Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Préparez-vous pour voir la 8ème merveille de la planète...
00:02...moi !
00:03Musique de Béatrice !
00:04Musique de Béatrice
00:07Il est sur sa voie à l'épreuve, il est sur sa voie à l'accomplissement
00:10Mais il doit aller à l'école, il doit atteindre ce test
00:13Il est un empereur à être et il est totalement...
00:16Vous savez, c'est tout à propos de moi !
00:18Exactement !
00:20Il n'y a pas d'excuses, il n'y a pas d'excuses, il n'y a pas d'excuses
00:23Il a le pouvoir, il a l'ABC, il n'y a pas d'excuses, il n'y a pas d'excuses
00:28Il faut déjà le détruire, ce n'est pas vrai ?
00:30Musique de Démon's Mania
00:49Amis, je pensais que tout ceci me concernait !
00:52Hé, répétez-moi maintenant !
00:54Musique de Demon's Mania
00:58Cousco !
00:59Ah ! Non, Hardy ! Cousco !
01:01C'est venu ! Le Carnival de la Cousse !
01:03Jolies éclatations !
01:04Des déchets identifiés !
01:05Il faut le dire à tout le monde !
01:07Je dois conduire celui qui va...
01:09Kachouin !
01:10Kwoosh !
01:11Yakini yakini yakini !
01:13Zip zip zip zip zip !
01:14Celui-là.
01:15Note à soi, appelez Locksmith.
01:16Kronk, pourquoi es-tu toujours dans mon lit ?
01:18Ah, le Carnival de la Cousse.
01:20Je pensais que je l'avais fait clair à ma première entrée.
01:22Ah, et tu voulais que ton meilleur ami le connaisse d'abord.
01:24Je suis presque partout.
01:26Le seul moyen de voir ce visage incroyable,
01:28dans ce circus de flics, c'est si...
01:30Attends, ils ont un tunnel d'amour ?
01:32Oui, mais...
01:34Je suis plus un type de rollercoaster.
01:36Moi, Melina, le tunnel d'amour, moi.
01:38C'est génial !
01:39Je demande à Melina le Carnival !
01:41Oui, mais Melina te fait toujours tomber.
01:43Non.
01:44Non.
01:45Pas de façon, pas de façon !
01:46Jamais !
01:47Elle a envoyé des signaux mixés,
01:49mais cette fois, je ne l'ai pas envoyé.
01:52Elle a envoyé des signaux mixés,
01:53mais cette fois, je sais qu'elle va dire...
01:55Non.
01:56J'aimerais qu'elle arrête d'envoyer des signaux mixés.
01:58Oui. Ramon m'a demandé ça il y a trois jours.
02:00Ramon ?
02:01Le gars australien ?
02:02Hola, señor.
02:04Allons-y, señorita ?
02:05Si ! Je veux dire, bien sûr, je veux dire...
02:07Je vais arrêter de parler, maintenant.
02:11Cotton Candy, Snow Cone, Caramel Potato.
02:14Rien ne sera aussi sucré que d'être avec Melina.
02:18Tu sais, ces panneaux de funnel sont vraiment bons.
02:20Ils pourraient être aussi sucrés que Melina.
02:22Oui, ceux-ci sont bons.
02:24Pas de soucis, mon ami.
02:25Je vais aller au carnaval avec toi.
02:26Je veux voir ce qu'on appelle...
02:28Fun House.
02:30Je vais y aller, d'accord.
02:31Mais pas pour les courses.
02:33Je vais sabotager leur date !
02:37Tu ne vas même pas courir le Zip Scream ?
02:39OK, peut-être le Zip Scream.
02:40Mais après ça,
02:41je vais sabotager leur date !
02:45Oh, Melina va apprendre.
02:46Ce n'est pas amusant d'aller avec des gars qui ne sont pas...
02:48moi.
02:49Oh, je comprends.
02:50Tu vas sabotager leur date !
02:56J'ai juste envie d'entendre cette musique encore une fois.
02:58Je suis bon.
03:05Pourrais-je dire,
03:06tu es aussi jolie ce soir qu'un jeune...
03:08Comment dis-tu ?
03:09Vélibaron.
03:10Euh, je pense que je t'aime.
03:13Tu as tellement de mots.
03:15Ils sont tellement faux pour l'un l'autre.
03:17Je pense que c'est à moi de les mettre sur le bon chemin.
03:19Aller dans les directions opposées.
03:22Regardez-nous.
03:23On s'amuse déjà,
03:24et on n'est même pas allés à l'intérieur.
03:31Enchanté !
03:33Vous pouvez voir tout le royaume d'ici.
03:36Mais tout ce que je veux mettre mes yeux sur,
03:38c'est vous.
03:40Oh, mon dieu.
03:41Il est tellement chaud.
03:42Ne bougez pas.
03:43Je veux que ce date soit parfait.
03:44Ne dites pas la mauvaise chose.
03:45Il vaut mieux dire rien.
03:46Mais si je dis rien,
03:47il va croire que je ne l'aime pas.
03:48Qu'est-ce qui se passe ?
03:49Tu ne m'aimes pas ?
03:50Oui.
03:51Tu ne m'aimes pas ?
03:52Non.
03:53Je peux y aller.
03:54Oui, je veux dire non.
03:55Oui, non.
03:56Couscous a raison.
03:57Tu me donnes des signaux.
03:58C'est le moment de mettre ce date
03:59hors de ma misère.
04:02Hey, Bucky.
04:03Tu m'as manqué.
04:04Regarde-moi ici.
04:05Du pop-corn délicieux.
04:07Il y a une surprise d'acornes en dessous.
04:11Je t'ai eu.
04:13Hey,
04:14combien pour les ballons ?
04:15Et le costume d'appareil.
04:16Non, non, non.
04:17Je veux dire non, je t'aime pas.
04:18Oui, je t'aime pas.
04:19Je veux dire...
04:21Pauline, tu veux un pop-corn gratuit ?
04:23Euh...
04:24Merci.
04:25Pouvons-nous aussi un ballon, s'il vous plaît ?
04:26Tu peux en avoir pour 5.
04:33Pop-corn ?
04:36Je suis tellement embarrassée.
04:38C'est terrible.
04:39Tu rigoles ?
04:40Quand il s'agit de la nourriture de carnaval,
04:41l'acorne est la meilleure partie.
04:43Tout d'abord, tu dis
04:44que tu n'aimes pas moi,
04:45et maintenant, l'acorne.
04:46Tu es drôle.
04:47Sauvé.
04:48Merci,
04:49Pop-corn délicieux, Barret.
04:52Pop-corn délicieux.
04:53Ça m'a même pas fait mal.
04:55Ça m'a fait mal.
04:58Donc, pour récapituler,
04:59j'ai essayé de pleurer
05:00sur leur date stupide.
05:03Et ils ont pris mon pleur
05:04et ont fait du lemonade.
05:05Ou quelque chose comme ça.
05:06Alors, je suppose que la leçon est
05:08de faire pleurer plus fort
05:09sur leur date stupide
05:10de lemonade délicieuse.
05:11Je prévois une frontière de culte
05:12qui se déplacera bientôt.
05:14Mais jusqu'à ce jour,
05:15le soleil et le milieu des années 70
05:16signifient un bon temps de plage
05:17pour le week-end.
05:18Donc, profitez-en.
05:19On se retrouve dans la salle.
05:23La frontière de culte.
05:25Tu penses que la reine de la culte
05:26sera à la maison ?
05:27Devrais-je l'accorder ?
05:28C'est ma première frontière de culte.
05:30Oui, je pouvais le dire
05:31depuis le jardin.
05:32En fait, j'ai besoin
05:33d'utiliser le bain,
05:34mais je ne vais pas perdre
05:35mon endroit en ligne.
05:36Hé, regarde !
05:37Cet enfant blessé
05:38donne du Pop-corn gratuit.
05:41Comme donner du Pop-corn
05:42à un bébé.
05:43Manger du Pop-corn
05:44avec une lambe.
05:45Manger du Pop-corn
05:46avec une mouline.
05:52Manger du Pop-corn
05:53avec une mouline.
05:58Oh non, vous êtes tous...
05:59L'eau !
06:00Vous voulez aller...
06:01Je veux dire...
06:02Vous n'êtes pas en colère ?
06:03Non !
06:04Maintenant, vous pouvez voir
06:05mon geste parfaitement défini.
06:06Quelle date !
06:07Quoi ? Non !
06:08Non, c'est tout de ma faute !
06:10Qu'est-ce que tu regardes,
06:11maitre Ferball ?
06:15OK, nouvelle leçon.
06:16Arrête pendant que tu es à l'avant.
06:17Mais je ne suis pas à l'avant,
06:18alors...
06:20Hé, c'est comme celui
06:21dans l'atelier d'Yzma.
06:22J'espère que celui-ci
06:23ne va pas me déchirer
06:24mes vêtements.
06:25Amusant, amusant, amusant, amusant.
06:27Lâchez-moi !
06:28Lâchez-moi !
06:29Lâchez-moi !
06:40Oh, je n'ai plus besoin
06:41de aller au bain.
06:43Il y a un pranto dans l'atelier.
06:45Voici les gens
06:46qui ont l'air d'être volontaires !
06:49Volontaires ?
06:50Qui me volontaire ?
06:52Oui, mon ami m'a demandé
06:53de l'enregistrer
06:54pour l'attaque des poissons.
06:55Je veux dire, le combat.
06:56Oh, et il préfère
06:57si les poissons n'ont pas mangé
06:58ou dormi pendant 48 heures.
06:59Et il a aussi dit
07:00de dire aux poissons
07:01que leur mère sent comme des arbres.
07:02C'est un peu comme
07:03Oh, et il préfère
07:04si les poissons n'ont pas mangé
07:05ou dormi pendant 48 heures.
07:06Et il a aussi dit
07:07de dire aux poissons
07:08que leur mère sent comme des arbres.
07:13Les sacrifices que je fais
07:14pour une date.
07:17Qu'est-ce que...
07:21Oh, quelle honte.
07:22Mon vêtement a été déchiré.
07:24Il vaut mieux le déchirer.
07:27J'ai des fonctionnalités
07:28et je peux rouler avec les coups.
07:29Jackpot !
07:30N'arrête pas, fille.
07:31Oh, le ciel est incroyable.
07:32Oh, t'aimes ça ?
07:33Ton petit environnement
07:34de plague.
07:35Quoi ?
07:36Va-t'en
07:37pour qu'il m'attaque ?
07:42OK.
07:43Cette scène,
07:44pas OK pour les spectateurs.
07:45Comme moi.
07:46Je n'ai pas d'appréciation.
07:47Voyons ce qu'il y a d'autre.
07:49Oh, danse, danse,
07:50sous-vêtements.
07:51Oh, oh, oh, oh, oh,
07:52oh, oh, oh, oh, oh.
07:57Couscous,
07:58peu importe ce que vous faites,
07:59ne rentrez pas dans le fun hut.
08:00Ce n'était pas amusant
08:01et techniquement,
08:02ce n'était même pas un fun hut.
08:03Qui savait que King Clown's Fun Hut
08:05avait des clowns dedans ?
08:07Je ne suis pas un grand fan du clown.
08:09Alors, soyez clair
08:10sur ce fun,
08:11non-fun,
08:12fun hut.
08:13Merci, mon ami.
08:14Cela nous donne l'excuse
08:15de regarder le tunnel de l'amour.
08:18Vraiment ?
08:19Après tous les problèmes
08:20que nous avons eu,
08:21vous voulez encore plus ?
08:22Ce n'était pas la date
08:23la plus parfaite que j'ai espéré.
08:24Qui s'en fout de la date parfaite ?
08:26C'est plus amusant
08:27qu'un carton plein de souris.
08:29Rien ne peut détruire cette date.
08:31À part ces clowns.
08:32Oui.
08:35C'est le moment
08:36de mettre un autre clown
08:37dans le fun hut,
08:38n'est-ce pas, mon ami ?
08:41Ah, voilà.
08:43Le tunnel de l'amour.
09:01Quelqu'un, s'il vous plaît,
09:02sauvez-moi !
09:06Je suis tellement désolée.
09:07Ça va, viens.
09:08Je t'ai eu.
09:09Hey, Melina.
09:10Où est votre date
09:11avec Mr. Tough Bear ?
09:12Vous devriez détruire l'héros
09:13pour obtenir le zéro.
09:14Attends,
09:15changez-les.
09:16Tu veux dire
09:17que tu as changé le fun hut ?
09:18Hein ?
09:19Je n'ai rien mieux à faire
09:20que tirer un peu d'enfant.
09:24Prank ?
09:26D'accord,
09:27c'est assez.
09:28Je suis désolé.
09:29Je sais que c'était faux.
09:30Je sais que les clowns
09:31ne répondent jamais,
09:32mais c'est juste...
09:33Tout le monde,
09:34pouvez-vous mettre vos doigts
09:35dans vos oreilles et chanter ?
09:36Allez-y.
09:40Twinkle, twinkle little star...
09:41Regarde,
09:42ne dis pas ça à personne,
09:43mais j'ai des sentiments aussi,
09:44et...
09:45et...
09:46Je ne voulais pas
09:47que vous partiez
09:48avec Mr. Down Under
09:49au lieu de moi.
09:52Cusco,
09:53j'apprécie ton honnêteté,
09:54vraiment,
09:55mais je ne vais pas sortir
09:56avec quelqu'un.
09:57C'est pas comme si nous étions un couple.
09:58Je veux dire, viens,
09:59Ramon est...
10:00suave et...
10:01beau et...
10:02bien-marché et...
10:03Ok, ok, arrête !
10:04Je comprends.
10:05Allez, Ramon,
10:06et merci pour le plus imperfait
10:07mais amusant
10:08que j'ai jamais eu.
10:09De nada, señorita.
10:13Hey, il fait du faux !
10:14Il n'est pas effrayé des clowns !
10:15Attends, mon ami,
10:16laisse-le partir.
10:17Ce n'est pas le moment.
10:19Notre jour viendra.
10:20Notre jour ?
10:21Que veux-tu dire,
10:22notre jour ?
10:23Tu sais, pour toi,
10:24de faire face à Ramon,
10:25et pour moi...
10:26Ouais ?
10:27Les clowns.
10:29Les clowns vont tomber !
10:46Cusco, je t'ai dit
10:47que ce n'est pas un rendez-vous.
10:48Tes mots disent non,
10:49mais ton corps
10:50dans Mudka's original
10:51Meat Hut Express
10:52numéro 12 dit oui.
10:53Ok, j'étais venu ici
10:54pour le déjeuner
10:55et tu m'as suivi.
10:56Comment est-ce que c'est un rendez-vous ?
10:57Cusco,
10:58tu étais en coiffure
10:59comme un arbre
11:00pour que je passe.
11:01Je ne l'étais pas.
11:02Je suis juste à l'avant
11:03de la tendance
11:04avec mes pantalons.
11:05J'aimerais juste
11:06qu'ils s'unissent
11:07et qu'ils nous suivent
11:08pour que nous puissions
11:09terminer tout ça.
11:10Mon dieu,
11:11il fait longtemps
11:12qu'ils attendent.
11:13Je dois te dire,
11:14jusqu'ici,
11:15ce n'est pas un bon rendez-vous.
11:16Ce n'est pas un rendez-vous.
11:17Melina,
11:18partie 1 !
11:19C'est une partie 2.
11:20Wow,
11:21un rendez-vous et une partie.
11:22Ce n'est pas un rendez-vous.
11:24On est prêts quand...
11:26On est prêts quand...
11:28On est prêts quand...
11:30On est prêts quand...
11:32Je suppose que tu n'es pas le seul
11:33qui ne m'écoute pas.
11:35Qu'est-ce que je veux manger ?
11:36Un délice salé.
11:38Tu sais,
11:39je ne donnerais jamais
11:40un rendez-vous comme ça.
11:41C'est la fin,
11:42mes chiens me tuent.
11:43Enfin.
11:44Je veux le sac de poisson et...
11:46Oh non, mon chéri,
11:47tu ne veux pas ça ?
11:48C'est rempli de poisson.
11:49Oh, ça a l'air délicieux.
11:50Tu sais que chaque burger,
11:52chaque nougat
11:53était une belle créature vivante.
11:55Bon,
11:56peut-être pas les nougats,
11:57ceux-là sont faits de colle, mais...
11:58Ordre à l'arrivée.
11:59Ne dites pas qu'il y a du poisson
12:00sur le raft avec le sol.
12:01D'accord ?
12:02Prends ça en tête.
12:04Mais on n'a même pas ordé.
12:06Mon dieu,
12:07je n'ai jamais remarqué
12:08que Mudkiss était si inefficace.
12:09J'aurais pu faire mieux
12:10si j'avais travaillé ici.
12:11Oh,
12:12si tu avais travaillé ici.
12:14Ouvre-toi,
12:15c'est tout ce que tu peux manger.
12:18Kuzco,
12:19n'as-tu juste rêvé de moi
12:20dans un vêtement d'assistante ?
12:22Non,
12:23j'avais rêvé de toi
12:24dans un vêtement d'assistante.
12:25Ça n'a même pas de sens.
12:26Hé,
12:27j'aime ce que j'aime.
12:28L'assistante,
12:29ce n'est pas un vêtement,
12:30c'est être efficace,
12:31comme moi.
12:32Oh,
12:33et c'est exactement
12:34ce que ce lieu a besoin.
12:35Bienvenue à bord, Lena.
12:36Pouvez-vous m'appeler Lena ?
12:37Vous savez,
12:38Mudkiss ne paye pas le prix du poulet,
12:39mais c'est un grand endroit
12:40pour travailler.
12:41Il y a des pauses
12:42quand vous voulez,
12:43et maintenant,
12:44deux assistantes
12:45c'est la moitié du travail.
12:46J'ai besoin d'atteindre
12:47Guacaprash,
12:48j'ai juste hâte
12:49que vous travailliez ici.
12:50Nous allons être
12:51des meilleurs amis.
12:52Je peux toujours utiliser
12:53l'extra-argent,
12:54mais ma mission ici est simple,
12:55améliorer le système,
12:56améliorer l'efficacité,
12:57imposer un ordre sur Chaos.
12:58Euh,
12:59OK.
13:00Et
13:01j'ai besoin de ces extensions
13:02pour mes cheveux.
13:03Pas pendant que les clients
13:04attendent.
13:05Oh, oui, Lena,
13:06totalement.
13:07Votre menu,
13:08votre eau,
13:09votre ordre.
13:10Oui,
13:11est-ce que je peux avoir...
13:12Un sac de poisson,
13:13lourd sur le poisson.
13:14Wow,
13:15c'est efficace.
13:16Alors,
13:17j'ai besoin de
13:18un sac de poisson,
13:19lourd sur le poisson.
13:20Et pour notre
13:21couverture préférée,
13:22l'eau d'armadillo
13:23dans un sac de poisson.
13:24J'ai ordre
13:25de l'eau d'armadillo
13:26dans un sac d'armadillo.
13:27Super,
13:28alors je vais
13:29boire l'armadillo
13:30pour rien.
13:31D'accord.
13:32Ordre à l'arrivée.
13:33J'ai besoin de
13:34Guacaprash.
13:35Salut,
13:36Guacaprash,
13:37comment ça va?
13:38Oh,
13:39un nouveau gel de cheveux.
13:40Je vais
13:41le dire aux filles.
13:42Cousy,
13:43as-tu entendu parler
13:44de Guacaprash?
13:45C'est parti,
13:47C'est parti,
13:48pas mal.
14:02Woah,
14:03stop there,
14:04you didn't use
14:05the Dinah slang.
14:06You know,
14:07you call meat,
14:08loaf, and milk
14:09cow in a pan
14:10with a moo-moo chaser,
14:11and I cook it up
14:12and go,
14:13ding.
14:14It's fun.
14:15Je pensais que...
14:16Tu veux parler ? Tu dois continuer d'ordrer.
14:17Je ne suis pas sûr que je l'aime, Efficient.
14:19Génial, il y a un numéro 3 dans mon numéro 4.
14:28Ah, je ne comprends pas.
14:29Un poisson gâteau gâteau le poisson.
14:31Mais c'est juste un poisson.
14:32Comment ça ?
14:35Pommes sucrées sucrées, c'est Mudka Junior !
14:37Ici !
14:38Je garde tous mes endroits,
14:40des meilleurs des meilleurs,
14:42chez Mudka,
14:43jusqu'au plus bas du bas.
14:45Comme, euh...
14:46bien, cet endroit.
14:50Qui est-ce ?
14:51Oh, c'est Melina.
14:52Elle a beaucoup de spunk.
14:53Elle travaille toujours sur son slang diner.
14:57Ding !
15:01J'aime sa forme,
15:02elle bouge vite,
15:03elle maintient le flux des clients en mouvement.
15:05Excusez-moi !
15:06Miss ?
15:07Ah, bonjour !
15:08Ils ne pensaient même pas que c'était un rastre,
15:09parce qu'il était aussi grand qu'un poisson.
15:11Et qui est-ce ?
15:12Oh, c'est Yara.
15:13Elle est, euh...
15:14Yara,
15:15la vraie amie avec le, euh...
15:16cadeau de Gab.
15:18Regarde !
15:19C'est Mudka Junior !
15:21Je veux juste que vous l'entendiez !
15:22Bonjour, les gars !
15:23Je suis ici pour présenter
15:24l'emploi de la fête du mois de la jubilation,
15:28parce qu'à Mudka,
15:29nos employés ressemblent à une famille.
15:31Nous le ressentons aussi.
15:33Toi, t'es tiré.
15:35Mais je...
15:36j'ai travaillé ici depuis 5 ans.
15:37Et je m'excuse de ne pas avoir fait ça plus tôt,
15:39mais je suis un homme occupé.
15:40Votre veste, s'il vous plaît !
15:44Alors,
15:45c'est l'employé de la fête du mois de la jubilation.
15:48Je ne vais pas vous dire qui a gagné,
15:49mais si c'était une course de chevaux,
15:50mon argent serait sur cette petite fille ici.
15:53En plus, il n'y avait que deux maitresses,
15:54et un a juste été tiré.
16:01Oh non, c'est horrible !
16:03Tu me le dis.
16:04Je ne devrais pas avoir manqué
16:05cette dernière surprise.
16:07Yara, je suis tellement désolée.
16:09J'ai l'habitude d'essayer d'être parfaite
16:11avec un masque.
16:12Je n'ai jamais voulu que ça se produise.
16:14C'était plus qu'un travail pour moi.
16:15C'est dans mon sang.
16:16Ma mère,
16:17ma grand-mère,
16:18mon malheureusement nommé oncle,
16:20ils étaient tous des maitresses à Mudka.
16:22Waouh !
16:23Alors, nous parlons des générations
16:24de mauvaise service ici ?
16:25Kuzco ?
16:26Hey, je veux juste t'aider.
16:27Pourquoi ?
16:28Un, parce que tu es un hot-hot-hot,
16:30et deux, parce que
16:31si je mange encore un parfait de poisson,
16:33ils vont me tuer.
16:34Attends, ça serait cool.
16:35Alors, qu'est-ce qu'on peut faire ?
16:37Je ne sais pas.
16:38Je pourrais essayer de t'entraîner,
16:39mais je ne serai jamais capable
16:40d'être aussi efficace que je suis en temps.
16:42Il y a plus à la maîtresse
16:43que l'efficacité.
16:44Comme l'hôpitalité.
16:46Elle a raison.
16:47Votre manner de table
16:48ressemble à de vieux poissons.
16:49Désolée, Yara.
16:50Je ne voulais pas...
16:51Hey, c'est tout.
16:52Nous montrons à Mudka Junior
16:53votre mauvaise côté,
16:54vous tirer.
16:55Et je reçois mon travail.
16:57Et je reçois mon rendez-vous.
16:58Ce n'est pas un rendez-vous.
16:59Je sais, Kikusko.
17:00Je vais essayer,
17:01mais je ne sais pas
17:02la première chose
17:03de être une mauvaise maîtresse.
17:04Laissez-moi faire ça.
17:05Je suis génial à tout,
17:06y compris à être horrible.
17:07Ça ne s'est pas passé bien.
17:08Maintenant, commençons à travailler.
17:10Mais d'abord,
17:11pouvez-vous m'acheter un refil ?
17:15C'est l'esprit, Malina.
17:19C'est pour ça qu'ils l'appellent,
17:20n'importe où que tu l'emmènes.
17:21C'est pour ça qu'ils l'appellent
17:22le fromage.
17:24Ouais !
17:25C'est bon.
17:26C'est bon.
17:27C'est bon.
17:28Ouais !
17:33Capitaine Handsome,
17:34une infirmière de Foxy.
17:35J'ai compris.
17:36Je n'avais aucune idée
17:37de ce que tu disais,
17:38mais je lui ai totalement donné
17:39un fouet de salade
17:40au lieu d'un fouet de dîner.
17:41Et j'ai ordonné son steak
17:42au médium,
17:43pas au moyen bien.
17:44Ils sont définitivement
17:45bons sur leur tipi.
17:46Malina, je n'aime pas
17:47dire ça à toi,
17:48mais tu es un erreur
17:49à être un erreur.
17:50Fais juste ce que je te dis.
17:51Laissez-moi imaginer.
17:52Le spécial de la maîtresse
17:53et tu as un coupon.
17:54Tu veux prendre le reste ?
17:55Je peux le mettre
17:56dans un sac de nourriture pour toi.
17:57Sors d'ici,
17:58t'incompréhensible !
17:59Vas-y, bats-le,
18:00t'incompréhensible
18:01poisson qui aime la poussière.
18:02Excusez-moi,
18:03mais mes potatoes sont froides.
18:05Je me sens bien.
18:06Votre pain ?
18:08Cavo, le soda est plat.
18:13Voilà.
18:15Excusez-moi,
18:16il y a un oiseau dans son soupe.
18:18Quoi ?
18:19Je suppose que vous en voulez un aussi.
18:21Cette blague est plus vieille que vous.
18:22Amis, amis,
18:23fidèles et profondes
18:24clients,
18:25c'est le moment
18:26de présenter
18:27l'employé du mois
18:28de Mudka au...
18:29Je n'ai jamais été aussi insultée.
18:30Tu vas entendre
18:31mon avocat.
18:32J'aime toujours crier.
18:34Malina,
18:35qu'est-ce qui se passe
18:36dans le nom des poissons ?
18:38Désolé,
18:39je peux expliquer.
18:40Malina,
18:41tu es
18:42tirée.
18:44C'est dégueulasse
18:45et ça veut dire
18:46que tu peux re-employer Yotta.
18:47Pourquoi,
18:48dans Ta Nation,
18:49j'emprisonne
18:50un employé D
18:51juste pour re-employer un autre ?
18:52Parce que je suis homée
18:53et c'est ce que
18:54ce lieu a besoin.
18:55Elle a raison.
18:56Quand j'ai mon déjeuner
18:57servi par Yotta,
18:58je commence mon jour
18:59en savant qu'il ne peut
19:00qu'aller mieux.
19:01J'aime que Yotta
19:02me tienne
19:03avec moi
19:04quand elle sait
19:05qu'il y a des clients
19:06en colère
19:07qui attendent leur nourriture.
19:08Yotta est tellement flippante
19:09qu'elle me fait
19:10me sentir bien.
19:11Oh,
19:12vous n'êtes pas
19:13les plus douces.
19:14Nous voulons Yotta !
19:15Nous voulons Yotta !
19:16Nous voulons Yotta !
19:17Nous voulons Yotta !
19:18Oh,
19:19d'accord,
19:20gardez votre travail.
19:22Mais je garde ça.
19:25Ouais !
19:29Ouais !
19:30Une retournée
19:31à un service médiocre
19:32mais prédictable.
19:35Merci, Lena.
19:36Oh,
19:37nos amis.
19:39Allons-y, Croc.
19:40Il faut travailler.
19:41Les clients attendent.
19:42L'eau chaude
19:43pour tout le monde.
19:44C'est fait.
19:47Super.
19:48Yotta a retenu son travail
19:49et nous aurons peut-être
19:50un service plus efficace.
19:51Kuzco,
19:52tu m'as vraiment aidée.
19:53Merci.
19:54Alors,
19:55comment aimerais-tu
19:56finalement avoir
19:57ce rendez-vous ?
19:58Dîner ?
19:59Mon déjeuner ?
20:00J'aimerais bien.
20:02Mais je pense que mon ventre
20:03a d'autres plans.
20:04Make way !
20:10Bienvenue à Mucca's
20:11Home of the Salty Fatty Treat.
20:12Prenez votre ordre.
20:13Oui, bonjour.
20:14Pouvez-vous m'acheter
20:15une boulette de moules de poisson
20:16super-poisson
20:17avec des frites de poisson
20:18et un shake de poisson
20:19et une salade
20:20avec du dressing de poisson ?
20:21Non,
20:22j'ai la salade.
20:23Non, mais je veux toujours
20:24la salade.
20:25Ça sera 12 Kuzcoins.
20:26Pouvez-vous conduire ?
20:27Vous m'appelez fou,
20:28mais je ne sais pas
20:29comment faire.