17:43¿Qué pasa?
17:44¿Qué pasa?
17:45¿Qué pasa?
17:47¿Qué pasa?
17:48¿Qué pasa?
17:49¿Qué pasa?
17:50¿Qué pasa?
17:51¿Qué pasa?
17:52¿Qué pasa?
17:54¿Qué pasa?
17:55¿Qué pasa?
17:56¿Qué pasa?
17:57¿Qué pasa?
17:58¿Qué pasa?
18:00¿Qué pasa?
18:01¿Qué pasa?
18:02¿Qué pasa?
18:03¿Qué pasa?
18:04¿Qué pasa?
18:06¿Qué pasa?
18:07¿Qué pasa?
18:08¿Qué pasa?
18:09¿Qué pasa?
18:10¿Qué pasa?
18:12¿Qué pasa?
18:13¿Qué pasa?
18:14¿Qué pasa?
18:15¿Qué pasa?
18:16¿Qué pasa?
18:18¿Qué pasa?
18:19¿Qué pasa?
18:20¿Qué pasa?
18:21¿Qué pasa?
18:22¿Qué pasa?
18:24¿Qué pasa?
18:25¿Qué pasa?
18:26¿Qué pasa?
18:27¿Qué pasa?
18:28¿Qué pasa?
18:30¿Qué pasa?
18:31¿Qué pasa?
18:32¿Qué pasa?
18:33¿Qué pasa?
18:34¿Qué pasa?
18:36¿Qué pasa?
18:37¿Qué pasa?
18:38¿Qué pasa?
18:39¿Qué pasa?
18:40¿Qué pasa?
18:42¿Qué pasa?
18:43¿Qué pasa?
18:44¿Qué pasa?
18:45¿Qué pasa?
18:46¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:49¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:51¿Qué pasa?
18:52¿Qué pasa?
18:54¿Qué pasa?
18:55¿Qué pasa?
18:56¿Qué pasa?
18:57¿Qué pasa?
18:58¿Qué pasa?
19:00¿Qué pasa?
19:01¿Qué pasa?
19:02¿Qué pasa?
19:03¿Qué pasa?
19:04¿Qué pasa?
19:06¿Qué pasa?
19:07¿Qué pasa?
19:08¿Qué pasa?
19:09¿Qué pasa?
19:10¿Qué pasa?
19:12¿Qué pasa?
19:13¿Qué pasa?
19:14¿Qué pasa?
19:15¿Qué pasa?
19:16¿Qué pasa?
19:18¿Qué pasa?
19:19¿Qué pasa?
19:20¿Qué pasa?
19:21¿Qué pasa?
19:22¿Qué pasa?
19:24¿Qué pasa?
19:27¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:34Cuarto de controles, control.
19:37¡No funciona!
19:47Las tuberías de vapor han sido dirigidas a este sistema.
19:50Es un conducto de baja presión, no tiene resistencia, ¡reventará!
19:53Chandler tenía razón, quien quiera que sea el asesino ya volvió a entrar en acción.
20:20Espero que con esta pólvora podamos abrir la escotilla.
20:50¿Qué fue esa explosión?
20:52Alguien intentó matarnos.
20:56¿Dónde está Stroller?
20:57No lo sé.
20:58¡Les dije que se quedaran aquí!
21:00Yo no fui a ninguna parte.
21:02Hemos buscado en todos los compartimientos, excepto en su camarote.
21:06La puerta estaba cerrada. ¿Quieres bajar a abrirla?
21:09Sí, por supuesto.
21:10¿Y dónde está Stroller?
21:12No lo sé.
21:13¿Dónde está Stroller?
21:15No lo sé.
21:16¿Dónde está Stroller?
21:17No lo sé.
21:18¿Quieres bajar a abrirla?
21:19Sí, por supuesto.
21:21Lee, tú ve y reúne a los demás y que no se muevan de aquí.
21:30Tracy.
21:34Me sobresaltó.
21:36Sí, lo sé, discúlpeme.
21:37Lo que ocurre es que todos estamos un poco inquietos.
21:43Parece que no puedo controlar mis nervios.
21:45Me asusta hasta mi sombra.
21:49Gracias.
21:51No deberías estar sola hasta que sepamos quién es el asesino.
21:57¿Tienes alguna idea de quién puede ser?
22:01No.
22:03Ninguna.
22:06Tengo miedo.
22:11Nada.
22:13Nada.
22:25¿Qué estás haciendo aquí, John?
22:28Me asustaste, Harry. Estaba buscando a ti.
22:31Te dije que te quedaras con Eva y Tracy.
22:34Pensé que podría encontrar un radio auxiliar en el almacén, pero...
22:37al pasar por tu laboratorio vi que la puerta estaba abierta.
22:40Siempre la tienes cerrada, así que...
22:57Quiero saber lo que pasó y quiero que me digan la verdad.
23:01¿Entendido?
23:02¿Entendido?
23:06¿Arthur?
23:07Usted y el Dr. Templeton fueron con cárter a la enfermería, ¿no es así?
23:11Así es.
23:14Pusimos el cadáver sobre una litera.
23:16¿Y luego qué?
23:20Yo empecé a sentirme mal y tuve que retirarme.
23:22No me pareció que estuviera enfermo.
23:28No trate de echarme la culpa.
23:30Usted me dijo que me fuera.
23:32Fue usted quien se quedó solo en el cuarto con Carter.
23:35Olvídenlo.
23:38Aún no estamos acusando a nadie.
23:42Sí, lo siento.
23:44Perdóneme.
23:49Lo siento de veras.
23:54Tracy, ¿dónde estuvo usted?
23:57Yo no me he movido de aquí.
23:59Yo la encontré aquí, almirante.
24:01¿Sola?
24:04Así es.
24:05Entonces nadie puede confirmar que no haya salido, ¿verdad?
24:14Y yo sé que tú andabas por aquí.
24:22Eva, ¿estuviste en la cabina de control?
24:26Sí, ahí estuve.
24:27¿O acaso volvió usted a la cabina de control?
24:33Me disponía a salir de la cabina de control.
24:36Ya me había cansado de estar sola.
24:38¡Yo no soporto esto!
24:40De veras, no.
24:43Estamos aquí sentados hablando y haciendo preguntas.
24:46Y uno de nosotros es un vil criminal.
24:49Todo sale sobrando.
24:50Estamos condenados a muerte.
24:51¡Hay que salir desde su marino!
24:53Y bien, almirante, dígame.
24:57¿Hay forma de hacerlo?
24:58No a esta profundidad.
25:00¿No podríamos escapar en el aerosub?
25:03Usted bien sabe que no podemos lanzarlo sin fuerza motriz.
25:08Y el minisub puede ser lanzado manualmente.
25:10No resistiría ni 30 segundos a esta profundidad.
25:22Cuando Chandler lo dejó solo con Carter, ¿qué pasó?
25:25Carter dijo que iba a regresar a la cabina de control.
25:28Que le daba escalofrío estar en el mismo cuarto con dos cadáveres.
25:33¿Y esa fue la última vez que ustedes lo vio?
25:36Así es.
25:40¿Dónde está Chandler?
25:56No puedo detenerlo. ¡Es un suicidio!
26:00No puedo hacer nada sin fuerza motriz.
26:02Funciona soltándose por sí solo, pero no puedo hacerlo volver.
26:06Voy a la cabina de control.
26:25No podemos hacer nada sin el equipo auxiliar.
26:55Cianóxido de mercurio.
26:57Lo han de haber vaciado en esta cafetera.
27:04Todos ustedes saben lo que es el cianóxido de mercurio.
27:07¿Qué es?
27:09Es el oxígeno.
27:11¿El oxígeno?
27:13El oxígeno es el oxígeno.
27:15El oxígeno es el oxígeno.
27:17El oxígeno es el oxígeno.
27:19El oxígeno es el oxígeno.
27:21El oxígeno es el oxígeno.
27:23Todos ustedes saben lo que es el cianóxido de mercurio.
27:30Yo...
27:32Yo no sé nada sobre venenos.
27:37¿Tracy?
27:39Sé muy poco de química, almirante.
27:43¿Eva?
27:47Cianóxido de mercurio, HGOLN2.
27:49Debe ser un polvo soluble, probablemente insípido e incoloro.
27:53¿Entonces sí sabes lo que es?
27:55Puedo imaginarme sus propiedades, pero no sé para qué lo usan, Harry.
27:59Según parece, ninguno de ustedes ha usado jamás el cianóxido de mercurio.
28:03Pero les aseguro que sí lo han usado muchas veces.
28:10Substancia líquida para soldar.
28:13Está bien, todos hemos usado ese líquido, pero no sabíamos que fuera veneno.
28:16Excepto el asesino, eso por supuesto.
28:19Está vacía.
28:21El pobre Arthur tenía razón.
28:23No hay remedio, nos van a matar a todos.
28:26Alguien quiere matarnos a todos, ¿pero por qué?
28:29¿Por qué?
28:31¿Con qué fin?
28:33Para apoderarse del civio.
28:35Suponiendo que así sea, él debe tener alguna razón.
28:38¿Él?
28:40¿Y cómo sabemos que no es una mujer?
28:42Bueno, quienquiera que sea, debemos saber qué se propone.
28:45Lee, ¿puedes determinar nuestra posición?
28:48Sí, bueno, aproximadamente.
28:50Lo más cerca que puedas.
28:52Ustedes dos vayan con el Capitán Crane.
28:57George, ayúdame a llevarlo.
29:03¿Qué te pasa?
29:05Nada, pero estaba seguro que Templeton era el criminal.
29:09¿Por qué?
29:10Bueno...
29:13Era un pedante intelectual.
29:18Jamás pude confiar en hombres como él.
29:29Yo te esperaré afuera.
29:41¡Stoller!
29:44¡Stoller!
29:54¡Stoller!
29:59¡Stoller!
30:10¡Stoller!
30:30Quítame esto.
30:32Quítame esto de encima.
30:33¡Stoller!
30:39Es que... yo venía a ayudarte.
30:41Sí, como has ayudado a los demás.
30:44Quitaste el pasador de la bisagra.
30:47No, Harry, no.
30:49¿A dónde fuiste cuando saliste de la enfermería?
30:52Fui a mi camarote por una cajetilla de cigarrillos.
30:55No tengo por qué contestar a tus preguntas, Nelson.
30:58No quiero que mi integridad se apuesta en duda,
31:01ni por ti ni por nadie, ¿has entendido?
31:04Lo que sí entiendo es que quedamos solamente cinco,
31:07y uno de nosotros es el culpable.
31:09Descontándonos a Crane y a mí, quedan tú y las mujeres.
31:12No creo que una mujer sea capaz de hacerlo, así que quedas tú.
31:15Tú eres mi primer sospechoso, Stroller.
31:19¡Levántate!
31:21Y no hagas nada que me obligue a disparar primero
31:24y hacer las preguntas después.
31:34Siéntate aquí, amigo.
31:56Elie.
31:58¿Qué?
32:00Elie.
32:01Elie.
32:04¿Cuál es nuestra posición?
32:07Según mis cálculos, es esta.
32:12Tracy, ¿dónde está la nave de La Paz?
32:15Coordinadas 4-9-5-8.
32:25Como 50 millas.
32:27Y siendo arrastrados hacia él.
32:29Ahora sé por qué quiere apoderarse del Sivio.
32:33Para torpedear la nave de La Paz.
32:35Por eso fue que sabotearon primero al Sivio.
32:38Entonces hay que evitar que los torpedos del Sivio
32:41se usen contra la nave de La Paz.
32:47¿Por qué se burla?
32:51Lo que el criminal quiere no es el Sivio ni sus torpedos,
32:55quiere los proyectiles nucleares.
32:56Eso es lo que quiere.
32:59También vamos a destruirlos.
33:03Destrúyelos, Lee.
33:06Eva y Tracy, siéntense.
33:08Y sujétense bien.
33:10Habrá una fuerte explosión.
33:26¿Qué es eso?
33:28¿Qué es eso?
33:30¿Qué es eso?
33:32¿Qué es eso?
33:35¿Qué es eso?
33:37¿Qué es eso?
33:39¿Qué es eso?
33:41¿Qué es eso?
33:43¿Qué es eso?
33:45¿Qué es eso?
33:47¿Qué es eso?
33:49¿Qué es eso?
33:51¿Qué es eso?
33:53¿Qué es eso?
33:54¿Qué es eso?
34:11¿Y bien, Joe?
34:14¿Crees que haya otros motivos?
34:17Yo sugiero que se lo preguntes a Eva.
34:20Ella sabe a qué me refiero.
34:24Nos ha estado matando uno a uno para integrar el SIVI y los proyectiles a quien la ha empleado.
34:30Ahora que ha fracasado, sabe que la matarán.
34:34Tú bien sabes que eso no es cierto, Harry.
34:37Pero necesitas pruebas para formular tal acusación.
34:40¿Ah, sí?
34:42Echa un vistazo en su bolso.
34:45Harry, yo...
34:55¿Es esto una prueba?
34:57¿Qué más necesitas?
35:00Tomó esa pistola del armario y la metió en su bolso. ¿Para qué?
35:05¿Para matarnos? ¿Para eso?
35:07No me sentía bien y preferí irme a mi camarote.
35:10Busqué algo para defenderme.
35:25¡Todos afuera!
35:39Metieron una granada.
35:41El botiquín de primeros auxilios.
35:42¿Lo traigo, almirante?
35:43Por favor.
35:44No, yo iré.
35:46¿Por qué?
35:47¿Por qué?
35:49¿Por qué?
35:50¿Por qué?
35:52¿Por qué?
35:53Por favor.
35:54No, yo iré.
36:00Reclínese.
36:04Apóyese.
36:08¿Cómo está?
36:10Sufrió una ligera concusión.
36:12Una esquirla de la granada.
36:13¿Puede curarlo?
36:15Almirante, mi padre era médico rural.
36:17Y yo era la única enfermera que tenía.
36:20Adelante, entonces.
36:23¿Dónde está Eva?
36:24Está en su camarote.
36:31No le dolerá.
36:34¿Quién es?
36:36Nelson.
36:43Perdona.
36:45Solo quería ver si estabas bien.
36:48Vine aquí porque quería descansar.
36:51Aún cuando hayas descansado, quédate aquí.
36:53Llámame a la cabina de control.
36:55No quiero que te suceda nada malo.
37:01¿Ya averiguaste quién de nosotros puso esa trampa?
37:05No.
37:07Tal vez yo pueda ayudarte. Mira esto.
37:12Parece que fabricaron este detonador con una pieza de conmutador.
37:16Una célula reguladora.
37:17Tú sabes de estas cosas más que yo.
37:21Pero hay alguien a bordo que conoce los computadores casi tan bien como tú.
37:25Tracy Stewart.
37:32Un momento, Tracy.
37:34¿Puedo ver eso?
37:36Es solo un ligero sedante.
37:42¿Qué creía que era? ¿Cianuro?
37:44No, nada.
37:48¿Acaso usted también me tiene desconfianza?
37:51¿Usted qué cree?
38:18¿Circuitos del reactor?
38:20Operables.
38:27¿Circuitos de control?
38:29Operables.
38:33¿Circuitos del control de flotación?
38:36Operables.
38:38¡No es posible!
38:39Todos los circuitos parecen estar bien y sin embargo nada funciona.
38:48Hola, hola.
38:53Es Eva.
39:01¡Eva!
39:04¡Eva!
39:18Almirante, yo estaba dormido, así que...
39:21no puedo decirle si alguien salió de la cabina de control.
39:25Yo tampoco, estaba trabajando.
39:28Cualquiera pudo haber salido uno o dos minutos.
39:47Esa puerta está abierta y conduce a su camarote.
39:55Eso es ridículo.
39:59Ninguno, ninguno de nosotros salió de proa después de que Eva fue a su camarote.
40:04Usted habrá estado dormido.
40:07Y usted estaría ocupado trabajando, pero...
40:10yo no puedo creerlo.
40:12No puedo creerlo.
40:13Yo estaba dormido.
40:15Y usted estaría ocupado trabajando, pero...
40:18yo estaba despierta y me di...
40:20perfecta cuenta de todo lo que pasaba.
40:23Y puedo decirles que ninguno de nosotros asesinó a Eva.
40:28Uno de nosotros lo hizo.
40:30¿No pudo haberse suicidado?
40:33¿Como Chandler?
40:35Chandler no quería matarse.
40:37Quería escapar en el minisubur.
40:40Entonces...
40:41¿Quién fue almirante?
40:51El tablero del amarrac parece estar bien.
40:54Interruptores conectados.
40:58No, no, nada.
41:00Sigan probando, tenemos que encontrar el desperfecto.
41:04Tracy, empecemos de nuevo.
41:08Creo que descubrí algo, vengan acá.
41:12Alguien descompuso el conductor principal de energía.
41:17Estos cables han sido desconectados.
41:30Almirante.
41:39No puede ser algo.
41:42Con una descarga de 10.000 voltios no hay remedio.
41:58Está...
42:01está muerta.
42:11Este cable ha sido pelado deliberadamente.
42:21Es uno de ustedes.
42:42¿Qué ocurre?
42:44Yo...
42:46Yo solo quería saber si estaba bien.
42:49¿Dónde está Stroder?
42:51Venía atrás de mí.
43:12Yo no fui.
43:14Déjeme en paz.
43:17¡Yo no fui!
43:19¡Yo no fui! ¡Yo no lo hice! ¡Yo no fui!
43:42¡Yo no fui!
43:44¡Yo no fui!
43:46¡Yo no fui!
43:48¡Tiene que creerse!
43:51Tiene que creerse.
43:52No digas mentiras, solo nosotros dos quedábamos en la nave, yo no lo hice, fue yo quien lo hizo.
43:56¡No!
43:57¡No!
43:58¡No!
43:59¡No!
44:00¡No!
44:01¡No!
44:02¡No!
44:03¡No!
44:04¡No!
44:05¡No!
44:06¡No!
44:07¡No!
44:08¡No!
44:09¡No!
44:10¡No!
44:11¡No!
44:12¡No!
44:13¡No!
44:14¡No!
44:15¡No!
44:16¡No!
44:17¡No!
44:18¡No!
44:19¡No!
44:20¡No!
44:21¡No!
44:22¡No!
44:23¡No!
44:24¡No!
44:25¡No!
44:26¡No!
44:27¡No!
44:28¡No!
44:29¡No!
44:30¡No!
44:31¡No!
44:32¡No!
44:33¡No!
44:34¡No!
44:35¡No!
44:36¡No!
44:37¡No!
44:38¡No!
44:39¡No!
44:40¡No!
44:41¡No!
44:42¡No!
44:43¡No!
44:44¡No!
44:45¡No!
44:46¡No!
44:47¡No!
44:48¡No!
44:49¡No!
44:50¡No!
44:51¡No!
44:52¡No!
44:53¡No!
44:54¡No!
44:55¡No!
44:56¡No!
44:57¡No!
44:58¡No!
44:59¡No!
45:00¡No!
45:01¡No!
45:02¡No!
45:03¡No!
45:04¡No!
45:05¡No!
45:06¡No!
45:07¡No!
45:08¡No!
45:09¡No!
45:10¡No!
45:11¡No!
45:12¡No!
45:13¡No!
45:14¡No!
45:15¡No!
45:16¡No!
45:17¡No!
45:18¡No!
45:19¡No!
45:20¡No!
45:21¡No!
45:22¡No!
45:23¡No!
45:24¡No!
45:25¡No!
45:26¡No!
45:27¡No!
45:28¡No!
45:29¡No!
45:30¡No!
45:31¡No!
45:32¡No!
45:33¡No!
45:34¡No!
45:35¡No!
45:36¡No!
45:37¡No!
45:38¡No!
45:39¡No!
45:40¡No!
45:41¡No!
45:42¡No!
45:43¡No!
45:44¡No!
45:45¡No!
45:46¡No!
45:47¡No!
45:48¡No!
45:49¡No!
45:50¡No!
45:51¡No!
45:52¡No!
45:53¡No!
45:54¡No!
45:55¡No!
45:56¡No!
45:57¡No!
45:58¡No!
45:59¡No!
46:00¡No!
46:01¡No!
46:02¡No!
46:03¡No!
46:04¡No!
46:05¡No!
46:06¡No!
46:07¡No!
46:08¡No!
46:09¡No!
46:10¡No!
46:11¡No!
46:12¡No!
46:13¡No!
46:14¡No!
46:15¡No!
46:16¡No!
47:47Sí, Capitán Kray.
47:50Arthur Chandler.
47:56No era yo el que iba en el minisub. Puse un banequí.
48:01Y yo me quedé aquí.
48:03¿Qué?
48:04¿Qué?
48:05¿Qué?
48:06¿Qué?
48:07¿Qué?
48:08¿Qué?
48:09¿Qué?
48:10¿Qué?
48:11¿Qué?
48:12¿Qué?
48:13¿Qué?
48:14¿Qué?
48:15¿Qué?
48:16Y ahora, Capitán, voy a destruir la Nave de la Paz con los torpedos del Sibiu.
48:46No lo entiendo. ¿Por qué tuvo que fingir que estaba muerto?
48:51La razón es que Lee y yo supusimos que el asesino nos vigilaba todo el tiempo.
48:57¿Cómo?
48:58Por medio del sistema de aire acondicionado.
49:01¿Qué?
49:02Por medio del sistema de aire acondicionado.
49:04¿Qué?
49:05¿Por qué?
49:07Porque no se puede ver la cara.
49:09No se puede ver la cara.
49:11¿Cómo?
49:12Porque no se puede ver la cara.
49:14¿Cómo?
49:15Por medio del sistema de aire acondicionado.
49:17La instalación cubre la nave de un extremo al otro.
49:20Planeamos mi accidente para que se olvidara de mí y pudiéramos sorprenderlo.
49:25Pero, ¿cómo es que usted no murió cuando tocó el cable?
49:29Bueno, antes de tocarlo lo conecté del circuito de 10.000 voltios a uno de más bajo amperaje.
49:35Resultado, muchas chispas y nada más.
49:38Pues, debieron ponerme al tanto.
49:41Por un momento creí que me iba a matar.
49:43Aún no le toca.
50:13Fin