Viaje al Fondo del Mar, 02x04, El Cyborg
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00El corazón y el alma del Centro Internacional de Vida.
00:05Este es el organismo cibernético donde el cíborg es creado.
00:11Hacemos de él un gran honor.
00:14¡Aquí está el ciborgue!
00:17¡Aquí está el ciborgue!
00:20¡Aquí está el ciborgue!
00:23¡Aquí está el ciborgue!
00:26¡Aquí está el ciborgue!
00:29Acero de titanio. Será muy difícil que se le rompan los huesos.
00:33Excepto por sus compuestos electrónicos, son casi indestructibles.
00:43Aquí es donde el cíborg comienza a ser humano.
00:47Su cerebro, su sistema nervioso, su memoria sensitiva le son instalados.
00:52¿Qué comparación existe entre su capacidad mental y la de un ser humano?
00:55Con esta unidad de memoria puede archivar y recordar toda la sabiduría que puede asimilar el hombre durante su vida.
01:03Sus sensores pueden darles reacciones mucho más rápidas que las del hombre.
01:08Son mentalmente brillantes.
01:10Son más fuertes en todo sentido que el hombre.
01:13No son parecidos a él, almirante.
01:16Son en realidad sus superiores.
01:19¿Se refiere a que mecánicamente son superiores?
01:22Pues, por el momento ninguno ha escrito un soneto, si eso es lo que quiere decirme.
01:35Aquí el ciborgue se convierte en un ser viviente.
01:39¡Observe!
01:51Dermoplasma.
01:53Tejido orgánico viviente.
01:56Alimentado y controlado por compuestos cibernéticos contenidos en su cuerpo.
02:01Este ciborgue es un obrero.
02:04Posiblemente me servirá para ayudarme a construir más ciborgues.
02:08No tiene identidad, ni la necesita.
02:11Eso ha de ser muy práctico.
02:14¿Qué es?
02:15No tiene identidad, ni la necesita.
02:19Eso ha de ser muy práctico.
02:22Pero debo decirle que son un tanto escalofriantes.
02:26Sí, eso sí.
02:28Es por esa razón por lo que algunos ciborgues especiales los mando a hacer a imagen del hombre.
02:46Usted lo puede ver.
03:00Hombres y mujeres hechos a nuestra imagen y semejanza.
03:06Mis ciborgues no son siempre perfectos.
03:11Algunas veces me resultan peculiares.
03:16Nosotros hemos tenido ese problema con computadoras sofisticadas, las llamamos neuróticas.
03:21Pero en el caso de los ciborgues eso puede ser peligroso ya que no obedecen las órdenes inteligentemente y no hay más remedio que destruirlos.
03:29Ahí.
03:30¿Rayos ultrasonicos?
03:32Horno ultrasonico magno.
03:35Cuando el aparato se conecta los circuitos dirigen una serie continua de ondas electromagnéticas encontradas.
03:42Y cuando los brazos convergen incineran cualquier cosa que se les interponga.
04:01¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:10Con la actuación estelar de Richard P. B.
04:15¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:30¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:34¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:38¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:42¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
04:49Hoy presentamos al ciborgue.
04:52Como invitado especial, Victor Buono.
05:00¡VIAJE A LA FONDO DEL MAR!
05:18¿Efectivo?
05:20Sí, mucho.
05:23Ahora, déjeme enseñarle mi obra maestra.
05:31Una computadora de solo dos metros de ancho y metro y medio de alto.
05:38Y sin embargo está considerada la octava maravilla del mundo.
05:43He leído todo cuanto se ha publicado sobre su banco de memoria.
05:47Es fantástico.
05:49Gracias, almirante.
05:54¿Quieres conectarlo, Gundy?
06:00¿Lo ves, Nelson?
06:02Cualquier persona sin ningún entrenamiento puede manejarlo.
06:06Y esto contiene la sabiduría.
06:09La sabiduría.
06:11La sabiduría.
06:13La sabiduría.
06:15La sabiduría.
06:17La sabiduría.
06:19La sabiduría.
06:21La sabiduría.
06:23La sabiduría.
06:25La sabiduría.
06:27La sabiduría.
06:28Y esto contiene la sabiduría.
06:31La sabiduría de todas las edades.
06:33Los conocimientos del hombre desde su primer pensamiento se encuentran aquí.
06:38En mi poderoso invento.
06:43Se ve que puede asimilar datos orales.
06:46Y también visuales.
06:49Hemos ido mucho más allá de lo que supone, almirante.
06:53También puede asimilar datos sensoriales.
06:58Y ahora, mi querido almirante Nelson, le voy a pedir un favor muy especial.
07:05Será un placer si está a mi alcance.
07:08Lo está, almirante.
07:10Lo está.
07:12Mi banco de memoria es muy semejante a su creador.
07:18Siempre tiene un insaciable apetito.
07:22De tal padre, tal hijo.
07:25Excepto que su apetito es de sabiduría.
07:29¿Y?
07:31Que usted, mi querido Nelson, es un hombre que sabe mucho.
07:35Y mi banco de memoria quiere esos conocimientos.
07:41Pero antes de que diga que no, permítame asegurarle que no le será nada molesto.
07:46Solamente 30 segundos y se acabó.
07:49Lo siento, pero créame, este es un banco en el cual no quisiera hacer depósitos.
07:55Eso es muy bueno, Nelson. Eso está muy bien.
07:58Pero desearía que reconsiderara su actitud.
08:02No lo haré.
08:04Pero es que, a pesar de que voluntariamente no quiere,
08:09ya decidí depositar su mente en mi banco de memoria.
08:14Usted escoja, almirante.
08:16Pero me permito advertirle que no es nada agradable la experiencia
08:22si uno se opone a la computadora.
08:25Relájese.
08:27Ya no hay escapatoria, Nelson.
08:32La respuesta es no.
08:47Le suplico, Nelson, que no se oponga, no pelee.
08:52Acéptelo.
09:06Buen día.
09:16Buen día.
09:18Buen día.
09:21Buen día.
09:23Buen día.
09:25Buen día.
09:27Buen día.
09:29Buen día.
09:31Buen día.
09:33Buen día.
09:35Buen día.
09:37Buen día.
09:39Buen día.
09:41Buen día.
09:43Buen día.
09:44Buen día.
09:46Buen día.
09:48Buen día.
09:50Buen día.
09:52Buen día.
09:59Buen día.
10:01¡Arriba!
10:06¡Arriba!
10:11Ven conmigo.
10:14Bien.
10:15Bien.
10:19Buenos días.
10:20Buenos días.
10:29Buenos días, señor D.
10:30Buenos días, señor D.
10:32¿Qué es lo que hace?
10:34¿Es un plan de unión?
10:36No, señor D.
10:37No, señor D.
10:39No.
10:40No, señor D.
10:41No, señor D.
10:42¿Cuál es la condición actual del dermoplasma?
10:44Muy buena, señor.
10:46Temperatura constante y la estructura de la célula sana.
10:49¿Y el sistema nervioso autónomo?
10:51Completo y funcionando, señor.
10:53Bien.
10:55Bien.
10:56Muy bien.
10:57Enciéndalo.
11:42Bien.
11:43Bien.
11:44Bien.
11:45Bien.
11:46Bien.
11:47Bien.
11:48Bien.
11:49Bien.
11:50Bien.
11:51Bien.
11:52Bien.
11:53Bien.
11:54Bien.
11:55Bien.
11:56Bien.
11:57Bien.
11:58Bien.
11:59Bien.
12:00Bien.
12:01Bien.
12:02Bien.
12:03Bien.
12:04Bien.
12:05Bien.
12:06Bien.
12:07Bien.
12:08Bien.
12:09Bien.
12:10Bien.
12:11Bien.
12:12Bien.
12:13Bien.
12:14Bien.
12:15Bien.
12:16Bien.
12:17Bien.
12:18Bien.
12:19Bien.
12:20Bien.
12:21Bien.
12:22Bien.
12:23Bien.
12:24Bien.
12:25Bien.
12:26Bien.
12:27Bien.
12:28Bien.
12:29Bien.
12:30Bien.
12:31Bien.
12:32Bien.
12:33Bien.
12:34Bien.
12:35Bien.
12:36Bien.
12:37Bien.
12:38Bien.
12:39Bien.
12:40Bien.
12:41Bien.
12:42Bien.
12:43Bien.
12:44Bien.
12:45Bien.
12:46Bien.
12:47Bien.
12:48Bien.
12:49Bien.
12:50Bien.
12:51Bien.
12:52Bien.
12:53Bien.
12:54Bien.
12:55Bien.
12:56Bien.
12:57Bien.
12:58Bien.
12:59Bien.
13:00Bien.
13:01Bien.
13:02Bien.
13:03Bien.
13:04Bien.
13:05Bien.
13:06Bien.
13:07Bien.
13:08Bien.
13:09Está haciendo su estancia conmigo muy desagradable, almirante.
13:13Y aún hay tantas cosas que quiero mostrarle.
13:16Aquí ya no hay nada que yo quiera ver, Ulrich.
13:21Oh, perdóneme otra vez.
13:23Pero está equivocado.
13:25Hay una cosa que estoy seguro que sí querrá ver.
13:29Venga acá.
13:30Quiero presentarlo con mi invitado.
13:34¿Almirante Nelson?
13:37Quiero presentarle al almirante Nelson.
13:50Exactos.
13:54Me sería difícil distinguirlos si no estuviera uno de ustedes maniatado.
13:59Es perfecto, Nelson.
14:02Lo único que no tiene son las fragilidades humanas.
14:07Irás al submarino Sibiu inmediatamente.
14:11Sí, señor.
14:17Por lo visto, tratará de apoderarse del Sibiu.
14:20¿Por qué?
14:23El Sibiu tiene un importante papel en el plan de reestructuración
14:28que volverá a dar forma al futuro de este planeta.
14:32El Sibiu me dará la fuerza armada que necesito
14:36para obligar al mundo a aceptar la única cosa que lo salvará.
14:41Un gobierno absoluto, almirante.
14:45Usted es científico y por lo tanto debe saber
14:48que el hombre está básicamente incapacitado para gobernarse a sí mismo.
14:53Él es débil, emocional, histérico...
14:58Y si este planeta va a sobrevivir, debe ser gobernado por seres superiores,
15:04no por emocionales ni débiles.
15:09¿Como los cyborgs?
15:12Sí, los cyborgs.
15:14Distintos a los humanos, no son analíticos,
15:18ni son afectados por el amor o el odio, ni la amistad o el miedo.
15:25Ellos van a crear una simple y poderosa estructura de gobierno
15:31dentro de la cual dominarán al mundo.
15:35¿Ellos dominarán al mundo?
15:38Simplemente lo gobernarán.
15:40¿Mandados por usted?
15:46Guiados por mí.
15:50Es que usted ya debería saber que no hay otro camino, Nelson.
15:54Y puesto que soy el único hombre en la Tierra capaz de salvar a este planeta de su autodestrucción,
16:01si este es mi destino, yo no puedo ni debo fallar.
16:20Servicio volador a Instituto Nelson.
16:25Servicio volador a Instituto Nelson.
16:31Servicio volador a Instituto Nelson.
16:35Bienvenido a casa, almirante. Se le escucha con claridad.
16:38Me encuentro a 7.000 metros, Patricia.
16:41Empezando a bajar.
16:43Haré un acercamiento y penetración desde el océano.
16:46Entendido, PS-1.
16:48Use el sur del puerto. No hay tráfico por ahora en esa área.
16:51El capitán Crane lo espera a bordo del Sea View.
16:54Voy para allá.
16:56Cambio y fuera.
17:16Vuelta a la Tierra
17:35¿Crees que el Sea View podría estar listo para salir mañana temprano?
17:40No es fácil, pero sí posible.
17:43Ahora que estuve en Suiza,
17:45nuestro embajador me llamó para que fuera a la conferencia de paz.
17:49No andan bien las cosas allá.
17:52¿No andan bien?
17:54Dijo que era como un enorme tambor de pólvora
17:57con una pequeña mecha quemándose a prisa.
17:59Qué extraño.
18:01Los informes que hemos recibido dicen que la conferencia ha sido todo un éxito.
18:05Y continuarán diciendo lo mismo hasta el final.
18:07Ningún país quiere tomar la iniciativa, pero todo el mundo está preparado.
18:11Le prometo que el Sea View estará listo.
18:14Y a propósito, ahora que hablamos de Suiza,
18:17¿qué tal estuvo el Bionix?
18:19Fabuloso.
18:21Yo creo que Ulrich es el más grande genio del mundo en la actualidad.
18:24Y un hombre fascinante, además.
18:26Bueno, ¿y es realmente tan gordo como dicen?
18:29No, mucho más.
18:31Más vale que me vaya. Tengo mucho que hacer.
18:33Ali, antes que me olvide, hay un cajón en el submarino volador.
18:36Que lo traigan acá.
18:37Le diré a Sharky que lo haga de inmediato.
18:39Se trata de una nueva computadora.
18:41Dile que la maneje con cuidado.
18:43Espera que la veas. Es una auténtica maravilla.
18:46Y automatiza por completo más de 7000 procesos de operaciones.
18:49Es fantástica.
18:51Voy por su nuevo juguete, señor.
18:53Gracias, Lee.
19:04La computadora asimila cualquier información manteniendo segundo por segundo todo un análisis.
19:08Y responde directamente cualquier pregunta.
19:10Inténtalo, Lee.
19:16¿Ya puedo?
19:18¿Cuál es nuestra ruta y velocidad?
19:26Jefe, dame ruta y velocidad.
19:302-0, 7 grados a bavor, 30 nudos.
19:35Respuesta exacta.
19:39Su cívor está funcionando maravillosamente, Nelson.
19:45Ahora, con el civio a salvo en ese lugar...
19:52...llegó la hora de enviar mi ultimátum a todos los gobernantes del mundo.
19:57Les daré un plazo de 36 horas...
20:01...para que reconozcan y acepten el establecimiento de un nuevo y único gobierno mundial.
20:08Si no aceptan...
20:10...tres de las más grandes ciudades del mundo serán destruidas de inmediato...
20:14...por las armas termonucleares del submarino civio.
20:17Nada podrá hacer Ulrich.
20:19En el momento que envíe su ultimátum, ellos radiarán al civio.
20:25Mi querido Nelson...
20:27...esa computadora que su cíborg instaló en el civio...
20:31...no es sino un completo simulador de ambiente.
20:35Por eso, desde el momento en que fue activada...
20:38...el civio quedó completamente incomunicado con el resto del mundo.
20:42Ellos creerán que están en contacto.
20:45Pero en realidad, cada radiotransmisión...
20:48...absolutamente toda la información que reciban...
20:52...vendrá directamente hacia mi centro de comunicaciones especial...
20:56...que se halla en la base de esta montaña.
20:58Localizarán al civio y lo guardarán donde lo encuentren.
21:02Pero es que ha olvidado...
21:04...que es usted...
21:06...su mente, su cíborg...
21:09...el que dirigirá desde el civio la defensa.
21:15Y...
21:16...ahora...
21:18...le ruego excusarme.
21:21Tengo que enviar algunos telegramas.
21:32Bundy...
21:34...debemos impedírselo.
21:36¿Quieres ayudarme?
21:38Yo no sé cómo podría.
21:42¿Puedo...
21:43...puedo comer algo de eso?
22:01¿Tú llevas mucho tiempo aquí?
22:03Sí, llevo aquí ya mucho tiempo.
22:11Hablas tan poco que casi tengo que adivinar tus pensamientos.
22:15A veces pienso en el Dr. Ulrich...
22:17...y a veces en usted.
22:19Eres preciosa, Bundy.
22:21Y muy gentil, gracias.
22:23No hay por qué.
22:25Ya me debo ir.
22:31Día 2
22:47Yo...
22:48...creí que podría estar interesado en los sucesos, señor Nelson.
22:53No entiendo cómo los llamados gobernantes del mundo...
22:56...una vez más han demostrado su falta de civismo...
22:59...y su inhabilidad para resolver continuamente cualquier situación.
23:03No aceptaron su amable ofrecimiento.
23:07Su...
23:08...ridícula postura solo me hace sentir más confianza en mi éxito.
23:13Esto es...
23:15...se les debe quitar de las manos el poder a esos incompetentes...
23:19...lo antes posible.
23:21El presidente de...
23:23...los Estados Unidos.
23:25El presidente de los Estados Unidos ha enviado un convoy especial...
23:29...por aire y mar con el propósito de hundir el Sibiu.
23:33Y las otras naciones están respondiendo de la misma ridícula manera.
23:56Sparks, comunícame a Consul Pak. Es una emergencia.
24:00A la orden, señor.
24:02Sibiu a la Consul Pak.
24:04Sibiu a la Consul Pak.
24:06Sibiu a la Consul Pak.
24:12Sibiu.
24:15Acá Consul Pak. Nos oímos fuerte y claro. Adelante.
24:19Consul Pak, ¿qué es lo que pasa? ¡Nos están atacando!
24:22La conferencia de paz de 1976 falló hace 18 horas.
24:27Solo esperamos el primer intento de ataque para dejar los Estados Unidos en cualquier momento.
24:32Procedan a sus coordenadas de lanzamiento de proyectiles...
24:35...y prepárense para el ataque en represalia.
24:38Defiéndanse solos, Sibiu.
24:53Timón a la derecha. Inmersión 700 metros.
24:56A la orden, señor.
24:59¿Cuáles son tus números de clave, Sibiu?
25:024-0-2-9-3-2-9, señor.
25:05Los míos son 95-42-78.
25:09Vamos a...
25:11Estas son nuestras coordenadas de lanzamiento.
25:16Coordenadas. 2-7-2-3-4-0.
25:37¿Qué es lo que pasa?
25:39Cero.
25:51Nuestro sitio de lanzamiento, en el Ártico.
25:57Hay que deshacernos de esos cazatorpedos.
26:02Aumente a velocidad de emergencia, señor Wilson.
26:05Aumente a todo lo que dé.
26:07Sí, señor.
26:08Tendremos una gruesa cubierta al llegar al polvo.
26:33El capitán Crane tiene razón, almirante.
26:36Ni 100 barcos podrían encontrar el Sibiu entre tantos trozos de hielo.
26:40Nada estorbará el lanzamiento.
26:46Es que supone que será tan fácil como eso.
26:48Los proyectiles del Sibiu no se disparan nada más apretando un botón.
26:52No.
26:56Bueno, ya veremos, almirante.
26:58Ya veremos.
27:00No, no, ahora no.
27:03Si usted me lo permite, almirante...
27:07...debo dejarlo solo por un breve lapso.
27:10Bundy, olvide eso y atienda a nuestro invitado.
27:13Debe estar hambriento.
27:15Almirante, le recomiendo el paté trufado de Estrasburgo.
27:18Está exquisito.
27:32SILENCIO
28:02SILENCIO
28:32SILENCIO
29:03No haga eso, almirante.
29:16Eso fue, indudablemente, un bello gesto.
29:23Pero aunque hubiera destruido la computadora...
29:26...eso solo hubiera sido un pequeño inconveniente.
29:29Y ya que se encuentra tan interesado en este aparato...
29:32...le permitiré que lo examine más de cerca.
29:41Estará a salvo mientras permanezca dentro del área...
29:44...que limitan los rayos sónicos permanentes.
29:47Pero si por casualidad intentara atravesarlos...
29:59SILENCIO
30:30SILENCIO
30:41Dos horas para lanzamiento de coordenadas, almirante.
30:46Muy bien.
30:48Jefe, ¿qué hacemos con los gasotorpedos?
30:51Ya los perdimos, capitán.
30:53Bien. ¿Qué informó Daños?
30:55No hay problema, señor.
31:00SILENCIO
31:07El no saber de mi casa me tiene muy preocupado.
31:14¿Y a mí?
31:17Sparks, ve si hay una línea para escuchar el noticiero.
31:21A la orden, señor.
31:23Esta es la WSBT desde Boston retirándose del aire.
31:26Sintonizan sus frecuencias de emergencia para futuras instrucciones.
31:30Está entrando Radio Moscú, señor.
31:50¿Qué están diciendo?
31:52Están esperando un ataque nuclear.
31:54Están mandando a la gente a los refugios.
32:04Atención todos, habla el capitán.
32:07Emergencia de guerra.
32:16Toma, toma tú.
32:20Esto parece imposible.
32:25Almirante, llamaré a Tish por el videófono.
32:29Tish.
32:34Tish.
32:43Activen el control informativo.
32:48La señorita Westley es tu radio operadora.
32:54Ah, sí.
32:56Comuníqueme con la señorita Westley en el videófono.
32:58Quiero saber qué está pasando.
33:06Yo hubiera siempre adivinado, almirante...
33:10...que se refería a su operadora de radio como Patricia o señorita Westley.
33:14Pero nunca Tish.
33:16Señorita Tish.
33:18Tish.
33:20Por eso su cíborg estaba confundido.
33:22El sobrenombre Tish no estaba en las células de su memoria.
33:29Ah, y el buen capitán Crane...
33:33...por fin ha logrado comunicarse con la señorita Sweetle.
33:37Acerca ese monitor un poco para que podamos contemplar la escena.
33:42Tish, ¿qué está pasando por allá?
33:44Lee, es horrible. Absolutamente el caos.
33:47Todas las personas están tratando de salir de la ciudad, pero ya no hay tiempo.
33:51Ahora sí llegó el fin de todo.
33:53¿Por qué no te has ido al refugio?
33:55Ya me iba, pero...
33:57Tish, vete al refugio ahora.
34:02Estaba tratando de salvar la mayor parte de las notas del almirante.
34:06Tish, sálvate tú. No te preocupes por nada.
34:10Ve al refugio de inmediato.
34:13Está bien, ya me voy.
34:15Siempre los quise mucho.
34:17Buena suerte.
34:22LOS MISERICORRIDOS
34:41Creo que ya estaba de acuerdo conmigo, almirante,
34:44en que de aquí a que su tripulación llegue a las coordenadas de lanzamiento
34:48ya van a creer que están en pie de guerra.
34:50Desde luego, ya estarán más que ansiosos
34:53por lanzar todos los proyectiles que hay en el Sibiu.
34:57Mi tripulación jamás lanzará esos proyectiles, Zurich.
35:01Aunque su Sibiu lo ordenara, no pueden hacerlo.
35:04Y no lo harán.
35:11Oficiales de Mecanismo de Seguridad, a sus unidades.
35:15¡Vamos, pronto, a sus unidades!
35:17Oficiales de Servicio de Seguridad, a sus unidades.
35:21LOS MISERICORRIDOS
35:46Si está tratando de adivinar
35:49cómo es que logré el Mecanismo de Seguridad, almirante,
35:53tal vez le ayude el saber que hace solo dos meses
35:57el diseñador del Mecanismo de Seguridad
35:59hizo una donación a mi banco de memoria.
36:03Por supuesto, no fue enteramente de él la idea.
36:09Como usted sabrá.
36:15Capitán, Estados Unidos de nuevo.
36:17¡Cúbranse! Tienen diez segundos para cubrirse.
36:20¡Tenemos que contestar el ataque!
36:22¡Tenemos que contestarles antes porque si no...
36:25¡Ya lo haremos! ¡Ahora vuelve a tu trabajo!
36:29¡Sharkey!
36:32Llévate a ese hombre y enciérralo.
36:34Sí, señor.
36:35Calma, calma.
36:40Capitán, sin excepción, quiero que mantenga a todos en absoluto control.
36:43No aceptaré más exabruptos como este.
36:46Compraremos venganza, pero no antes de llegar al sitio de lanzamiento.
36:49Hasta entonces,
36:50debo estar seguro de que cada hombre permanece en su puesto
36:52y atiende a sus obligaciones. ¿Está claro?
36:55Estamos a 15 minutos de nuestro sitio de lanzamiento.
36:58Muy bien, revisaré otra vez el sistema de guía de los proyectiles.
37:04Sparks, ¿crees que podremos sintonizar a Estados Unidos?
37:07Sí, Capitán.
37:08¡Espérenme!
37:09¡Espérenme!
37:10¡Espérenme!
37:11¡Espérenme!
37:12¡Espérenme!
37:13¡Espérenme!
37:14¡Espérenme!
37:15¡Espérenme!
37:16¡Espérenme!
37:17¡Espérenme!
37:18¡Espérenme!
37:19¡Espérenme!
37:20¡Espérenme!
37:21¡Espérenme!
37:22¡Espérenme!
37:23¡Espérenme!
37:24¿Puedo sintonizar a Estados Unidos?
37:25Parece que ya capté algo, Capitán.
37:28Hablándoles desde una capital provisional fuera de Washington,
37:32nuestra nación ha sufrido un devastador y no provocado ataque.
37:36Les pido a todos los patriotas que me escuchan
37:39que ataquen cuantas veces sea posible al enemigo
37:42con todas las fuerzas que posean.
37:55El alcalde de la Nación
38:15En este momento, Almirante,
38:18su Seaborg, no,
38:20usted,
38:21Está corrigiendo el rumbo de los proyectiles del Sibiu.
38:26Le mostraré los nuevos blancos.
38:31¡Ulrich!
38:33Más de 15 millones van a morir en esas tres ciudades.
38:38Un desafortunado...
38:42pero necesario sacrificio...
38:46que garantizará la paz final.
38:49Que es posible solo en esta era de los...
38:54Siborg.
39:13¡Paren máquinas!
39:15¡Alto total cuarto de máquinas!
39:19¡Listos para el lanzamiento, Lee!
39:21Proyectiles 1, 2 y 3.
39:23¿Qué haremos con el 4?
39:25Manténlo listo.
39:27¿Por qué? ¡Disparemos todos!
39:30El número 4 tiene una cabeza de cobalto de 10.000 megatones.
39:34Mantengámoslo en reserva.
39:50Es más, estoy conservando el número 4 para un blanco especial.
39:54Ten preparado el lanzamiento del 1, 2 y 3.
39:58Pero mantén listo el 4.
40:20Eso es, almirante.
40:23Ya está hecho.
40:26En diez minutos...
40:28esos proyectiles serán disparados...
40:31sobre Peytín, Washington y Moscú.
40:37Si lo logran,
40:39los proyectiles serán lanzados...
40:42en la ciudad de Moscú.
40:44Peytín, Washington y Moscú.
40:49Si los líderes del mundo no se rindieran...
40:52en el plazo de una hora después de eso,
40:55el proyectil de reserva será lanzado.
40:58Y esta vez los resultados serán tales...
41:01que los vientos esparcirán...
41:03600 royales de lluvia radiactiva...
41:06sobre todas las ciudades del hemisferio norte.
41:11¿Sabe lo que eso significa?
41:14La mitad de los habitantes del mundo morirá.
41:17Oh, no la mitad.
41:21Usted afirma que quiere salvar al mundo, pero lo que hace es destruirlo.
41:25No.
41:27Habrá sobrevivientes.
41:29Millones de sobrevivientes.
41:32Y ellos van a recibir al cyborg...
41:36como el salvador que los llevará fuera del caos...
41:39hacia un mundo nuevo de paz y plenitud.
41:42No lo haga, Ulrich.
41:45Le quedan seis minutos todavía.
41:48Ordena al capitán Crane que suspenda el lanzamiento.
41:50No.
41:52Usted olvida, almirante...
41:54que el radio del Sibiu ha sido cortado.
41:57Obliga al cyborg a hacerlo.
41:59Eso no puede ser, almirante.
42:01Es un organismo completamente libre para pensar por sí mismo.
42:05Yo solamente puedo hacer cambios físicos en su mecanismo...
42:09pero no puedo cambiar su mente.
42:12Debe haber algún medio.
42:17Solamente que le diera muerte.
42:20Entonces, mátelo.
42:22Eso... eso sería un homicidio.
42:29Matando a millones quiere conseguir su paz...
42:32pero matar a un cyborg le llama a homicidio.
42:34Eso no tiene sentido, Ulrich.
42:36Creí que siendo un científico de su magnitud...
42:39podría tal vez ver las cosas como yo.
42:43Pero ya veo que no es diferente del hombre común.
42:47Es ilógico, sentimental.
42:51No habrá lugar para usted en mi nuevo mundo.
42:57Buen viaje, almirante.
43:01Gundi, apártate.
43:02Gundi.
43:10Gundi.
43:12Desconecte el interruptor.
43:20¡Gundi!
43:33¡Gundi!
43:47Gundi, ¿cómo me has vuelto?
43:51¿Cómo te has convertido en un cyborg?
43:56¿Cómo te has convertido en un cyborg?
43:59Gundi, ¿cómo me comunicó el Sibio?
44:03Tengo que matar a ese Sibor.
44:06Ven.
44:09Gundi, obedece.
44:13¿Dime cómo?
44:14¡Calla!
44:30¡No! ¡No lo haga, Nelson!
44:35¡Gundi! ¡Suena la alarma!
44:39¡Gundi!
44:59Tres minutos para el lanzamiento.
45:29Admirante.
45:33Sí, Lee.
45:35¿Qué haremos después del lanzamiento?
45:42Recibiremos órdenes.
45:46¿Pero de quién? Nuestra nación está destruida.
45:51Recibiremos órdenes.
45:56Y empezaremos a edificar otro mundo.
46:00Admirante es humano.
46:04¿O yo?
46:19Es el Código Morse.
46:26Suspende el fuego.
46:29No.
46:36Mata a Nelson.
46:37Dígame, admirante, ¿qué es esto?
46:39¿Por qué debemos suspender el lanzamiento?
46:42No sé contestar esa pregunta.
46:46Voy a detener el lanzamiento.
46:54Nuestras órdenes son disparar sobre Peipín, Moscú y Washington.
46:59Washington.
47:29Deténganlo. Deténgan el lanzamiento, no importa.
47:59¡Debe haber muchos más! ¡Lo van a matar!
48:02¡Dispare a la computadora y mate a los Seaborgs!
48:30¡Bundy!
48:36¡Bundy!
49:00¡No!
49:25El plan era casi perfecto.
49:27Ese fue el gran error de Ulrich.
49:29Hizo a los Seaborgs casi perfectos.
49:31¿Qué quiere decir?
49:33Tenían toda la sabiduría y la experiencia de la humanidad...
49:36...asimilada en sus células memoriales.
49:38Y esto los volvió casi humanos.
49:40¿Cree que un Seaborg podría ser humano?
49:42En parte, sí.
49:43Pues ser humano es precisamente sentir lo que sienten los demás humanos.
49:47Reaccionar como tal.
49:48Bundy ya empezaba a sentir y a reaccionar.
49:51Si hubiera tocado la alarma antes de que yo me comunicara contigo...
49:54...15 millones de personas habrían muerto.
49:56Pero no pudo.
49:57Pues viendo las cosas con claridad, era mucho más humana que Ulrich.
50:01Él dio a sus Seaborgs todos los conocimientos y la fuerza del hombre...
50:04...y aún más, parece que trató de evitar que adquirieran sus debilidades.
50:08Eso explica por qué sus Seaborgs no comían nunca nada.
50:12Ulrich debe haber considerado al apetito una debilidad.