• vor 2 Monaten
mehr Hart aber Herzlich auf :
https://www.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transkript
00:00Das ist mein Boss, Jonathan Hart. Ein Selfmade-Millionär. Der hat Nerven.
00:16Das ist Mrs. Hart. Eine traumhafte Frau. Einfach toll.
00:26Übrigens, ich heiße Max. Ich kümmere mich um die beiden.
00:30Und das ist gar nicht so einfach. Denn ihr Hobby ist mörderisch.
01:00Das ist mein Boss, Jonathan Hart. Ich kümmere mich um die beiden.
01:04Und das ist gar nicht so einfach. Denn ihr Hobby ist mörderisch.
01:31Hallo, Manuel. Ihr Tisch ist reserviert, Mr. Hart.
01:35Mrs. Hart wird ein paar Minuten später kommen.
01:37Eine Stunde, ein paar Minuten. Der Tisch läuft.
01:39Sehr schön. Haben Sie vielen Dank.
01:48Oh Gott. Oh, Verzeihung. Habe ich Sie getroffen?
01:51Nein, nur die Schuhe.
01:53Es ist mir schrecklich peinlich.
01:54Oh, nicht so schlimm. Die haben nichts gegen Whisky.
01:57Möchten Sie einen neuen trinken?
02:00Ja, Bourbon on the Rocks.
02:02Bitte geben Sie der jungen Dame noch mal das Gleiche.
02:05Und ich nehme einen Glenlivet on the Rocks.
02:10Das ist einer von den Tagen, an denen man am besten gar nicht erst aufsteht.
02:13Lassen Sie mich das machen.
02:17Danke sehr.
02:23Hier bitte.
02:25Vielen Dank.
02:26Gern geschehen. Ich habe Sie auch fast umgerannt.
02:29Trinken wir auf einen besseren Tag?
02:31Lieber auf ein besseres Jahr.
02:34Vielen Dank.
02:37Ich habe mir gerade mein Horoskop für diesen Monat durchgelesen.
02:40Um den 15. herum erwarten mich ungeahnte Höhen.
02:43Sie müssen Geduld haben. Heute ist erst der 18.
02:47Wenn es nicht funktioniert, liegt es nicht an den Sternen.
02:50Ich trinke auf die Arbeitslosenunterstützung.
02:54Und da können Sie sich sowas erlauben?
02:58Das war der Scheck für eine Woche. Und mir war einfach mal so danach.
03:04Warten Sie auf jemanden?
03:06Ja, Mr. Hart. Telefon für Sie.
03:08Oh, vielen Dank.
03:10Entschuldigen Sie mich.
03:11Viel Glück.
03:24Hier bitte, Mr. Hart.
03:25Vielen Dank.
03:27Hallo?
03:28Ja, mein Herz. Ich weiß, du bist spät dran, aber fährst sofort los.
03:32Nein, ich bin so weit gefahren, wie es nur ging.
03:34Was gibt's denn?
03:35Das Auto streikt.
03:36Andy sagt, es wäre der oder das Anlasserritsel.
03:39Und da ich nicht die leiseste Ahnung habe, was das ist, musste ich ihm glauben.
03:42Für solche Fälle, mein Schatz, wurden die Taxis erfunden.
03:45Och, Liebling. Wärst du mir sehr böse, wenn wir das mit dem Restaurant lassen und zu Hause gehen?
03:50Ich könnte dann auch in was Bequemeres schlüpfen.
03:52Oh, das hört sich ja fabelhaft an. Da kann ich dir dann auch das Anlasserritsel erklären.
03:58Ich danke dir.
03:59Ich fahr gleich los. Mach's gut.
04:01Bis gleich.
04:04Manuel, meine Frau kann das leider nicht einrichten. Der Tisch ist damit wieder frei, okay?
04:20Kann ich Ihnen helfen?
04:21Oh, nein, danke. Ich wollte gerade gehen.
04:28Ah, hübsch siehst du aus im Schlabberloch.
04:30Hoffentlich schmeckt dir mein Essen. Immerhin wolltest du ja heute Paella in La España.
04:36Mmh, war köstlich.
04:40Ja, nicht?
04:42Wie ich vorhin aus der Werkstatt kam, war der Kühlschrank sauer.
04:46Ja, nicht?
04:48Wie ich vorhin aus der Werkstatt kam, war der Kühlschrank so gut wie leer. Ich glaube, Max hat seit einer Woche nicht eingekauft.
04:53Wo ist Max?
04:54Ah, Max hat frei. Er ist in seinem skandinavischen Kochkurs.
05:01Was will denn Max in einem skandinavischen Kochkurs?
05:05Es geht wohl mehr um die skandinavischen Köchinnen.
05:08Naja, es passt ja alles gut zusammen. Kein Anlasseritzel, kein Max, Folienkartoffel, Kaviar. Und du?
05:20Ich finde sowieso immer der Nachtisch ist zu Hause am besten.
05:23Der Nachtisch?
05:24Hm.
05:35Er liebt mich.
05:40Er liebt mich nicht.
05:45Er liebt mich.
05:50Er liebt mich nicht.
05:55Er liebt mich.
06:13Er liebt mich.
06:25Ich gratuliere Ihnen.
06:26Aber Donny, man gratuliert doch nicht der Braut, man gratuliert dem Ehemann.
06:30Ach, wirklich? Und was muss man da sagen? Na, hör mal, das wirst du doch wohl verstehen.
06:33Hallo, Susan, Robin. Mir geht's sehr gut.
06:36Alles Gute.
06:37Susan, ich habe einen Mann kennengelernt.
06:38Dankeschön, ist er fertig?
06:40Nein, nein, nein, ich habe ihn zufällig getroffen.
06:42Hör mir mal zu.
06:44Nein, er ist nicht wie all die anderen. Er ist so fürsorglich, so nett. Wirklich, ganz anders.
06:52Jonathan.
06:54Jonathan Hart.
06:56Susan, bleib mal kurz dran, ja?
07:18So, wo war ich?
07:20Also gut, Marie, sorgen Sie doch bitte dafür, dass das morgen als erstes erledigt wird.
07:24Und wenn Maggie anruft, sagen Sie ihr doch, dass ich vermutlich Ende nächsten Monats mit Jennifer nach London komme.
07:30Den genauen Termin teile ich ihr noch früh genug mit. War das dann alles?
07:33Sie bekommen übrigens noch den Anruf von Andreev Markovitsch.
07:36Oh, wie spät ist es denn da jetzt?
07:39Na, genauso spät wie hier. Er ist doch in Anaheim.
07:43Oh, na, ich bin mit Alan Rowland bei Maggie.
07:46Oh, na, ich bin mit Alan Rowland beim Lunch im Garden Terrace.
07:50Das weiß ich, Mr. Hart. Ich habe ja für Sie reserviert.
07:52Es ist ja nur für den Fall der Fälle.
07:54Aber genau, die Fälle kommen doch bei uns ständig vor.
07:56Ganz recht. Aber Sie haben das Talent, unsympathische Besucher abzuwimmen. Bis später.
08:06Oh, Verzeihung.
08:11Sagen Sie nichts. Wir haben das Spiel schon mal gespielt.
08:14Nur diesmal ohne Alkohol.
08:16Es tut mir sehr leid. Ich hatte eben ein Einstellungsgespräch und da bin ich noch etwas nervös.
08:21Beruhigen Sie sich. Ich werde ein gutes Wort für Sie anlegen.
08:23Arbeiten Sie hier?
08:25Sagen wir, ich kenne mich hier etwas aus. Übrigens, wie ist denn Ihr Name?
08:28Robin. Robin Wall.
08:30Robin Wall. Ich werde sehen, was sich machen lässt, Robin.
08:34Mein Vorstellungstermin ist erledigt. Hätten Sie vielleicht Zeit?
08:39Ich habe eine Verabredung und ich bin spät dran.
08:41Aber ich sage in der Personalabteilung Bescheid. Alles Gute.
08:44Ja, danke.
08:52Guten Tag, Mr...
08:53Hallo, Nick.
08:54Mr. Rowland wartet schon auf Sie.
08:55Okay, ich danke Ihnen für die Masse.
09:02Entschuldigen Sie die Verspätung.
09:04Ich wollte schon die Kavallerie alarmieren.
09:06Hätten Sie es doch getan. Ich habe es gerne, wenn man sich zu Pferde um mich kümmert.
09:09Darf ich Ihnen etwas von der Bar bringen, Sir?
09:11Ja, eine Club-Soda mit einem Spritzer Zitrone, bitte.
09:13Gut, Sir.
09:14Oh nein, für mich nichts.
09:16So, jetzt bin ich da. Was für Neuigkeiten wollten Sie persönlich mit mir besprechen?
09:20So wie es aussieht, stehen wir ganz kurz vor dem Abschluss des Lindeck-Vertrags.
09:25Ah, na fabelhaft. Ich gratuliere.
09:27Vielen Dank.
09:37Kann ich etwas für Sie tun, Miss?
09:39Ja, ich möchte einen Einzeltisch, bitte.
09:41Wenn Sie mir folgen wollen...
09:42Entschuldigen Sie bitte, kann ich da drüben sitzen?
09:44Ja, selbstverständlich.
09:45Danke.
09:46Bitte.
10:00Auf Ihr Wohl.
10:01Ich danke Ihnen.
10:06Eins möchte ich Ihnen noch sagen.
10:09Ich schätze, dass Lendeck noch ein besseres Angebot machen wird.
10:13Sie könnten die Herrschaften ruhig noch eine Weile hinhalten.
10:23Donnerwetter ist aber ein sehr hübsches Mädchen.
10:29Kann ich die Unterlagen mal einsehen?
10:31Oh ja, natürlich.
10:33Hier habe ich sie.
10:34Bitte.
10:36Danke.
10:45Wie wäre es denn, wenn wir nächste Woche mal mit Jennifer essen gehen würden?
10:48Na, das hört sich gut an.
10:49Auf Wiedersehen, Mr. Harkins.
10:50Auf Wiedersehen.
10:51Und vielen Dank.
10:55Tag.
10:57Hallo.
11:07Hallo.
11:27Na, geht's dir gut?
11:28Mhm.
11:30Ich hab nur Durst.
11:33Ich hol mir was zu trinken. Willst du auch was?
11:36Ja, natürlich.
11:37An der Bar steht noch eine Flasche Beaujolais.
11:40Bring ich.
11:50Du bist eine wunderschöne Frau.
11:53Vielen Dank.
12:07Ich hatte Jonathan gefragt, ob er mit mir essen geht.
12:13Aber er sagt, er sei mit dir verabredet.
12:16Ja, er hilft mir dabei, einen sehr lukrativen Vertrag abzuschließen.
12:20Ich kann mir vorstellen, dass es wichtig ist.
12:22Er hätte es verschieben können.
12:23Ja.
12:25Ich hoffe es.
12:27Ich hoffe es.
12:29Ich hoffe es.
12:31Ich hoffe es.
12:33Ich hoffe es.
12:34Ich hoffe es.
12:35Er hätte es verschieben können.
12:39Was denkst du?
12:42Es war deine Schuld.
12:45Was ist denn los mit dir, Robin?
12:49Ich wollte dich nur ärgern, sonst nichts.
12:58Küss mich.
13:04Ich liebe...
13:07Jonathan.
13:11Wann ist es passiert, Lieutenant?
13:14Nach den bisherigen Ermittlungen war es wohl so zwischen halb zehn und Mitternacht.
13:19Sie haben ihn gestern noch gesprochen, sagten Sie?
13:22Ja, wir haben uns mittags gesehen und über einen Vertrag geredet, den er in Aussicht hatte.
13:27Ist Ihnen etwas an ihm aufgefallen? Hat der sich in den Augen gesetzt?
13:30Nein, er hat sich sehr über das Geschäft gefreut.
13:34Das ist alles, was ich weiß.
13:36Ich weiß nicht, ob es etwas damit zu tun hat, aber...
13:39als wir seine Wohnung durchsucht haben, fanden wir neben dem Telefon Ihre Nummer.
13:43Ob er versucht hat, sie zu erreichen?
13:48Ich wünschte, er hätte es.
14:00Ich wünschte, er hätte es.
14:02Ich wünschte, er hätte es.
14:04Ich gehe schon.
14:11Gibberhart?
14:13Ist Jonathan da?
14:15Ja, er ist da.
14:17Er ist da?
14:19Ja, er ist da.
14:21Er ist da?
14:23Ja, er ist da.
14:25Er ist da?
14:27Ja, er ist da.
14:29Er ist da.
14:31Er ist da.
14:33Er ist da.
14:35Sobald wir was aus der Gerichtsmedizin haben, sage ich Bescheid.
14:38Und wenn wir irgendwie helfen können, Lieutenant, stehen wir gern zur Verfügung.
14:40Gute Nacht. Danke.
14:42Es tut mir leid, Mr. Hart hat im Moment keine Zeit. Kann ich was ausrichten?
14:49Hallo?
14:52Wer war das?
14:54Jemand, der Sie sprechen wollte, hat aber gleich wieder aufgelegt.
14:57Was, um diese Zeit?
14:59Wer kann denn das gewesen sein?
15:00Er hat die Stimme nicht erkannt, hat ja auch gleich wieder aufgelegt.
15:04Gute Nacht, Max.
15:08Was da passiert ist, tut mir sehr leid.
15:11Vielen Dank.
15:17Ich liebe dich, Jonathan.
15:18Ich liebe dich, Jonas.
15:30Auf Wiedersehen, Marie.
15:32Mr. Burgert hat angerufen. Es klang sehr wichtig.
15:34Oh, Frank hält alles für wichtig. Das hat Zeit bis morgen.
15:38Mr. Hart!
15:40Das hier wurde vor etwa einer Stunde für Sie abgegeben. Ich wollte nicht stören.
15:43Von wem ist denn das?
15:45Das weiß ich nicht. Ein Bote brachte es.
15:46Auf Wiedersehen, Marie. Und bis morgen.
15:48Auf Wiedersehen.
15:50Büro von Mr. Hart?
16:05Ich bin wieder da.
16:07Und ich bin in der Küche.
16:09Oh, das riecht ja wieder gut.
16:11Hallo, Liebling. Wie ist es denn heute?
16:13Gut, wie nicht anders zu erwarten war.
16:15Was Neues wegen Anne?
16:17Nein, leider nichts.
16:19Oh, was wird denn das?
16:21Oh, das ist ein neues Rezept. Das versuche ich gerade.
16:23Ich kann nur hoffen, du bist nicht so furchtbar hungrig.
16:26Das muss nämlich noch ein ganzes Weilchen in den Ofen.
16:29Voila!
16:31Ich habe eine Idee.
16:33Die wäre?
16:35Wir machen vorher das Flößchen hier auf.
16:37Oh, toll.
16:39Mach sie doch bitte auf. Ich hole noch ein bisschen Käse und ein paar Cracker.
16:41Wo hast du sie her?
16:44Aha.
16:46In Liebe, Robin.
16:48Du scheinst eine Verehrerin zu haben.
16:53Robin.
16:56Das muss das Mädchen sein, das ich im Beruf fast umgerannt habe.
17:00Was ist das für ein Mädchen?
17:04Sie hat sich um eine Stelle beworben.
17:08Und? Stimmt was nicht?
17:09Es ist nur so, dass sie...
17:11Sie war gestern auch in dem Restaurant, in dem ich mich mit Alan getroffen habe.
17:15Ich frage mal, ob sie sich wirklich um einen Job beworben hat.
17:28Marie, hier ist Jonathan.
17:30Tun Sie mir einen Gefallen.
17:32Fragen Sie in der Personalabteilung nach, ob sich gestern ein Mädchen namens Robin
17:35wegen eines Jobs bei Hans und Anne verliebt hat.
17:37Eine Robin... Ach, was weiß ich.
17:40Ja.
17:42Falls sie einen Fragebogen ausgefüllt hat, schicken Sie ihn bitte per Boden zu mir nach Hause.
17:47Danke. Und arbeiten Sie nicht zu lange.
17:50Ja, gute Nacht.
17:54Sie lügen doch.
17:56Ich glaube Ihnen einfach kein Wort.
17:58Aber wenn ich Ihnen sage, dass Mr. Hart nicht mehr da ist, er ist schon vor Stunden gegangen.
18:02Dann hätte er mich doch angerufen.
18:03Ich habe ihm eine Flasche Wein schicken lassen.
18:05Den Wein hat er erhalten. Er hat sich drüber gefreut.
18:07Sie können doch da nicht einfach reingehen.
18:09Bitte.
18:12Bitte.
18:14Ich muss Sie auffordern, jetzt zu gehen.
18:18Es tut mir sehr leid.
18:22Ich lasse meine Telefonnummer hier.
18:25Aber Liebling, du weißt doch nicht mit Sicherheit, dass Robin was mit Anne macht.
18:29Nein.
18:30Aber Liebling, du weißt doch nicht mit Sicherheit, dass Robin was mit Anne macht.
18:33Du hast ja recht, aber sie hat im Restaurant heftig mit Ellen geflirtet und ich kenne ihn.
18:37Ellen lässt sich keine Gelegenheit entgehen, einem hübschen Mädchen wenigstens einen Drink zu spendieren.
18:44Robin Wall.
18:46Das werde ich herausfinden.
18:49Was denn?
18:51Ich werde herausfinden, was dieses Mädchen vorhat.
18:53Und Christus richtete sich auf und sprach zu ihnen, wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
18:58Ach herrl.
19:05Hör dir das an.
19:07Und Christus richtete sich auf und sprach zu ihnen, wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
19:22Gute Nacht, Nick.
19:52Ich werde herausfinden, wer unter euch ohne Sünde ist.
20:22Ich werde herausfinden, wer unter euch ohne Sünde ist.
20:53Ellen, du hast mich ja zu Tode erschreckt.
20:56Mal wieder Überstunden, ja?
20:58Na hör mal, es ist doch noch nicht einmal neun.
21:00Ich finde, das reicht.
21:02Aber du solltest um diese Zeit nicht alleine hier rumlaufen.
21:04Nächstes Mal rufst du einen von uns an, wir gehen da gern mit dir runter.
21:07Vielen Dank.
21:09Gute Nacht.
21:10Gute Nacht.
21:22Gute Nacht.
21:53Es tut mir sehr leid.
22:17Die Sicherheitsbeamtin sagte, sie hätte Sie gestern um viertel vor neun hier unten gesehen.
22:23Langweilig Sie, Jonathan?
22:26Entschuldigen Sie, Lieutenant, ich war in Gedanken woanders.
22:30Ich habe auch schon Tage erlebt, die besser angefangen haben als dieser hier, aber ein paar Fragen muss ich nun mal stellen.
22:36Wer ist Ellen?
22:38Marie?
22:40Ich habe fast das Gefühl, dass ich der Nächste sein könnte.
22:43Gut, Sie haben beide für Sie gearbeitet.
22:45Aber kannten Sie sich denn?
22:47Ellen und Marie?
22:48Ja, vielleicht gab es eine Verbindung zwischen den beiden und Sie haben nichts davon gewusst, oder?
22:52Das wäre möglich.
22:54Ich bin mir zwar nicht sicher, Lieutenant, aber ich habe da meine eigene Theorie.
22:58Gehen wir.
23:01Was ist zum Beispiel mit der Weinflasche?
23:03Die Theorie ist nicht uninteressant, aber ich glaube eher an einen Zufall.
23:06Das ist mir ein Zufall zu viel.
23:09Wollen wir mal nachsehen, wer gestern hier angerufen hat.
23:12Sie hat gestern nicht nur angerufen, sie ist sogar hier gewesen.
23:15Hier sehen Sie, achtmal hat sie angerufen, zwischen drei und sechs.
23:21Sie scheint sie sehr zu mögen, ruft achtmal an, schickt ihnen eine Flasche Wein, aber deshalb kann ich sie nicht einsperren.
23:26Ich kann nicht einmal mit ihr reden.
23:28Aber ich kann mit ihr reden, hier steht ja ihre Nummer.
23:32Dann werde ich rausfinden, ob sie Kontakt mit Ellen hatte.
23:35Aber...
23:37Der Auftragsdienst.
23:39Würden Sie Robin Wall ausrichten, dass Jonathan Hart angerufen hat?
23:42Ja, sie hat die Nummer. Ich danke Ihnen vielmals.
23:45Liebling, warum musst du dich denn um diese Sache kümmern?
23:48Lieutenant, kann nicht einer von ihren Männern mit ihr reden?
23:51Mrs. Hart, sie könnte zwar schuldig sein, aber aus einer Theorie haben wir nichts in der Hand.
23:56Eine Theorie?
23:58Gut, wenn wir wenigstens eine Theorie haben, dann gehen wir mal zu Walter.
24:13Ach, so ein Psychiater sitzt den ganzen Tag auf dem Hintern, da ist das sicher gut für meine Gesundheit.
24:19Und für diesen Trink hier wäre ein Schuss Wodka gut.
24:24Was meinen Sie denn zu der Situation, Walter?
24:27Ich muss nachdenken, Jonathan. Deshalb trinke ich dieses Zeug. Anschließend kann ich dann meine Meinung äußern.
24:32Was Sie mir da erzählen, klingt gar nicht so ungewöhnlich.
24:35Ich habe den Eindruck, dass Robin Probleme mit ihren Grenzlinien hat.
24:39Würden Sie so freundlich sein und mir erklären, was Grenzlinien sind, Doktor?
24:43Na ja, Jonathan war nett zu ihr, als sie sich kennengelernt haben.
24:47Sie scheint das aber schon als feste Beziehung gesehen zu haben.
24:50Sie ist nicht ganz normal, wollen Sie sagen?
24:52Na, reichlich exaltiert, so würde ich das wohl ausdrücken.
24:55Sie fühlt sich anscheinend von Jonathan abgewiesen, aber deshalb ist sie noch lange keine Mörderin, nein.
24:59Die Gelegenheit dazu hatte sie aber zweimal.
25:02Gut, sie könnte sie umgebracht haben.
25:05Das ist von hier aus sehr schwer zu beurteilen. Würde ich Robin gegenüber sitzen, wüsste ich mehr.
25:10Gut, Doktor. Haben Sie auch eine Theorie über Ellen oder Jonathans Sekretären?
25:15Ich bin Psychiater, Lieutenant. Also habe ich immer eine Theorie. Aber eben nur eine Theorie.
25:20Nehmen wir an, sie will ihn haben. Und sie hat das Gefühl, er will sie auch.
25:24Dann muss jeder dafür büßen, der versucht, zwischen die beiden zu kommen.
25:28Sie nimmt es auch gar nicht zur Kenntnis, dass sie sie abweisen.
25:30Dass sie nicht mit ihr zu Mittag gegessen haben, ist in Robins Augen Ellen's Schuld.
25:35Und ihre Sekretärin Marie, sie ist dazu da, sie abzuschirmen. Also hat sie auch Robin von ihnen ferngehalten.
25:46Ja? Danke.
25:50Das ist ihr Büro. Robin ist am Telefon. Sie haben das Gespräch nach hier umgeleitet.
25:55Schalten Sie den Lautsprecher ein.
26:01Hallo?
26:03Können Sie reden?
26:05Ja, das kann ich.
26:07Sie haben meine Nachrichten erhalten.
26:10Ja, das habe ich. Es liegt alles auf meinem Schreibtisch.
26:13Ich habe viel über Sie nachgedacht.
26:16Ich habe auch über Sie nachgedacht.
26:18Ich weiß.
26:20Robin, erinnern Sie sich noch an den Mann, mit dem ich neulich zusammensaß. Auf der Restaurantterrasse.
26:26Auf der Restaurantterrasse.
26:29Was ist Ihnen eingefallen, als Sie über mich nachdachten?
26:33Erstmal möchte ich Ihnen erzählen, was dieser Mann über Sie... er hielt Sie für sehr attraktiv.
26:39Wollen wir zusammen diese Flasche Wein trinken?
26:42Robin, Ellen ist aufgefallen, dass Sie sehr attraktiv sind. Erinnern Sie sich an ihn?
26:48Darf ich Sie zum Essen hierher einladen? Ich wohne ganz in ihrer Nähe.
26:56Ja, das ist eine gute Idee. Wann soll ich denn kommen?
27:01Acht Uhr? Soll ich Ihnen die Adresse geben?
27:04Nein, die suche ich mir raus.
27:06Sehr gut.
27:08In Ordnung. Dann sehen wir uns heute Abend so gegen acht.
27:12Bis dann, Jonathan.
27:14Ja, bis dann.
27:26Hallo Sue, ich bin's. Stell dir vor, er kommt hierher zum Essen.
27:46Natürlich Jonathan, wer denn sonst?
27:49Nein, alle Probleme sind nun gelöst.
27:52Nun stellt sich niemand mehr zwischen uns.
27:55Nein, nein, ich wollte dir das ja nur schnell erzählen.
27:58Jetzt gehe ich in die Küche wegen des Essens. Mach's gut.
28:08Und Mr. und Mrs. Hart waren gerade in der Triebgarade...
28:11Mrs. Hart?
28:13...wo die Sekretärin von Mr. Hart ermordet aufgefunden wurde.
28:16Nach Aussagen der Polizei gibt es bis zur Stunde noch keine Anhaltspunkte,
28:19wer die Tat begangen hat.
28:21Mrs. Hart?
28:24Mrs. Hart.
28:35Wir werden ja sehen.
28:44Es handelt sich um eine Entzündung.
28:47Es handelt sich um eine entzückende kleine Erfindung, Mr. Hart.
28:51Vielleicht kennen Sie es ja schon. Das ist ein Mikrotransmitter.
28:55Es ist hochempfindlich.
28:57Wenn Sie ganz leise sprechen, ja sogar wenn Sie flüstern, das Ding überträgt alles.
29:02Geht's so?
29:04Jaja, bestens.
29:06Der Empfänger ist also im Wagen vom Lieutenant.
29:08Wir werden Sie auch noch auf größter Distanz hören können.
29:10Sobald Sie das Haus betreten, schalten wir auf Empfang.
29:12Danke.
29:14War's das, Lieutenant?
29:16Ja, Herr Hart, wenn Sie mich heute Abend nicht mehr brauchen, gehe ich zu meinem skandinavischen Kochkurs.
29:20Aha, wie läuft es denn da somit?
29:22Fabelhaft. Heute lerne ich zum Beispiel Crepes-Jusette.
29:25Crepes-Jusette? Sind die skandinavisch?
29:27Erzählen Sie das Jusette, denn die stammt aus Stockholm. Also bis nachher.
29:33Na gut.
29:35Jonathan, also wie abgesprochen. Sie gehen in das Haus, unterhalten sich und kommen wieder raus.
29:40Wir stehen mit dem Wagen direkt davor und hören jedes Wort, das Sie sagen.
29:43Fabelhaft. Orwell, 1984.
29:47Also bis später dann, Lieutenant.
29:52Du siehst, es ist alles bestens vorbereitet.
29:56Es kann gar nichts passieren, das verspreche ich dir.
29:59Ich werde nur in Ihre Wohnung gehen und werde versuchen herauszufinden, ob zwischen Ihr und Ellen eine Verbindung bestand.
30:04Alles Weitere wird dann der Lieutenant erledigen.
30:07Es gefällt mir nicht.
30:09Ich sage dir, es wird nichts passieren, das verspreche ich dir.
30:12Wieso kann ich nicht mit dem Lieutenant mitgehen?
30:14Du hast doch gehört, was Walter gesagt hat.
30:17Sie will nicht mir was antun, aber denen, die sich ihr in den Weg stellen.
30:20Und als meine Frau bist du ganz besonders gefährdet.
30:25Also warte auf mich und vergiss mich nicht.
30:33Liebling.
30:35Hier bin ich.
30:37Bitte, sei vorsichtig.
30:40Bin ich doch immer.
30:44Bitte, sei vorsichtig.
31:14Jonathan. Kommen Sie rein.
31:20Guten Abend. Wie geht's Ihnen?
31:23Danke.
31:25Die ist für Sie.
31:27Sie haben es nicht vergessen.
31:29Wie lieb.
31:32Bitte, wollen Sie sich nicht setzen?
31:35Vielen Dank.
31:37Sie haben anscheinend eine Vorliebe für Kerzen.
31:41Ja, das ist wahr. Eine große Vorliebe.
31:44Am liebsten mag ich die roten. Ich hoffe, Ihnen gefällt das.
31:48Ich habe uns was Leckeres vorbereitet. Haben Sie Appetit?
31:56Es war komisch, wie wir uns kennengelernt haben, nicht wahr?
31:59Ein großer Zufall.
32:00Naja, manchmal geschehen eben solche Dinge.
32:14Dann trinke ich auf den Zufall.
32:17Während ich das Essen anrichte, können wir uns noch weiter unterhalten.
32:21Ja, natürlich.
32:24Gut.
32:26Dann trinke ich auf den Zufall.
32:29Ja.
32:31Dann trinke ich auf den Zufall.
32:34Dann trinke ich auf den Zufall.
32:37Dann trinke ich auf den Zufall.
32:40Dann trinke ich auf den Zufall.
32:43Ja, natürlich.
32:45Gut.
32:51Ich weiß sehr viel mehr über Sie, als Sie sich vorstellen können.
32:56So? Zum Beispiel?
33:00Ich wusste von Anfang an, wer Sie sind.
33:04Und das in Ihrem Büro war dann kein Zufall mehr.
33:08Wieso haben Sie das nicht gleich gesagt?
33:11Ich wusste ja nicht, wie Sie reagieren.
33:15Es wäre jedenfalls besser gewesen, wenn Sie die Wahrheit gesagt hätten.
33:19Da haben Sie recht. Ich finde, wir sollten beide die Wahrheit sagen.
33:28Zum Beispiel über Ihre Frau.
33:32Was wissen Sie von ihr?
33:37Das ist doch unwichtig.
33:41Nur eins ist wichtig. Dass Sie jetzt hier sind.
33:46Und was zwischen uns beiden ist.
33:57Ich wollte Ihnen heute Abend von ihr erzählen.
34:01Aber vielleicht will ich gar nichts von ihr hören.
34:05Wichtig ist nur eins.
34:07Dass Sie hier sind. Bei mir.
34:11Nur das zählt.
34:14Robin, ich...
34:19Nein, sag nichts.
34:23Küss mich.
34:38Du meine Güte, was geht denn da vor?
34:51Oh, Jonathan.
34:53Jetzt kommt der Augenblick der Wahrheit.
34:59Ich habe es nicht verstanden.
35:02Ich habe es nicht verstanden.
35:05Ich habe es nicht verstanden.
35:13Hör auf, Jonathan.
35:15Warte doch wenigstens bis nach dem Essen.
35:18Er kommt aber schnell zur Sache.
35:21Er spielt seine Rolle ein bisschen zu perfekt, finden Sie nicht auch?
35:25Nein, Darling, noch nicht.
35:28Lass uns doch erst noch ein bisschen tanzen.
35:31Na komm.
35:34Oh, Jonathan.
35:36Du tanzt wundervoll.
35:39Das gefällt mir nicht.
35:41Sagen Sie das Mr. Hart.
35:43Dem scheint es sehr gut zu gefallen.
35:45Nein, nein, das ist eigentlich ganz und gar nichts seiner Art.
35:48Ich glaube, er versucht sie nur in Stimmung zu bringen.
35:50Das kann er aber anscheinend wirklich sehr gut.
35:54Hey, hören Sie auf mit dem Blödsinn, ja?
36:00Ja.
36:24Bis später, Liebster.
36:30Oh, haben Sie das gesehen?
36:33Sensationelle Beine.
36:35Ja, was?
36:37Wissen Sie was, Lieutenant?
36:39Sie bleiben hier unter Entzogen.
36:41Ja.
36:43Ja.
36:45Ja.
36:47Ja.
36:49Ja.
36:51Ja.
36:53Ja.
36:55Ja.
36:57Ja.
36:58Sie bleiben hier unter Entzogen.
37:00Und ich frage die junge Dame, ob sie sich einsam fühlt.
37:03Sie können gerne wieder in die Strafe gehen, wenn Sie das wollen.
37:05Oh, großartig.
37:07Wirklich großartig.
37:34Ja, ist ja gut, mein Junge.
37:36Du bleibst schön hier, ja?
37:38Bestimmt nur ein Kurzschluss.
37:40Ich gehe mal nach den Sicherungen sehen.
37:42Bleib schön hier, Friedbart.
37:46Polizei!
37:48Aufmachen!
37:50Polizei!
37:52Los, aufmachen!
37:55Polizei!
37:57Polizei!
37:59Polizei!
38:01Polizei!
38:02Polizei!
38:08Keiner drin.
38:10Wie geht es Ihnen?
38:12Ich fühle seinen Puls.
38:15Jonathan!
38:17Jonathan!
38:19Jonathan, hören Sie mich!
38:21Kommen Sie zu sich!
38:23Ja, kommen Sie!
38:25Kommen Sie zu sich!
38:27Ja, gut, so ist es gut.
38:29Lieutenant, sehen Sie sich das an.
38:30Seine Adresse.
38:32Holen Sie Sauerstoff aus dem Wagen, schnell!
38:34So ist gut, Jonathan.
38:36Und jetzt stehen Sie auf und laufen rum.
38:38Ich kriege Sie schon wieder wach.
38:40Ach, du lieber Himmel.
38:54Friedbart, du solltest dich schämen.
38:56Ich habe gesagt, du sollst oben bleiben.
38:58Du hast mich ganz schön erschreckt.
39:00Na, komm schon.
39:06Was ist das denn?
39:08Komm her.
39:10Friedbart.
39:15Na, komm schon.
39:27Komm mit, Bärchen.
39:30Komm.
39:47Hallo?
39:49Hallo, Jennifer.
39:51Der jüngste Tag ist angebrochen.
39:53Jonathan liebt mich.
40:00Ich liebe dich.
40:31Hilfe!
40:43Hilfe, bitte!
40:45Hallo, hallo, hallo!
40:47Es nützt nichts, zum Hilfe zu rufen.
40:50Warum tun Sie mir das bloß an?
40:52Ich will Jonathan.
40:56Nein, legen Sie nicht auf!
41:01Ich will Jonathan!
41:03Ich will Jonathan!
41:05Ich will Jonathan!
41:07Ich will Jonathan!
41:09Ich will Jonathan!
41:11Ich will Jonathan!
41:12Ich will Jonathan!
41:34Robin!
41:42Nein!
41:49Nein!
42:01Nein, nein, nein!
42:04Jonathan!
42:12Hallo, Jonathan.
42:14Jonathan.
42:17Es tut mir leid.
42:19Das Abendessen war nicht ganz so, wie es geplant war.
42:22Lassen Sie mich das machen, Lieutenant.
42:29Wieso, Jonathan?
42:36Wir haben doch noch gar nicht getanzt.
42:38Das holen wir nach.
42:43Aber wann?
42:59Wirf's weg.
43:08Servus.
43:39Jetzt können wir tanzen.
43:55Na, wie fandst du den Mozzarella Marinara?
43:58Köstlich, ganz köstlich.
44:00Wundervoll, Max.
44:02Nur, dass er wahrscheinlich zwei Millionen Kalorien hatte.
44:06Ich kann nur hoffen, dass der Hauptgang nicht ganz so mörderisch ist.
44:10Und was gibt es als Hauptgang?
44:12Cocktail.
44:16Oh, mein Gott, wie das schon duftet.
44:20Einen Moment, Max.
44:21Mozzarella Marinara, Cocktail und Pies a la Mode als Nachtisch.
44:27Also, ich kann mir nicht helfen, aber das klingt so ganz und gar nicht skandinavisch.
44:31Es ist der skandinavische Einfluss, Mrs. Hart.
44:34Also, den Marinara habe ich von Maria.
44:37Und die Mutter von Maria, die war mal eingeschneit in Oslo auf dem Flughafen.
44:42Ähm, Maria.
44:44Maria Salvatore, das Huhn habe ich bei Yvette gelernt.
44:47Die liebt Ingmar Bergmann Filme.
44:49Oh, ich verstehe.
44:51Ein Hauch von Skandinavien.
44:53Und wer ist Pies a la Mode?
44:55Debbie, die ist aus Fresno.
44:57Ah, und Debbie macht einen schwedischen Sprachkurs.
44:59Nein, Mrs. Hart, Debbie macht mich ganz und gar verrückt.
45:29Untertitel von Stephanie Geiges