Viaje al Fondo del Mar, 02x24, Los Hombres Pez
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00OPERACIÓN EXTRACTO PINEAL TERMINADA
00:04Cinco centímetros cúbicos serán suficientes para el trasplante al sujeto.
00:31PINEAL TERMINADO
00:44Hans-Jung, vamos, muévete.
00:52A la derecha.
00:57Ahora a la izquierda.
01:01Bien, sella el tanqué.
01:04Pero primero separa el tubo.
01:16Aumenta la presión a 20 decibares.
01:23¿20 decibares, doctor?
01:26Hans-Jung.
01:28Ahora verás que tu sacrificio no fue en vano.
01:41¡Mira!
01:58VIAJE A LO FONDO DEL MAR
02:02Actuación estelar de Richard Basard
02:06y David Edison
02:21Hoy presentamos LOS HOMBRES PESES
02:25invitados Gary Merrill,
02:29John Dinner
02:32y Victor Lundin.
02:45Capitán.
02:47El doctor Bowman y el señor Hans-Jung, señor.
02:50Bienvenidos a bordo, caballeros.
02:51¿Puede retirarte?
02:52Sí, señor.
02:53Usted debe ser el capitán Crane, ¿verdad?
02:55Servidor.
02:56¿El almirante Nelson no está a bordo aún?
02:59¿No le informaron?
03:00No vendré en esa travesía.
03:02Fue llamado a una conferencia en Washington.
03:04Sí, ¿eh?
03:05Entonces, ¿quién tendrá a su cargo el aspecto científico de esta misión?
03:08Bueno, el almirante arregló que en el departamento naval
03:11que lo sustituyera un antiguo colega suyo, el almirante Park.
03:14¿Park?
03:15¿Acaso Roy Park?
03:17Sí, ¿es amigo suyo?
03:19Sí, como no, es un antiguo conocido mío.
03:21Entiendo, avisaré que están aquí.
03:23Compromiso.
03:24Pase.
03:28¿Quién lo hubiera imaginado?
03:31Y aquí, en la nave donde llevaremos a cabo nuestra misión.
03:35Aquí donde procrearemos nuestra armada de hombres peces.
03:40La armada que eventualmente nos dará pleno control de los océanos del mundo.
03:46¿No te parece irónico, Park?
03:49El hombre que casi me destruyó
03:51y cuyo comité de investigación me envió a prisión
03:54ahora me ayudará a realizar mi más grande ambición.
04:02Cuando un hombre casi nos destruye, se le odia.
04:06O se le teme.
04:08Tal como tú me temes a mí.
04:10Hola, Bowman.
04:12Esto sí que es algo imprevisto, ¿verdad?
04:14He aprendido a enfrentarme a lo imprevisto, almirante.
04:18Mi interés consiste ahora en un equipo especial que van a subir a bordo.
04:23Yo quisiera que mi ayudante Hans York lo vigilara.
04:27Ya lo están subiendo.
04:29Lo llevaré a la cámara de proyectiles para que empiece a desempacar.
04:35¿La cámara de proyectiles?
04:37El almirante Nelson dispuso que se convirtiera en laboratorio para su uso.
04:41Ah, le estoy muy agradecido,
04:43pero debo advertirle, almirante, que necesitaré estar en privado.
04:47Excepto cuando se trate de la seguridad de la nave,
04:50su laboratorio estará vedado para todos los demás.
04:52Bien.
04:53Como le gusta su café.
04:55Cargado, gracias.
05:02¿Ya está?
05:04¿Ya estás preparado, Hans York?
05:06Dentro de un momento, por favor.
05:08Levanta la tapa.
05:13Gracias.
05:33Pronto, pronto. Todavía no recibo ninguna respuesta.
05:36¿Listo?
05:39Un segundo, nada más.
05:42Ahora.
05:53Ninguna reacción.
05:59Hans York, prepara la mesa.
06:03Haremos otro en breve.
06:05Ahora.
06:06Pero no puede ser.
06:08Prepara la mesa.
06:09Pero si se dan cuenta...
06:10Hans York.
06:13Este laboratorio está vedado a la tripulación.
06:16Además, a estas horas,
06:18solo los que estén de guardia estarán despiertos.
06:22¿Dónde conseguiremos un voluntario?
06:24Este submarino está lleno de voluntarios potenciales.
06:27Pero cuando descubran que falta uno de sus hombres...
06:30Yo me encargaré de eso.
06:31¡Eso es lo que te ordeno! ¡Prepara la mesa!
07:02¡Buenas noches, marinero!
07:04Hola, ¿qué tal?
07:05Yo soy el Dr. Bowman.
07:06Mi ayudante y yo estamos trabajando en la cámara de proyectiles.
07:10Me pregunto si podría ayudarnos a mover una pieza pesada del equipo.
07:15Bueno, debo terminar esto cuanto antes.
07:17Por favor.
07:18Gracias, Dr. Bowman.
07:19¿Puedo ayudarte a mover una pieza pesada del equipo?
07:23Bueno, debo terminar esto cuanto antes.
07:25Por favor.
07:26Gracias, Dr. Bowman.
07:28Bueno, debo terminar esto cuanto antes.
07:30Por favor.
07:31Solo le llevará un momento.
07:33Está bien, pero que no tarde mucho.
07:35Gracias.
07:41¿Cómo se llama, marinero?
07:43Bailey, señor.
07:50¡Excelente!
07:52¡Excelente!
07:57Empezaré el proceso de congelación.
08:00¡No!
08:02Se morirá.
08:03No podemos exponernos a que descubran que falta uno de sus hombres.
08:10Lo encontrarán, pero esta vez...
08:15Muerto.
08:16Haré que parezca un accidente.
08:19Usted dijo que ya no habría más sacrificios.
08:21Este será el último, Hans Jorg.
08:25No podemos fracasar ahora.
08:28Asegúrate de que no haya nadie en el corredor.
08:34¡Ándale!
08:55No hay nadie.
09:00Ayúdame a sacarlo de aquí.
09:04Cuidado.
09:25Allá, en esa silla.
09:31Con cuidado, Hans Jorg, que no se caiga.
09:37Y ahora, Hans Jorg, vete ya.
09:45¡Fuera! ¡Fuera!
09:54¡Fuera!
10:24¡Fuera!
10:45Espero no ser inofortuno.
10:47Solo quería preguntarle si no le hace falta nada.
10:49Oh, no. Ya hemos terminado la instalación.
10:54Ya Hans Jorg solo está acomodando algunos instrumentos.
10:58Además, estoy muy ansioso por ver su famoso hombre-pez.
11:03Ah, por supuesto. Ahí está.
11:06Es una hazaña increíble.
11:10Bueno, viniendo de usted, almirante, es un verdadero elogio.
11:17Parece más bien un ser humano.
11:20No entiendo cómo pudo realizarlo usando la transmutación de genes.
11:25¿Cómo?
11:27¿Cómo?
11:28Parece más bien un ser humano.
11:31No entiendo cómo pudo realizarlo usando la transmutación de genes.
11:36No lo hicimos así. Abandonamos esa idea hace varios años.
11:43Entonces está usando componentes humanos.
11:46Solo la secreción de la glándula pineal.
11:50La extraemos justo antes de inducir la irradiación.
11:55¿La extraen de qué?
11:58De un donador voluntario.
12:00¿Y qué le ocurre al donador después de la operación?
12:03Pues, hacemos una hipotermia parcial,
12:07congelando todo excepto una sección de 6 milímetros en la base del cráneo,
12:13en la que la secreción pineal se repone en pocos días.
12:18Querrá decir que espera que se reponga.
12:20Sabemos menos de esa glándula que de cualquier otro órgano del cuerpo humano.
12:24¿Cómo puede estar seguro de que se recuperarán?
12:28Porque ya antes completé el ciclo con Hansjörg.
12:33Obviamente con algo menos que completo éxito.
12:37He mejorado el procedimiento desde entonces.
12:40Pero sigue jugando albures con vidas humanas cada vez que crea uno de esos seres.
12:44¿Quién lo ha autorizado a usar voluntarios humanos y cómo se propone conseguirlos?
12:47Con su valiosa ayuda, almirante.
12:50En eso se equivoca. Voy a abortar esta misión.
12:54Le enviaré un informe a Nelson.
12:56¡Alto!
12:59¡En el brazo!
13:03¡Obedece!
13:06No sé qué es lo que se propone, Boban, pero esto no resolverá nada.
13:10Volveré a mandarlo a prisión, se lo prometo.
13:12Usted verá lo que yo le diga que vea.
13:16Y usted hará lo que yo le diga que haga.
13:27Ahora bien, cuando ese sedante haga efecto, almirante Park,
13:32le inyectaré una unidad de control microscópica de alambre en el cartílago de la base de su cerebro,
13:37tal como lo hacemos con nuestros hombres peces.
13:42No sentirá nada cuando despierte, pero se volverá impotente para controlar su voluntad.
13:48Se volverá tan obediente como lo son mis hombres peces.
13:52Y déjeme advertirle, almirante Park, que si induzco demasiada potencia a ese dispositivo de control,
14:01su mente quedará destruida.
14:37Este es el único punto que reúne todos los requerimientos.
14:41La temperatura del agua es factor principal. Debe ser a no menos de medio punto de los 72 grados.
14:4872 grados exactamente, doctor.
14:50Ah, bien. ¿Qué profundidad?
14:53350 pies de loquillo al fondo.
14:57Perfecto, perfecto, perfecto.
15:00Eso nos proporcionará los 20 decibares de presión que necesitamos.
15:04Ahora bien, tan pronto como los reactores del SIVIU hayan cargado la unidad de irradiación,
15:09seguiremos con la siguiente prueba.
15:11¿Quiere empezarte a almirante?
15:16Es en popa.
15:20Dígale al médico que venga al sollado de popa inmediatamente.
15:23Sí, señor.
15:25No lo muevan.
15:30¿Alguien sabe cómo pasó esto?
15:34No.
15:44Bien, doctor.
15:46Limpien todo y afiancen esos estantes para que esto no vuelva a suceder.
15:50A la orden.
15:53Almirante, voy a suspender este experimento hasta que hayamos investigado este accidente.
15:58Almirante, espero que no estime necesario demorar nuestro experimento más tiempo.
16:04No, no creo que no es necesario.
16:08Parece que fue un simple accidente, capitán.
16:12Esos estantes se cayeron en mar gruesa y atraparon a Bailey.
16:15¿Mar gruesa?
16:17Esto no es un destroyer.
16:19Entonces pudo haber sucedido mientras maniobraba.
16:22Pero almirante...
16:24El almirante Nelson ha puesto a mi cargo el aspecto científico de este experimento.
16:27Yo tengo que tomar la decisión.
16:29Los experimentos continuarán.
16:31Entonces podemos proceder.
16:34Que se vayan preparando sus buzos, capitán.
16:58¡Almirante!
17:01¡Almirante!
17:03¡Almirante!
17:27¡Almirante!
17:29¡Almirante!
17:57La unidad ha sido colocada.
17:59Los buzos vuelven ya.
18:01Bien.
18:04Díganles que esperen en la escotilla de escape mientras irradiamos.
18:09Cuando el hombre pez crezca a todo su tamaño, lo traerán a bordo.
18:13¿Está la unidad de irradiación en su posición correcta y cargada a su máximo, Hans York?
18:18Lo está.
18:28Los hombres están en la escotilla, todo cerrado.
18:31Cuatro segundos, Hans York.
18:33No más de veintidós de vez.
18:35Veintidós de vez, doctor.
18:37¡Ahora!
18:40¡Mira, Hans York!
18:42¡Lo logramos! ¡Lo logramos!
18:45¡Prepara el colchón!
18:47¡Prepara el colchón!
18:49¡Prepara el colchón!
18:51¡Prepara el colchón!
18:53¡Prepara el colchón!
18:55¡Prepara el colchón!
18:57El colchón húmedo.
18:59Quiero examinar al hombre pez tan pronto como lo traigan.
19:28¡No!
19:30¡No!
19:32¡No!
19:34¡No!
19:36¡No!
19:38¡No!
19:40¡No!
19:42¡No!
19:44¡No!
19:46¡No!
19:48¡No!
19:50¡No!
19:52¡No!
19:54¡No!
19:55¡No!
19:57¡No!
19:59¡No!
20:01¡No!
20:03¡No!
20:05¡No!
20:07¡No!
20:09¡No!
20:11¡No!
20:13¡No!
20:15¡No!
20:17¡No!
20:19¡No!
20:21¡No!
20:23¡No!
20:25¡No!
20:27¡No!
20:29¡No!
20:31¡No!
20:33¡No!
20:35¡No!
20:37¡No!
20:39¡No!
20:41¡No!
20:43¡No!
20:45¡No!
20:47¡No!
20:49¡No!
20:51¡No!
20:53¡No!
20:55Póngalo bajo control.
21:25Póngalo en marcha.
21:55Llévenlo al C-101.
21:59Hansjörg, sujétalo con correas en el colchón húmedo.
22:04Voy a prohibir la entrada a ese compartimiento.
22:06Una brillante idea, capitán.
22:08Y ahora, con su permiso, quiero asegurarme de que Hansjörg lo tiene todo en completo orden.
22:15Ah, por cierto, capitán.
22:17Quiero empezar la siguiente fase de este proyecto tan pronto como sea posible.
22:22¿Y cuál será la siguiente fase?
22:24La creación de dos hombres peces más.
22:27La creación de dos hombres peces más.
22:43Almirante Park.
22:46¿Se siente bien?
22:47Por supuesto que sí.
22:48¿Por qué lo pregunta?
22:51No, por nada.
22:52Iré a ver si ese compartimiento quedó aislado.
22:57¡Ah!
23:28¡Ah!
23:32¡Ah!
23:34¡Ah!
23:38¡Ah!
23:40¡Ah!
23:44¡Ah!
23:58¡Ah!
24:08¡Ah!
24:10¡Ah!
24:12¡Ah!
24:15¡Ah!
24:17¡Ah!
24:27¡Muere!
24:45¡Muere!
24:47¡Muere!
24:49¡Muere!
24:51¡Muere!
24:52¡Dame esa unidad de control!
24:54¡No, no! ¡Ataca a tu muerto!
24:56¡No, no!
25:00¡Anxio, no seas estúpido!
25:02¡Aún sigue vivo!
25:04¡Ayúdame a llevarlo al colchón húmedo!
25:06¡Ayúdame!
25:08¡Aún sigue vivo! ¡No hemos fracasado!
25:10Oiga...
25:12Olvídese porque vamos a sacar esa cosa del sirio.
25:14Y luego regresaremos a Santa Bárbara.
25:16¿Por qué?
25:18¿Por qué?
25:20¿Por qué?
25:22Porque ya mató a uno de mis hombres
25:24y por poco me mata a mí.
25:26Además, quiero que los experimentos
25:28sean descontinuados completamente.
25:30¡Oh, vamos, Capitán!
25:32Usted mismo dio órdenes de que nadie
25:34entrara a este compartimiento
25:36y de que nadie molestara a esta
25:38pobre criatura.
25:40Tu hombre desobedeció las órdenes
25:42contra ricas consecuencias, por cierto.
25:44Pero esa no es razón
25:46para descontinuar el experimento.
25:48¿No está de acuerdo,
25:50Almirante?
25:56Tiene razón, Capitán. Johnson no tenía
25:58por qué haber venido aquí. Él tuvo la culpa.
26:00¿Realmente cree eso, Almirante?
26:02Un momento. Nadie tuvo la culpa.
26:06Tratemos de olvidar este incidente
26:08y sigamos con nuestro
26:10experimento.
26:13¿Usted qué opina, Almirante?
26:18Por supuesto que sí.
26:22Está bien, continuaremos.
26:24Pero echemos esa cosa del sitio.
26:26Usted puede controlarlo
26:28teniéndolo afuera.
26:30¡Claro, claro, Capitán!
26:32Como usted diga.
26:38Actuó perfectamente.
26:41Actuó bien,
26:43Almirante.
26:46Muy bien.
27:00¿Está satisfecho, Capitán?
27:06Sus órdenes, Almirante.
27:09¿Cuánto tiempo tardará en estar listo
27:11para proceder, Bowman?
27:14Como en una hora.
27:17¿Quiere usted ayudarme, Almirante?
27:34No entiendo por qué el Almirante está
27:36tan preocupado.
27:38Chip, ¿qué me dice del Almirante Park?
27:40¿Cree que se sienta bien?
27:42Parece preocupado por su trabajo,
27:44si a eso te refieres.
27:46No, no, no. Es algo más que eso.
27:48No sabría cómo precisarlo, pero parece
27:50que le permite a Bowman hacer lo que le place.
27:52Hace todo lo que él le manda que haga.
27:54Sí, lo sé.
27:56En fin.
27:58Tengo la impresión de que esto causará problemas.
28:00Tanto con el Dr. Bowman como con eso.
28:02Capitán.
28:04Examiné a Bailey para expedir el certificado
28:06de defunción, pero no sé qué poner
28:08como causa de su muerte.
28:10¿No fue por el golpe que sufrió al caerse
28:12de los estantes encima?
28:14Yo también lo creía al principio,
28:16pero descubrí que ya estaba muerto antes
28:18de sufrir ese golpe.
28:20Entonces, ¿cuál fue la causa de su muerte?
28:22Quisiera que me permitiera practicar
28:24la autopsia para saberlo.
28:26Está bien, y avíseme lo que descubra.
28:28Correcto. Voy a...
28:30Sí, Capitán.
28:32No quiero que nadie más lo sepa.
28:34¿Entendido?
28:36Bueno, por lo general le entrego
28:38al almirante una copia de los informes médicos.
28:40Lo sé, pero esta vez
28:42mejor démela a mí.
28:44Sí, señor.
28:54Los alambres de control implantados, doctor.
28:58Bien.
29:00Buen trabajo, Hans-Jorg.
29:02Ahora...
29:06Necesito a dos de sus hombres
29:08como voluntarios, Park.
29:10Encárguese de arreglarlo.
29:12No.
29:14Creo que no me ha
29:16entendido bien.
29:18Le di una orden.
29:20No lo haré, Bowman.
29:22No sufrirán ningún daño.
29:24El trasplante no provoca ningún mal.
29:26Y bajo hipotermia,
29:28la secreción pineal
29:30se repondrá en unos cuantos días.
29:32Ya me lo dijo antes.
29:34Pero no tiene ninguna certeza.
29:36Oh.
29:38Acepto que hemos perdido unos cuantos voluntarios.
29:40Tales accidentes
29:42son inevitables.
29:44Pero también creo
29:46que usted me conseguirá otros más.
29:54Los voluntarios.
29:56Park.
30:02¿Y esto qué significa?
30:04Que extrajeron secreción
30:06de su glándula pineal quirúrgicamente.
30:08¿Pero cómo?
30:10Venga conmigo.
30:14Observé una diminuta cavidad en el cráneo de Bailey.
30:18Probablemente usaron un dispositivo de sifón
30:20justo ahí.
30:22Un buen trabajo, apenas si dejaron huellas.
30:25No sé por qué lo hicieron, capitán.
30:28Yo sí lo sé.
30:30No se preocupe, almirante.
30:34Dentro de cuarenta y ocho horas
30:36estarán listos
30:38para la salida
30:40de la secreción pineal.
30:44¿Qué?
30:46¿Qué?
30:48¿Qué?
30:50¿Qué?
30:52¿Qué?
30:54¿Qué?
30:56¿Qué?
30:58Dentro de cuarenta y ocho horas
31:00estarán otra vez como nuevos.
31:10La irradiación terminada.
31:20Empezaré la transmutación.
31:28Muy bien.
31:32Dos más.
31:34Y cuando los haga crecer
31:36a tamaño normal, almirante,
31:38controlaré este submarino.
31:40Y con su tripulación
31:42como donadores,
31:44produciré
31:46un nuevo submarino.
31:48¿Qué?
31:50¿Qué?
31:52¿Qué?
31:54¿Qué?
31:56Dos más.
31:58Produciré
32:00muchos más.
32:06Almirante.
32:26Si antes tenía yo duda
32:28de lo que le pasó a Bailey.
32:30¿Bailey?
32:32Ahora ya no.
32:34Él lo mató.
32:36Y ahora Collins y a Forrester.
32:38¿Qué es lo que ocurre aquí?
32:40Estarán bien en unos días.
32:42No están muertos.
32:44Pero Bailey sí.
32:46¿Qué le pasa, almirante?
32:48¿Por qué lo deja hacer todo esto?
32:50¿Por qué?
32:52Yo... yo...
32:54No le queda otra alternativa, capitán.
32:56Ni a usted tampoco.
32:58¿Qué quiere decir?
33:00¿Por qué cree que Parker
33:02ha sido tan buen colaborador mío?
33:06Es lo que trato de averiguar.
33:08Ve atrás de su cabeza.
33:10Vamos.
33:14Mire atrás de su cabeza.
33:16¿Qué es lo que ve?
33:18Una pieza de metal.
33:20Una implantación eléctrica
33:22que obedece a las señales de esto.
33:24Sólo tengo que darle vuelta
33:26a este disco
33:28y Parker obedecerá ciegamente.
33:30Pero yo no. Ahora déme eso.
33:34A menos que lo apague
33:36dentro de unos segundos,
33:38el cerebro de Parker
33:40será destruido completamente.
33:42Así que tire su pistola, capitán.
33:46Más vale que la tire.
33:50Ya.
33:52Recoja el arma, Hans-Jörg.
33:56Ahora, capitán,
33:58quiero que se ponga
34:00el equipo de buceo
34:02y se apreste a sumergirse.
34:04Usted va...
34:06Hans-Jörg.
34:08Usted va a llevar
34:10esos dos ejemplares
34:12y los va a depositar
34:14en el fondo del océano.
34:16Parker no aguantará
34:18otra carga como esta, capitán.
34:20No lo haga.
34:22Quiere crear más de esas cosas.
34:24Prepárese a sumergirse.
34:26¡Prepárese a sumergirse!
34:28¡Prepárese a sumergirse!
34:30¡Prepárese a sumergirse!
34:32¡Prepárese a sumergirse!
34:34¡Prepárese a sumergirse!
34:40No me obligue a usar esto otra vez.
34:42Está bien, Bowman, lo haré.
34:44Usted gana.
34:50No trate de hacer
34:52ninguna tontería.
34:54Solo póngalos allá, junto al paquete
34:56de irradiación.
34:58¿Sabe? Lo único que afecta
35:00a esos peces es la presión
35:02y la temperatura.
35:08Y usted no puede controlarlas.
35:14Estaré vigilando
35:16todos sus movimientos.
35:32¡Papá!
35:34¡Papá!
35:36¡Papá!
35:38¡Papá!
35:40¡Papá!
35:42¡Papá!
35:44¡Papá!
35:46¡Papá!
35:48¡Papá!
35:50¡Papá!
35:52¡Papá!
35:54¡Papá!
35:56¡Papá!
35:58¡Papá!
36:00¡Papá!
36:04Cuídelos bien, capitán.
36:06La vida de usted, como la de Park,
36:08depende de que sobrevivan.
36:30¡Papá!
36:32¡Papá!
36:34¡Papá!
36:36¡Papá!
36:38¡Papá!
36:40¡Papá!
36:42¡Papá!
36:44¡Papá!
36:46¡Papá!
36:48¡Papá!
36:50¡Papá!
36:52¡Papá!
36:54¡Papá!
36:56¡Papá!
36:58¡Papá!
37:00¡Papá!
37:02¡Papá!
37:04¡Papá!
37:06¡Papá!
37:08¡Papá!
37:10¡Papá!
37:12¡Papá!
37:14¡Papá!
37:16¡Papá!
37:18¡Papá!
37:20¡Papá!
37:22¡Papá!
37:24¡Papá!
37:26¡Papá!
37:28¡Papá!
37:30¡Papá!
37:32¡Papá!
37:34¡Papá!
37:36¡Papá!
37:38¡Papá!
37:40¡Papá!
37:42¡Papá!
37:44¡Papá!
37:46¡Papá!
37:48¡Papá!
37:50¡Papá!
37:52¡Papá!
37:54Por supuesto, Par, por supuesto.
38:16Está en la escotilla de escape.
38:18Dejenlo ahí por el momento.
38:20Hans York, sigamos adelante.
38:22Empieza la irradiación.
38:40¡Miren!
38:47Se está muriendo.
38:49Recibió demasiada irradiación.
38:52¿Lo suspendo?
38:54No, debemos continuar con los otros dos.
39:20Están muertos.
39:24¡Es imposible!
39:26Hans York, ¿qué pasó?
39:28No lo sé.
39:30Aquí no hay nada malo.
39:32¡Es imposible!
39:50Oxígeno líquido.
39:54Usted los congeló.
40:02Apártese, Par.
40:04Bowman, mire aquí.
40:07¡Mire!
40:08¡Mire!
40:09¡Mire!
40:10¡Mire!
40:11¡Mire!
40:12¡Mire!
40:13¡Mire!
40:14¡Mire!
40:15¡Mire!
40:16¡Mire!
40:17¡Mire!
40:18¡Mire!
40:32No ha muerto.
40:35Aún sigue vivo.
40:37¡Miren!
40:38Es un gigante.
40:49¡Miren!
40:50¡Miren!
40:51¡Miren!
40:58¡Miren!
40:59¡Miren!
41:00¡Miren!
41:01¡Miren!
41:02¡Miren!
41:03¡Miren!
41:04¡Miren!
41:07Sí, sí.
41:08¿La Heredia?
41:09¿Eso ¿Visionario, o una conversión gigante?
41:11Es...
41:12...magnífico.
41:14Imagínense toda una raza de ellos, gigantes, criaturas marinas, y todas ellas bajo mi mando.
41:30¿Qué está usted haciendo?
41:33Vamos a alejarnos de ese monstruo. Es hostil hacia los hombres Bowman, ya lo olvidó, es un asesino.
41:40Hansjörg, que no se mueva.
41:45Puedo controlarlo tan fácilmente como a Park o a Hansjörg.
41:54Entonces más vale que lo haga y ahora.
41:57Lo detendré justamente ahí donde está.
42:04Se acerca más Bowman, deje que Kreeno saque de aquí.
42:08Puedo controlarlo.
42:14Es demasiado grande para controlarlo con eso, Kreen vaya a la cabina de control.
42:44¡Máquinas! ¡Más potencia!
43:15¡Es inútil!
43:17Pongan los reactores a su máxima potencia y prepárense a disparar una carga por el casco.
43:27Reactores a su máxima potencia, disparen la carga.
43:36¡Más potencia!
43:38¡Más potencia!
43:40¡Más potencia!
43:41¡Más potencia!
43:46¡Ni siquiera se espantó!
43:52¡Disparen la carga de máxima potencia!
44:01¡Ya lo soltó!
44:03Viren a toda marcha, timón a estribor, salgamos de aquí.
44:12¡Otra carga igual!
44:14No hay suficiente potencia en el reactor, tiene que repetir el ciclo.
44:17¡Denle con lo que tengamos!
44:26Es inútil.
44:31Si lo sigue sacudiendo de esa manera hará pedazos de exilio.
44:35Tenemos que soltarnos.
44:37¡Máquinas! ¡Más velocidad!
44:41¡Admirante!
44:45¿Dónde está Pongan?
44:47¡Está muerto!
44:50Tal vez podamos dispararle con los torpedos.
44:53Lo dudo, busque un punto vital con el rayo Lazio.
44:56Muy bien.
44:58¡Pedazo!
45:10Tengo centrada la mira sobre su corazón.
45:13¡Bien! ¡Fuego!
45:21¡Prueba de nuevo!
45:23¡Ni siquiera lo sintió!
45:28¡El casco está cediendo!
45:33¡Control de daños!
45:35¡Manden una brigada de reparación entre cascos!
45:39¡Tenemos que subir a la superficie!
45:41¿Pero cómo? ¡Este monstruo parece invulnerable!
45:49¡Si solo pudiéramos dispararle a la cabeza!
45:52Tal vez con un proyectil.
45:54¡El estallido podría dañar el sitio!
45:57¡Pueden lanzar el Aerosub, capitán! ¡Intentaré dispararle con los cohetes!
46:07¡Prepárense a lanzar el Aerosub inmediatamente!
46:28¡Listo para salir!
46:31¡Prevenidos! ¡Lancen Aerosub!
46:44¡Admirante! ¡El casco está cediendo!
46:47¡No podemos aguantar más tiempo!
46:49¡Venid conmigo!
46:51¡Venid conmigo!
46:53¡Venid conmigo!
46:54¡Venid conmigo!
46:56¡No podemos aguantar más tiempo!
46:58¡Estoy colocando en posición!
47:13¡Si se rompe otro mantaro de popa, la nave se partirá!
47:17¡Ya lo sé!
47:54¡No podemos aguantar más tiempo!
48:17¡Ya se nos ha abandonado!
48:20¡Reducen la velocidad!
48:21Vacíen los tanques y subamos a la superficie.
48:23Sí, señor.
48:33Almirante, ya nos libramos.
48:35¿Cómo se siente?
48:36Sin novedad, suba a la superficie.
48:39¡Fuera!
48:47¿Listo, doctor?
48:48No.
48:50Collins se recuperará.
48:52Aquí también todo va bien.
48:54Gracias por su ayuda.
48:55De nada.
49:00¿Alguna novedad, doctor?
49:01Capitán, sus hombres quedarán del todo bien.
49:04Magnífico.
49:05La congelación no los había afectado aún.
49:07Y he repuesto el extracto de la glándula pineal.
49:11No sufrirán efectos posteriores.
49:13Gracias, doctor. Muchas gracias.
49:15Y también ellos se lo agradecen.
49:17Ay, gracias por quitarme esta unidad de control.
49:20Soy yo quien debe estar agradecido.
49:23Tal vez vuelva a ser un miembro útil a la sociedad.
49:26Estoy seguro de que sí.
49:28Y ahora si solo hallara la forma de explicarle todo esto al...
49:32al almirante Nelson, yo estaría...
49:34Él sabrá comprender, señor.