• il y a 2 semaines
Transcription
00:00C'est 100% flou dans tous les détails.
00:03Scream music !
00:04Je veux dire, theme music !
00:30Scream music !
00:31Scream music !
00:32Scream music !
00:33Scream music !
00:34Scream music !
00:35Scream music !
00:36Scream music !
00:37Scream music !
00:38Scream music !
00:39Scream music !
00:40Scream music !
00:41Scream music !
00:42Scream music !
00:43Scream music !
00:44Scream music !
00:45Scream music !
00:46Scream music !
00:47Scream music !
00:48Scream music !
00:49Scream music !
00:50Scream music !
00:51Scream music !
00:52Scream music !
00:53Scream music !
00:54Scream music !
00:55Scream music !
00:56Scream music !
00:57Scream music !
00:58Scream music !
00:59Scream music !
01:00Scream music !
01:01Scream music !
01:02Scream music !
01:03Scream music !
01:04Scream music !
01:05Scream music !
01:06Scream music !
01:07Scream music !
01:08Scream music !
01:09Scream music !
01:10Scream music !
01:11Scream music !
01:12Scream music !
01:13Scream music !
01:14Scream music !
01:15Scream music !
01:16Scream music !
01:17Scream music !
01:18Scream music !
01:19Scream music !
01:20Scream music !
01:21Scream music !
01:22Scream music !
01:23Scream music !
01:24Scream music !
01:25Scream music !
01:26Scream music !
01:27Scream music !
01:28Scream music !
01:29Scream music !
01:30Scream music !
01:31Scream music !
01:32Scream music !
01:33Scream music !
01:34Scream music !
01:35Scream music !
01:36Scream music !
01:37Scream music !
01:38Scream music !
01:39Scream music !
01:40Scream music !
01:41Scream music !
01:42Scream music !
01:43Scream music !
01:44Scream music !
01:45Scream music !
01:46Scream music !
01:47Scream music !
01:48Scream music !
01:49Scream music !
01:50Scream music !
01:51Scream music !
01:52Scream music !
01:53Scream music !
01:54Scream music !
01:55Scream music !
01:56Scream music !
01:57Scream music !
01:58Scream music !
01:59Scream music !
02:00Scream music !
02:01Scream music !
02:02Scream music !
02:03Scream music !
02:04Scream music !
02:05Scream music !
02:06Scream music !
02:07Scream music !
02:08Scream music !
02:09Scream music !
02:10Scream music !
02:11Scream music !
02:12Scream music !
02:13Scream music !
02:14Scream music !
02:15Scream music !
02:16Scream music !
02:17Scream music !
02:18Scream music !
02:19Scream music !
02:20Scream music !
02:21Scream music !
02:22Scream music !
02:23Scream music !
02:24Scream music !
02:25Scream music !
02:26Scream music !
02:27Scream music !
02:28Scream music !
02:29Scream music !
02:30Scream music !
02:31Scream music !
02:32Scream music !
02:33Scream music !
02:34Scream music !
02:35Scream music !
02:36Scream music !
02:37Scream music !
02:38Scream music !
02:39Scream music !
02:40Scream music !
02:41Scream music !
02:42Scream music !
02:43Scream music !
02:44Scream music !
02:45Scream music !
02:46Scream music !
02:47Scream music !
02:48Scream music !
02:49Scream music !
02:50Scream music !
02:51Scream music !
02:52Scream music !
02:53Scream music !
02:54Scream music !
02:55Scream music !
02:56Scream music !
02:57Scream music !
02:58Scream music !
02:59Scream music !
03:00Scream music !
03:01Scream music !
03:02Scream music !
03:03Scream music !
03:04Scream music !
03:05Scream music !
03:06Scream music !
03:07Scream music !
03:08Scream music !
03:09Scream music !
03:10Scream music !
03:11Scream music !
03:12Scream music !
03:13Scream music !
03:14Scream music !
03:15Scream music !
03:16Scream music !
03:17Scream music !
03:18Scream music !
03:19Scream music !
03:20Scream music !
03:21Scream music !
03:22Scream music !
03:23Scream music !
03:24Scream music !
03:25Scream music !
03:26Scream music !
03:27Scream music !
03:28Scream music !
03:29Scream music !
03:30Scream music !
03:31Scream music !
03:32Scream music !
03:33Scream music !
03:34Scream music !
03:35Scream music !
03:36Scream music !
03:37Scream music !
03:38Scream music !
03:39Scream music !
03:40Scream music !
03:41Scream music !
03:42Scream music !
03:43Scream music !
03:44Scream music !
03:45Scream music !
03:46Scream music !
03:47Scream music !
03:48Scream music !
03:49Scream music !
03:50Scream music !
03:51Scream music !
03:52Scream music !
03:53Ha ha ha ha!
03:54Wooou!
03:57Tchah !
03:58Show theme
03:59Rap
04:0199 flights of stairs to the lab
04:0399 flights of stairs
04:04around around
04:05another one down
04:0698 flights of stairs to the lab
04:08Listen carefully, Vermone.
04:10First, you befriend Cusco
04:12by making him a killer dance party mixed-dissc.
04:15Then you take him to the big scorpion rodeo
04:17which is in town for 1 week only.
04:19Next, you find Big Earl,
04:20the mightiest scorpion of them all
04:22et lui mettre un peu d'horseradish pour le faire vraiment en colère.
04:24Les scorpions détestent l'horseradish.
04:26Finalement, quand le rodeo commence,
04:28Yopusku va dans le ring,
04:29et qu'un grand Earl lui dévoile le trou !
04:34C'est brillant !
04:35C'est vrai ?
04:36Si, signora.
04:37La brillance de ton plan
04:38éclate une bouteille de lait de lama.
04:41Je ne sais pas ce que ça signifie, mais je l'aime.
04:43Allez-y, et laisse rien t'empêcher !
04:45Après le déjeuner, bien sûr.
04:46Très bien, mais éclate-toi.
04:47Je ne te paye pas de me mettre autour.
04:50Ok, je suis là.
04:51Qu'est-ce que c'est que ton plan ?
04:54Allô ?
04:56Allô ?
05:0099 vols d'escalier pour monter des escaliers.
05:0299 vols d'escalier.
05:09Alors, Ramon,
05:12est-ce vrai que les hommes espagnols
05:14sont très connus dans la langue de l'amour ?
05:16Si, nous l'appelons l'amour.
05:20T'entendre un bruit comme ça
05:22fait que mon cœur saute,
05:23comme une pomme d'eau.
05:27Sauter comme une pomme d'eau ?
05:29Ça n'a même pas de sens.
05:30Qu'est-ce que tout le monde voit dans ce garçon allemand ?
05:32Kuzco, je ne pense pas qu'il soit...
05:33Je veux dire, il est juste un super-mystère
05:35avec un accent cool.
05:36En plus, en regardant son corps parfaitement sculpté,
05:38ce gars travaille trop.
05:39Euh, qu'est-ce qui s'est passé
05:40pour respecter les différences des autres ?
05:42On dirait que Kuxi respecte
05:43ses différences un peu trop.
05:45Oui, je suppose que certaines filles
05:45sont juste des ennemis pour le tout.
05:47Heureusement, je suis au-dessus de tout ça.
05:51Il a un cycle de cartes ?
05:52C'est tellement chaud.
05:54Peu importe. Je peux être un rebelle aussi.
05:56Comme ce matin, je suis allé à l'école.
05:57J'ai vu un oiseau sur son dos
05:58et je ne l'ai pas tourné.
06:00Kuzco, c'est horrible.
06:01Oh, il y a un vide-chain à côté de Ramon.
06:03C'est l'achat d'achat !
06:04Yzma m'a remplacé par Ramon !
06:07Je pensais qu'elle était un peu cryptique.
06:09Oui, oui, oui, qui s'en fout ?
06:10Je suis en train de me montrer.
06:13Par Ramon...
06:14Est-ce que tu penses ce que je pense ?
06:16Non !
06:17A l'atelier non-secret !
06:19Prends la clé, Kuzco !
06:24Tu sais, je te laisserai le faire cette fois.
06:27Le doigt !
06:29Classique.
06:39Que devrions-nous faire avec Ramon ?
06:41Je sais !
06:42Tout d'abord, on l'invite à un déjeuner élégant.
06:45Ensuite, on lui servira mon espèce d'auberge irrésistible
06:47Ensuite, on lui servira un déjeuner grillé.
06:50Enfin, un déjeuner au chocolat délicieux.
06:53Donc, au lieu de s'éloigner de Ramon,
06:56tu veux lui faire un déjeuner délicieux ?
06:58Oui !
07:00Pourquoi ne pas l'emmener au Scorpion Rodeo
07:02et l'emmener dans le ring ?
07:03Bien sûr, si tu veux aller dans l'obligatoire.
07:06Hola, Kuzco !
07:07Aïe, aïe, aïe, aïe !
07:08Je suis venu avec un cœur lourd.
07:10J'ai peur qu'on s'en fasse avec le mauvais doigt.
07:12Pour faire des amendes,
07:13je t'ai fait un disque de danse skilé.
07:16Oh, euh...
07:17Hey, pas de désespoir, mon ami !
07:18En fait, je devrais avoir été plus gentil à l'enfant nouveau.
07:21Peut-être qu'on devrait cimenter notre amitié indolente
07:23en atteignant un grand événement social.
07:25Quelle coïncidence !
07:26Je viens d'avoir deux tickets pour le...
07:28Scorpion Rodeo !
07:33D'accord.
07:33Voyons, 37B, 37B...
07:38Bon, ça va être bizarre.
07:39Kronk, qu'est-ce que tu fais ici ?
07:42Juste, vous savez, venir voir le rodeo.
07:44Yippee-ki-yay, tout ça.
07:46Bien, bien, moi aussi.
07:49Oh...
07:50Alors, tu as l'air bien.
07:51Merci, j'ai un abracadabra.
07:53C'est évident.
07:54Bien, mon ami,
07:55il semble qu'on a du temps avant le rodeo.
07:57Donc, si tu m'excuses,
07:58je dois choisir le...
07:59Comment tu dis ?
08:00Pineapple ?
08:01Euh, tu veux dire toilette ?
08:02Ah, oui, désolé.
08:04Les mots sont très similaires dans ma langue.
08:06D'accord.
08:07Tu vas faire ça.
08:07Je vais...
08:08acheter de la nourriture.
08:10Merci.
08:12Ah, petite fille.
08:15Cette bouteille de radis
08:17est sûrement un feu dans ton ventre.
08:26Quelqu'un d'autre devrait t'amuser avec du radis.
08:29Pinchy-pinchy.
08:32Je me souviens quand tu as pris
08:34cette potion de scum.
08:36J'ai presque oublié ça.
08:37Mon gars, c'était une bonne idée.
08:39C'était une bonne idée.
08:41Bonne chance, bonne chance.
08:43Mesdames et messieurs,
08:44mettez vos mains ensemble
08:45pour la plus folle scorpion
08:46du monde entier,
08:48Big Earl !
08:53Viens, Cousco.
08:54Les vues sont bien meilleures
08:55quand tu te lèves auprès, comme ça.
08:57J'ai l'impression que je peux me lèver plus loin que toi.
08:59T'as vu ?
09:10Ok.
09:11Tu as choisi le mauvais garçon
09:12pour mettre en place
09:13une folle scorpion,
09:14car je suis un champion matador.
09:17Olé !
09:21Touché !
09:34On devrait venir ici plus souvent.
09:36Oui, c'est agréable de sortir de l'office.
09:38Exactement.
09:39Tu as besoin d'un équilibre dans ta vie.
09:41On va devoir travailler ensemble.
09:42Je vais me mettre sur tes épaules
09:43et me lèver,
09:44puis je te lèverai après moi.
09:45Quand les porcs voleront,
09:46tu m'abandonneras ici.
09:49D'accord.
09:50Mets-toi sur mes épaules parfaitement définies.
09:58Il est tout éclaté !
10:04Hurray, je suis en sécurité !
10:06Hmm...
10:07Les choses bonnes se passent à des gens bons.
10:09Oh, putain !
10:10Quelqu'un m'a sauvé !
10:13Kuzco, tu dois aller aider ce garçon allemand.
10:15Ne le haïs pas juste parce qu'il est différent.
10:17Pas du tout. Laisse-le.
10:18Il a totalement détruit ton rythme.
10:19Attends une seconde.
10:20Tu devrais me dire
10:21le bon truc à faire
10:22et tu devrais me dire
10:23le mauvais truc.
10:24On va essayer quelque chose de différent.
10:25Je vais mélanger les choses.
10:26Oh, en parlant de quoi,
10:27nous sommes en retard pour notre classe de salsa.
10:30Oh, s'il vous plaît,
10:31seigneur scorpion,
10:32n'étouffez pas mon beau corps !
10:34Ah ! Mon beau corps !
10:40Merci !
10:41Je veux dire...
10:42Gracias, amigo.
10:43No problemo, fraulein.
10:44Je me suis rendu compte
10:45que je devrais respecter nos différences
10:46au lieu de, vous savez,
10:47vous laisser être détruite
10:48par un géant scorpion.
10:49Eh bien, je vous en donne une.
10:50Mais seulement une.
10:52Alors, Ramon,
10:53voici le truc.
10:54Je vais devoir te laisser partir, mon amour.
10:56Tu as cassé la seule tâche
10:57que je t'ai jamais donnée.
10:58Et franchement,
10:59j'ai déjà Kronk ici
11:00pour faire ça pour moi.
11:01Est-ce que ça veut dire
11:02qu'on peut le rembourser ?
11:03Oui, à la moitié de l'argent.
11:05Oui !
11:06Maintenant, c'est l'heure.
11:08Les maracas !
11:14Et le prix de la plus populaire
11:16pour la plus populaire
11:17va à...
11:18Kuzco !
11:19Moi ?
11:20Oh...
11:21Où sont mes prix ?
11:22Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi !
11:23Tu as gagné
11:24une nouvelle cartouche !
11:29Et le prix de la plus populaire
11:30est une édition à la maison.
11:31Et tu gagnes aussi un modèle.
11:32Ou tu peux tout échanger
11:35pour ce qui est dans la cartouche !
11:37Oh, la cartouche !
11:38Prends la cartouche !
11:40Kronk, n'interromps pas
11:41mon fantaisie des prix de la plus populaire.
11:42J'ai gagné la plus populaire
11:43et le modèle !
11:44Hein ?
11:45Et tu es...
11:47Quoi ? Oh, ça ?
11:48Je suis en train de gagner
11:49une cartouche
11:50pour la plus délicieuse
11:51cartouche de poisson.
11:52Gagner une cartouche
11:53est une cartouche.
11:54Ça me donne du caractère.
11:55Pour...
11:56La cartouche de poisson espagnole
11:57ou plutôt
11:58la cartouche de poisson espagnole.
11:59Oh, non !
12:01J'ai une cartouche.
12:02Pas comme toi.
12:03La plus populaire.
12:04Ça ne va pas se passer.
12:05Pourquoi pas ?
12:06Tourne-toi.
12:07Tu n'es pas populaire.
12:08OK, retourne-toi.
12:10Je ne pouvais pas le dire à ton visage.
12:12Bien, je peux.
12:13Kuzco, tu n'es pas populaire.
12:14Quoi ? Bien sûr que je suis.
12:15Regarde.
12:16Hey, tout le monde !
12:17Qui est la plus populaire ?
12:18Malina.
12:19Malina.
12:20Malina.
12:21Malina.
12:22Malina.
12:23J'aime vous, monsieur.
12:24C'est un.
12:25De 500,
12:26face à Kuzco,
12:27nous ne vivons pas
12:28dans l'une de vos fantaisies de jeux.
12:29Prends la cartouche.
12:31N'écoute pas Kronk et Malina.
12:33N'écoute pas Kronk et Malina.
12:36Tu es la plus populaire.
12:38Tu es la plus populaire.
12:40Je le savais.
12:41Wow, wow, wow.
12:42Est-ce que tu exploites Echoclip
12:44juste pour entendre ce que tu veux entendre ?
12:45Peut-être.
12:46Je sais.
12:47N'est-ce pas que Echoclip est le meilleur ?
12:48Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo !
12:52Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo !
12:56C'est mignon.
12:57Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo !
13:00Pourquoi es-tu là ?
13:01Oh, j'étais en train de ramasser un paquet de contraptions
13:03de la chambre secrète d'Izma de l'Immoral Machinerie.
13:06Je veux dire, des contraptions.
13:09Pas de la chambre secrète d'Izma de l'Immoral Machinerie.
13:12Elle n'en a pas une.
13:14Tant que tu sais.
13:15Oh, attends.
13:17D'accord.
13:18Qu'est-ce qu'il y a ?
13:19Elles sont inutiles.
13:22Téléphone, micro-onde, Internet.
13:24Tout est inutile.
13:25Qu'est-ce que c'est ?
13:26C'est le plus inutile de tous.
13:28La caméra d'Izma.
13:29Oh, la caméra d'Izma.
13:31Qu'est-ce qu'elle fait ?
13:32News of the Wicked !
13:34Présentez la caméra d'Izma !
13:36Utilisant les rayons d'Izma patentés par Secret Labs,
13:39la caméra d'Izma vole votre âme immortelle.
13:44Oui, c'est brillant, brillant, brillant !
13:46C'est tout ?
13:47Je vais leur voler leur âme si ils ne votent pas pour moi.
13:49Non, désolé, tu ne peux pas.
13:50Ça n'a pas marché. C'est juste une caméra de cinéma.
13:52Caméra de cinéma ? Parfait !
13:53Juste ce que j'ai besoin pour rappeler à tout le monde qui est le plus populaire.
13:56Holà, c'est mon film sur moi.
13:59Tu as compris ?
14:00Et... Guava ?
14:01Guaca, monsieur.
14:02Je pense que oui.
14:03J'ai hâte d'être votre directeur.
14:05C'est difficile de rester calme.
14:06Oh, pauvre petit gars.
14:08Oui, arrêtons le monde juste pour vous.
14:10Nous perdons la lumière du jour.
14:11Le temps est de l'argent.
14:12Allez, Grunt !
14:13Guaca, monsieur.
14:14Wow, c'est la caméra d'Izma ?
14:16Tu sais, ça ne vole pas l'âme.
14:18Attends, tu fais un film pour voter pour le plus populaire ?
14:21Et je suis le directeur.
14:22Directeur, caméra, même chose.
14:24Et je ne fais pas de vote.
14:26Je suis déjà le plus populaire.
14:27Je vous rappelle juste.
14:28Tiens, laissez-moi prendre une photo de vous en disant que je vais gagner.
14:30D'accord, je vais gagner.
14:31Non, moi.
14:32Cusco va gagner.
14:33Dites-le.
14:34Désolée, je ne dis pas que vous allez gagner.
14:36Parce que vous ne l'êtes pas.
14:37Pourquoi ? Qu'est-ce que vous allez faire ?
14:38Ne pas voter pour moi ?
14:39Dites à tout le monde de ne pas voter pour moi ?
14:41Allez-y.
14:42Voyons si je m'en soucie.
14:43Nous avons ce dont nous avons besoin.
14:44Allons chercher plus de poisson.
14:45Vous l'avez, monsieur.
14:47Vous l'avez, monsieur.
14:50Vous voyez, les élèves populaires peuvent s'unir avec n'importe qui.
14:52Même un professeur.
14:53Boum, bébé.
14:54C'est moi, Cusco, votre élève le plus populaire.
14:56Dites mon nom.
14:57C'est mon moment.
14:59Vous savez, vous avez un travail difficile, Mr. M.
15:01Je me sens pour vous.
15:02Chaque jour, en haut de votre petite boîte, en nous regardant, en pensant que vous êtes tous si stupides.
15:07Non, non, non.
15:08Il y a plus à apprendre que ça, Cusco.
15:12Par exemple.
15:13Coupé.
15:14Très bien, j'ai compris.
15:15Passons.
15:16Vous êtes le plus populaire.
15:17Pas vous.
15:18Bien sûr que non, vous, vieux vieux.
15:20Maintenant, tout ce qu'on a besoin, c'est une photo de tout le monde qui m'aime.
15:22Pouvons-nous prendre un estopage, monsieur? Je ne peux pas sentir mon cou.
15:25Ne vous en faites pas, c'est encore là, petit ami.
15:27Je suis votre ami?
15:29Allons-y.
15:30Action.
15:31Bonjour, tout le monde.
15:32Je vous aime tous.
15:38Hum.
15:39Aux étoiles.
15:40Attention, tout le monde.
15:42C'est vrai, je parle à vous.
15:43Ce soir, je parle à vous.
15:44Free money !
15:46Hurray pour Kuzco !
15:47Il est mon préféré !
15:49Kuzco ! Kuzco !
15:51Hey !
15:51Aww !
15:52Ce sont des chocolats.
15:54C'est tout, monsieur !
15:55Cool, je ne peux pas attendre de le voir !
16:00Hola ! C'est mon film sur moi !
16:02Dans un monde sans popularité,
16:04un homme se trouve au-dessus.
16:06Kuzco !
16:07Il s'occupe de ses amis.
16:08Oh, pauvre petit gars !
16:11Il respecte ses enseignants.
16:12Tu sais, tu as un travail difficile, Mr. M.
16:14Je me sens pour toi.
16:15Et il aime tout le monde !
16:17Hola, tout le monde !
16:18Je vous aime tous !
16:20Hurray pour Kuzco !
16:21Il est mon préféré !
16:22Kuzco ! Kuzco !
16:24Qui est le monsieur populaire ?
16:25Kuzco !
16:26Tu vas gagner.
16:27Puissant.
16:28J'ai toujours voté pour moi-même.
16:30Mais maintenant, je vais voter pour moi-même deux fois.
16:32Bon travail, Guido.
16:34Wow !
16:35Kuzco a complémenté mon travail !
16:38On est des meilleurs amis !
16:43Tu aimes la Lamazine ?
16:45J'avais peur que tu ne viendrais pas.
16:46Et j'ai hâte de te voir te faire foutre de toi.
16:48Jamais.
16:49Juste à l'heure, les gars !
16:50Allez, je dis déceits !
16:52Euh...
16:53Kuzco ?
16:54Ignore-le, c'est ce mec avec la caméra.
16:56Iguana.
16:57Son nom est Guaca.
16:59Ne regarde pas, il me suit.
17:00Oui, parce qu'il pense que tu es les meilleurs amis.
17:02Il a tout dit.
17:04Amis ?
17:05J'ai juste besoin de lui pour faire mon film Me.
17:07Kuzco, c'est horrible !
17:08Tu ne peux pas faire ça !
17:09Tu ne peux pas faire ça, Guido !
17:11Kuzco, c'est horrible !
17:12Oh, l'audience a adoré.
17:16Attendez, monsieur, vous avez oublié le...
17:28Hola ! C'est mon film sur moi !
17:30Hola, tout le monde !
17:31Vous êtes tous si stupides.
17:32Stupides.
17:33Stupides.
17:34C'est vrai, je parle à vous !
17:36Bordel d'ancien chien.
17:37Ingrate.
17:38Qu'est-ce que tu vas faire ? Ne voter pour moi ?
17:40Dis à tout le monde de ne pas voter pour moi.
17:42Vas-y, regarde si je m'en fous.
17:43Qui est le plus populaire ?
17:45Pas toi.
17:50Oh, j'aime l'arrivée.
17:51Pourquoi ?
17:52C'était l'arrivée.
17:53Où est-ce qu'il va, Guido ?
17:54Je ne sais pas.
17:55Il ne s'arrête pas du tout la deuxième fois.
17:57Ça a confirmé toutes mes pires suspicions.
17:59J'allais voter pour Kuzco, le plus populaire.
18:02Mais maintenant, je ne le suis pas.
18:03Moi non plus.
18:04C'était trop lent.
18:06Qu'est-ce que je pense ?
18:07Je pense que tu veux une délicieuse pâte à l'espagnol.
18:09Oh, croc.
18:11Le caméra d'ISMA est en fait bon pour quelque chose ?
18:13Qui savait ?
18:17Pour votre considération, les pâtes à l'espagnol, allez-y.
18:20Elles sont mouilles, délicieuses, et mondiales.
18:23Eh bien, pas très mondiales encore.
18:25Mais elles le seront, dès qu'ils gagnent un prix d'amnesty.
18:28Tu n'es même pas en train de m'écouter.
18:30Comment est-ce que Wut's-face peut me faire ça ?
18:32Je veux dire, je pensais qu'il pensait que nous étions amis.
18:34Eh bien, c'est le point.
18:35Tu l'as utilisé.
18:36Personne n'aime ça.
18:37Pauvre petit garçon.
18:38Tu as totalement détruit ses sentiments.
18:39Steve n'a pas de sentiments.
18:40Il a un caméra d'ISMA sur sa tête.
18:42C'est pas drôle.
18:43Ouais.
18:44Qu'est-ce que je vais faire ?
18:46Wow, ces pâtes sont bonnes.
18:47Oh non.
18:48C'est en espagnol.
18:49Pour un bon goût.
18:52C'est si inattendu.
18:53C'est juste un honneur d'être nommé avec...
18:55Le roi des pâtes à l'espagnol !
18:59Salut maman.
19:00Ensuite, la plus grande.
19:01Le prix de la plus populaire de l'Académie Kuzco...
19:04... va à...
19:06Marlena !
19:07Vraiment ?
19:08J'ai gagné sans même essayer ?
19:10Oui !
19:11C'est officiel.
19:12La vie n'est pas faire.
19:13As-tu entendu ?
19:14La seule personne à avoir voté était Guaca.
19:16Un vote.
19:18Mais...
19:19Personne n'a jamais voté pour moi.
19:21Qui a voté ?
19:22Qui ?
19:23Kuzco ?
19:24Mais tu as toujours voté pour toi.
19:26Tu veux dire que tu as voté pour moi...
19:27... même après que j'ai détruit ton film ?
19:29Ouais, bien...
19:30Direction, c'est du travail dur.
19:31Presque aussi dur qu'être un caméra.
19:33Et tu es un bon sport.
19:34Ça te rend populaire dans mon livre.
19:36Je suis dans ton livre ?
19:37Génial !
19:38Kuzco règne !
19:40Oh, hé hé...
19:41D'abord, c'est pas comme si tu as vraiment gagné...
19:43... ou quoi que ce soit.
19:44Et deuxièmement...
19:45Oh, touché !
19:46C'est bon, monsieur !
19:47Tu ne vas pas m'aider à mourir l'après-midi, hein ?
19:49Merci !
19:51Tu n'as pas voté pour moi ?
19:52J'aurais pu avoir une victoire unanime...
19:54... sauf pour ton seul vote.
19:56J'ai dû faire le bon choix, mais...
19:57... quel est son nom ?
19:58Yé Tall, tu sais ?
19:59Où est l'Izma Cam ?
20:00Tu veux dire Iguana ?
20:01Son nom est Guaca.
20:03Oui...
20:04Oui, c'est vrai !

Recommandations