• il y a 2 mois
Transcription
01:30Lorsque l'Amara.org s'est créée,
01:33nous avons créé une chaîne YouTube
01:36pour que les Amara.org puissent
01:39participer à la création d'un contenu
01:42en lien avec la chaîne YouTube.
01:45Cette chaîne a été créée
01:48pour que les Amara.org puissent
01:51participer à la création d'un contenu
01:54en lien avec la chaîne YouTube.
01:57Cette chaîne a été créée
02:00pour que les Amara.org puissent
02:03participer à la création d'un contenu
02:06en lien avec la chaîne YouTube.
02:09Cette chaîne a été créée
02:12pour que les Amara.org puissent
02:15participer à la création d'un contenu
02:18en lien avec la chaîne YouTube.
02:21Cette chaîne a été créée
02:24pour que les Amara.org puissent
02:27participer à la création d'un contenu
02:30en lien avec la chaîne YouTube.
02:33Cette chaîne a été créée
02:36pour que les Amara.org puissent
02:39participer à la création d'un contenu
02:42en lien avec la chaîne YouTube.
02:54Cette chaîne a été créée
02:57pour que les Amara.org puissent
03:00participer à la création d'un contenu
03:03en lien avec la chaîne YouTube.
03:06Cette chaîne a été créée
03:09pour que les Amara.org puissent
03:12participer à la création d'un contenu
03:15en lien avec la chaîne YouTube.
03:18Cette chaîne a été créée
03:21pour que les Amara.org puissent
03:24participer à la création d'un contenu
03:27en lien avec la chaîne YouTube.
03:30Cette chaîne a été créée
03:33pour que les Amara.org puissent
03:36participer à la création d'un contenu
03:39en lien avec la chaîne YouTube.
03:42Cette chaîne a été créée
03:45pour que les Amara.org puissent
03:48participer à la création d'un contenu
03:51en lien avec la chaîne YouTube.
03:54Cette chaîne a été créée
03:57pour que les Amara.org puissent
04:00participer à la création d'un contenu
04:03en lien avec la chaîne YouTube.
04:06Cette chaîne a été créée
04:09pour que les Amara.org puissent
04:12participer à la création d'un contenu
04:15en lien avec la chaîne YouTube.
04:45Cette chaîne a été créée
04:48pour que les Amara.org puissent
04:51participer à la création d'un contenu
04:54en lien avec la chaîne YouTube.
04:57Cette chaîne a été créée
05:00pour que les Amara.org puissent
05:03participer à la création d'un contenu
05:06en lien avec la chaîne YouTube.
05:09Cette chaîne a été créée
05:12pour que les Amara.org puissent
05:15participer à la création d'un contenu
05:18en lien avec la chaîne YouTube.
05:21Cette chaîne a été créée
05:24pour que les Amara.org puissent
05:27participer à la création d'un contenu
05:30en lien avec la chaîne YouTube.
05:33Cette chaîne a été créée
05:36pour que les Amara.org puissent
05:39participer à la création d'un contenu
05:42en lien avec la chaîne YouTube.
05:45Cette chaîne a été créée
05:48pour que les Amara.org puissent
05:51participer à la création d'un contenu
05:54en lien avec la chaîne YouTube.
06:09Tête ?
06:39...
06:42...
06:45...
06:48...
06:51...
06:54...
06:57...
07:00...
07:03...
07:06...
07:09...
07:12...
07:15...
07:24...
07:27...
07:30...
07:33C'est ça, c'est ça.
07:35Aujourd'hui, je n'ai rien à faire.
07:38Je t'ai juste invitée parce que j'ai envie d'aller dater avec Akiharu.
07:42C'est tout.
07:48Il a l'air un peu bizarre.
07:51Il n'a pas l'air d'être en train de dater.
07:54C'est peut-être parce qu'il n'a pas l'air d'être en train de dater.
07:58Il a l'air un peu bizarre.
08:00Il n'a pas l'air d'être en train de dater.
08:03C'est peut-être parce qu'il n'a pas l'air d'être en train de dater.
08:07Ah, Cernia-san !
08:09Que faites-vous ici ?
08:13Ah, non, non !
08:14Je suis en train de...
08:15Oh, il y a Hino-san ici.
08:18Ah, ça a l'air cool.
08:21Hino-san !
08:23Cernia-san !
08:25Faites-moi un peu de silence !
08:27C'est un moment très important !
08:32Akiharu, il y a quelque chose que j'ai toujours voulu faire.
08:36Est-ce que c'est bon ?
08:43Tomomi ?
08:44Mais c'est une date.
08:47C'est normal, n'est-ce pas ?
08:49Ah...
08:53C'est pas grave.
08:55Ça va se faire très vite.
08:57T'es vraiment...
09:02C'est magnifique.
09:04Toi et moi, nous sommes seuls.
09:07Moi aussi.
09:09Cette fois-ci, c'est comme une date.
09:12Je ne comprends plus rien.
09:15Ah, c'est encore Hino-san !
09:18Ah, c'est vrai.
09:20Pourquoi êtes-vous ici ?
09:23J'ai eu de l'eau, alors je suis allée boire.
09:27Ah, c'est une coïncidence.
09:29Quelle coïncidence ?
09:35Je suis désolée.
09:37Il y a quelqu'un qui est très bruyant.
09:40Il faut que tu regardes un film en silence.
09:44C'est chaud !
09:46C'est chaud !
09:55Je suis contente.
09:57Je suis heureuse.
10:01C'est bien, ce genre de chose.
10:04Akihara, tu veux faire ce genre de chose ?
10:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:10Tu veux m'embrasser encore ?
10:12C'est pas vrai.
10:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:15J'ai peur de vous.
10:19Mais je pense que c'est notre faute d'avoir acheté des pop-corns !
10:24On ne s'en fout pas des pop-corns !
10:27En plus...
10:29Oui, on ne s'en fout pas du tout.
10:33Oui, on ne s'en fout pas du tout.
10:36C'est juste qu'ils sont en colère.
10:39C'est juste ce que je vois.
10:42Il n'y a pas de raison de s'en foutre.
10:47Et pourtant...
10:52On ne s'en fout pas du tout !
10:55C'est juste qu'on s'en fout pas du tout.
10:58Qu'est-ce que vous faites ici ?
11:09Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:11C'est trop bruyant.
11:14Lâchez-moi.
11:15C'est une date avec moi.
11:23Tout va bien.
11:26C'était amusant.
11:28Maintenant, on va acheter des choses.
11:30Mais...
11:36Pourquoi doit-on m'écouter ?
11:41Je suis désolée.
11:42J'ai l'impression que vous êtes des élèves de la même classe.
11:47Je vous ai expliqué que vous n'avez rien à voir avec moi.
11:50C'est à cause de cette explication !
11:56Il est parti.
11:59Pourquoi a-t-il fait ça ?
12:03Je ne sais pas.
12:13C'est ici.
12:17Ce n'est pas celle-là ?
12:20C'est pas celle-là ?
12:22C'est un panier !
12:23C'est pas un panier !
12:26C'est un panier !
12:28C'est un panier.
12:33Que dois-je faire pour attendre ?
12:36Tu dois rester là.
12:38Je sais.
12:41Vous êtes en train de vous enlever.
12:44Vous êtes formidable.
12:46Cette robe ressemble à celle du 22ème épisode de Magical Diva !
12:51Hein ? C'est qui ?
12:53Ah ! C'est vrai ! C'est mignon !
12:58Akiharu !
12:59Qu'est-ce que ?
13:01Viens ici un moment.
13:07Hey, tu préfères lequel ?
13:09Peu importe.
13:11Si c'est Tomomi-sama, je pense qu'il va bien avec n'importe quoi.
13:15Merci. Mais regarde bien avant de choisir.
13:18Hein ?
13:19Viens ici.
13:20Je ne peux pas. Il va venir ici.
13:23C'est pour Pina-chan.
13:30Attends là-bas.
13:32Je vais venir.
13:34Tu vas t'attendre ici ?
13:36C'est une date.
13:38Ah, ou peut-être...
13:40Tu veux rentrer dans la chambre ?
13:42Qu'est-ce que tu racontes ? Dress-toi.
13:45Oui.
13:47Si tu veux, tu peux t'en aller.
13:55Je crois que j'ai fait trop de bêtises.
14:00Mais c'est comme ça.
14:03Cernia, tu n'es pas folle.
14:06Bon, je vais essayer la chambre.
14:09Oui.
14:18Hum ?
14:19Hum...
14:23Attends, Pina-chan !
14:25Hum...
14:26Je pense que c'est bon comme ça.
14:29Hein ?
14:30Il y a plein de choses à penser.
14:32Il y a des personnes qui aiment grandir,
14:34et d'autres qui aiment petit.
14:36Tu ne dois pas t'inquiéter.
14:38Pina-chan !
14:39Tu ne t'inquiètes pas ?
14:42Mais si tu veux grandir,
14:45je peux t'aider.
14:48Hein ?
15:02Mais...
15:04Si tu veux grandir,
15:06tu dois écrire ce que tu as écrit.
15:16Quelle douleur !
15:21Mais que dient les personnes du restaurant ?
15:25Oh un client !
15:27Oh, ces deux...
15:31C'était hyper enjoué !
15:33J'ai compris assez !
15:35Que c'est trop cher alors !
15:36Et en plus, je pense que j'ai tous ces objets.
15:39Akihara n'est pas un péta.
15:42Là aussi, il doit compter sur son mâle.
15:44C'est ce qu'il faut croire, n'est-ce pas ?
15:46Qu'est-ce que c'est que cette interprétation ?
15:50Allez, on y va.
15:53Pourquoi me faire encore des discours ?
15:56Je suis désolée.
15:57J'ai demandé de l'appeler,
15:59mais je ne peux pas l'appeler à l'ambassadeur.
16:02En réalité,
16:03c'est Mimina, la plus âgée,
16:05qui devrait être l'ambassadeur.
16:07Cet employé est terrible !
16:09Il pense que Mimina est la plus âgée !
16:14Il est terrible !
16:15Je ne veux pas savoir comment il est !
16:21C'est l'heure de l'amorce !
16:24C'est l'heure de l'amorce !
16:26Allez, Akiharu, rires !
16:32C'est mignon !
16:34Akiharu, prends-le.
16:36Oui, oui.
16:38Il ne faut pas acheter ça.
16:40Je ne sais pas.
16:42C'est intéressant parce qu'on peut l'acheter dans le jeu.
16:45C'est peut-être vrai, mais...
16:50Allez, fais de l'effort.
16:57En tout cas,
16:59ton drill est plus lourd que je pensais.
17:02C'est un jeu qui est récemment sorti.
17:04Quoi ?
17:05J'ai hâte de l'essayer !
17:07Et toi, Cernia ?
17:09C'est bon.
17:13C'est bon.
17:17Je vais faire de l'effort.
17:30Tiens.
17:35Allons-y.
17:36Il y a encore quelque chose à acheter.
17:38Encore ?
17:40Bien sûr.
17:41Fais attention jusqu'à la fin.
17:44J'en ai assez.
17:58C'est génial, Cernia !
18:00C'est génial !
18:01C'est incroyable !
18:02Bien sûr !
18:04C'est un jeu pour enfants !
18:06Bien sûr !
18:11Hein ?
18:15Oh, non...
18:19Mon jour est un choc !
18:22Qu'est-ce qui t'arrive ?
18:35C'était bien.
18:37Bien sûr.
18:39Je suis un peu fatigué.
18:45Oui.
18:46Rien de grave.
18:48C'est juste l'esprit.
18:53Alors, tu peux me dire la vérité ?
18:58Quoi ?
18:59Pourquoi tu m'as invitée à ce date ?
19:03Ce n'est pas ce que tu penses, c'est ça ?
19:06Je ne sais pas.
19:08Je voulais vérifier.
19:10Je ne voulais pas perdre.
19:13Mais je sais ce qu'on va faire aujourd'hui.
19:17Merci de m'accompagner.
19:19Qu'est-ce que c'est ?
19:21Tu veux dire que tu n'as pas envie de perdre ?
19:23A qui ?
19:25A personne.
19:28Tu sais que je n'aime pas perdre.
19:32Peut-être que tu es le meilleur ou le deuxième au Hakurei Shrine.
19:36C'est vrai.
19:38Je vais gagner parce que je l'ai fait.
19:40C'est mon style.
19:42Je sais.
19:44Tu n'es qu'un seul, tu n'es qu'un seul.
19:48C'est vrai.
19:58C'est une femme.
20:01C'est à cause de toi.
20:10Akiharu peut devenir une bonne femme.
20:14Mais je suis un garçon.
20:16Ça va.
20:18Akiharu est gentil, elle travaille bien.
20:21Elle va devenir une bonne femme.
20:23Je t'assure.
20:25Vraiment ?
20:27Oui.
20:29Mon rêve, c'est de devenir une femme quand j'aurai grandit.
20:40Je ne pensais pas que tu allais vraiment écrire.
20:42Ce n'est pas une blague.
20:44C'est à cause de toi que j'ai fait cette blague.
20:48Je n'ai rien dit à cause de ça.
20:52C'est Akiharu qui l'a écrit.
20:54Oui, c'est ce que je pensais.
20:57Tu n'es qu'une femme.
20:59Tu n'es qu'une femme.
21:02Mais une femme, c'est une femme.
21:05Akiharu voulait devenir qui ?
21:08Maimai ? Hitomi ?
21:10Ou Mamiko ?
21:15C'est à cause de toi.
21:28Je pensais que je voulais devenir ta femme.
21:32C'est pour ça que j'ai écrit cette blague.
21:39Ah, c'est ça.
21:41Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
21:45C'est la vie d'un jeune homme.
21:47Si tu as un peu de responsabilité, ne dis pas trop de choses.
21:51Oui, je comprends.
21:53Tu comprends vraiment ?
22:24C'est à cause de toi que j'ai fait cette blague.
22:28Je n'ai rien dit à cause de ça.
22:31C'est Akiharu qui l'a écrit.
22:34Oui, c'est ce que j'ai pensé.
22:37Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
22:40C'est la vie d'un jeune homme.
22:43Si tu as un peu de responsabilité, ne dis pas trop de choses.
22:47Oui, je comprends vraiment.
22:50Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
22:53C'est la vie d'un jeune homme.
22:56Oui, c'est ce que j'ai pensé.
22:59Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
23:02C'est la vie d'un jeune homme.
23:05Oui, c'est ce que j'ai pensé.
23:08Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
23:11C'est la vie d'un jeune homme.
23:14Oui, c'est ce que j'ai pensé.
23:17Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
23:20C'est la vie d'un jeune homme.
23:23Oui, c'est ce que j'ai pensé.
23:26Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
23:29C'est la vie d'un jeune homme.
23:32Oui, c'est ce que j'ai pensé.
23:35Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
23:38C'est la vie d'un jeune homme.
23:41Oui, c'est ce que j'ai pensé.
23:44Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?
23:47C'est la vie d'un jeune homme.
23:50Oui, c'est ce que j'ai pensé.
23:53Mais pourquoi j'ai pensé à ça ?

Recommandations