BROTHERHOOD, Ep.01 : Blessures de Guerre

  • l’année dernière
Ezio a vaincu Rodrigo Borgia au Vatican, mais l'a laissé en vie. Les assassins ont récupéré la Pomme d'Eden et retournent tous à Monteriggioni...

Retrouvez les lives et les séries sur mon site :
https://www.usofalfred.com/
Transcription
00:00 Je crois bien que personne ne s'attend à se retrouver brutalement propulsé au cœur
00:06 d'une guerre impitoyable entre deux organisations secrètes.
00:09 Je n'y attendais pas.
00:10 Et pourtant… D'un côté, il y a les Templiers, plus connus aujourd'hui sous le nom d'Abstergo
00:17 Industrie.
00:18 Ils veulent accaparer le pouvoir, la politique, l'économie, la technologie.
00:23 Et ils continueront tant que nous ne serons pas tous à leurs merci.
00:27 Pour de bon.
00:30 Et de l'autre côté, il y a les Assassins, qui tentent de préserver le libre arbitre
00:34 de l'humanité.
00:35 Je suis né au sein de leur confrérie.
00:37 Les Templiers ont retrouvé ma trace il y a quelques semaines.
00:41 Ils m'ont capturé.
00:42 Ils m'ont placé dans une machine.
00:44 Ils m'ont mis au travail.
00:45 C'est un animus.
00:46 Et c'est là que j'ai passé le plus clair de mon temps.
00:50 J'explore la mémoire génétique de mes ancêtres.
00:52 Je découvre des vies entières enfouies au cœur de mon ADN.
00:56 D'abord, j'ai revécu les souvenirs d'Altaïr ibn Lahad, un assassin du temps des croisades.
01:01 Les Templiers cherchaient à localiser ce qu'ils appellent un fragment d'Eden, une relique
01:07 très ancienne, capable de contrôler l'esprit des êtres humains.
01:09 Ils pensaient avoir obtenu ce qu'ils voulaient.
01:12 Alors ils ont estimé que je ne leur servais plus à rien.
01:16 Mais Lucie m'a sauvé.
01:19 Lucie, quand tout semblait perdu, elle m'a révélé qu'elle-même était un assassin
01:24 et m'a aidé à m'enfuir.
01:25 J'espérais que ce serait la fin de mes mésaventures.
01:28 Elle ne faisait que commencer.
01:30 Je suis retourné dans l'Animus.
01:35 Maintenant, je revis les mémoires d'Ezio Auditore da Firenze, mon ancêtre de la Renaissance,
01:42 et je cherche à trouver une issue.
01:44 Grâce à l'effet de transfert, je vais devenir l'assassin que j'aurais dû être.
01:48 Ce ne sera pas inutile, vu que les Templiers veulent faire de nous leurs esclaves.
01:51 En parlant des Templiers, ils ont pris d'assaut notre cachette, alors on va devoir se planquer
01:57 ailleurs.
01:58 Mais le temps presse, et on n'a nulle part où aller.
02:01 Je m'appelle Desmond Miles.
02:03 Ceci est mon histoire.
02:04 – Comment m'as-tu trouvé ? – Mario Auditore m'a conduit ici.
02:26 – Je suis désolé. – Je t'ai vu.
02:55 – Qu'est-ce qui se passe ? – Je ne sais pas. Je suis en train de me chercher.
03:22 – Ne partez pas ! J'ai tant de questions ! – Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond !
03:49 Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond !
04:18 Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond ! Desmond !
04:47 Il vaut mieux le confier à la Terre que le laisser aux hommes.
05:00 Mario !
05:01 Que veux-tu ? Nous avions envoyé un homme se battre contre une armée ! J'étais inquiet !
05:06 Allez ! Vite, grimpe ! Ne restons pas ici !
05:35 J'ai vu des choses vraiment fabuleuses, Mario.
05:47 Tâche de rester en vie si tu veux me les raconter !
05:49 On risque d'être attendus.
05:51 Les Borgia, eux, risquent d'avoir de nombreux morts à pleurer ce soir.
06:13 – Qu'est-ce que vous faites ici ? – Assassins ! Dieu vous punira pour vos crimes !
06:18 Pas votre seule présence ! Vous avez profané cet endroit sacré !
06:22 Vous condamnez ce que vous ne comprenez pas !
06:25 Nous devons partir, Ezio. Vite !
06:42 As-tu été blessé par Rodrigo ?
06:44 À peine. Mon armure a atténué l'attaque.
07:03 Prépare-toi au combat.
07:09 – Qu'est-ce que tu fais ? – À ton avis, je te sauve la vie !
07:14 Ha ha ! Pas mal pour un vieil homme !
07:17 – C'est vrai ! – Tu as encore de beaux rêves !
07:21 Buona cuesta !
07:23 – Excellent ! – Magnifique !
07:27 Quelle adresse !
07:37 Ezio !
07:47 Baissez !
07:54 Il faut s'en aller, maintenant !
08:23 Oh !
08:28 Oh !
08:34 Tenez-les les hommes !
08:48 C'est pas possible !
09:15 Oh !
09:33 Toi seul peux prendre cette décision, mais tu dois faire vite !
09:40 Donne-la-moi ! Tu prendras ta décision plus tard !
09:43 Bien.
09:45 Sors !
10:14 Oh !
10:34 Oh !
10:56 Ha ha ha ! Nous avons amélioré nos défenses en ton absence.
11:00 Ah ! Et vous avez pris l'habitude d'accueillir les visiteurs avec des boulets de canon ?
11:04 Je suis navré ! Les canons ne sont là que depuis quelques jours.
11:08 Mes hommes n'ont pas terminé leur entraînement.
11:37 Bien !
11:42 Soyez les bienvenus, Ezio !
11:44 Ezio !
11:45 C'est alors ! C'est Ezio ! Je vous le vois !
11:48 – Bonjour ! C'est bon de rentrer chez toi ! – Salut, Mario ! Regardez-les, c'est de là !
11:51 Cet endroit ne cesse de prospérer !
11:56 Grâce à toi !
12:01 Mon frère !
12:02 Claudia !
12:06 C'est bon de rentrer. Comment va mère ?
12:09 Elle va bien. On m'avait prévenue de ton retour, mais j'étais impatiente de te voir.
12:13 La comtesse de Forlì est venue t'accueillir. Je ne te savais pas aussi célèbre.
12:19 Caterina ? Ici ?
12:21 Est-ce enfin terminé ? L'Espagnol est-il vraiment mort ?
12:26 Attendez-moi dans le bureau de Mario ce soir. Je vous expliquerai tout.
12:31 Je te préviens, Ezio. Ils voudront tout savoir.
12:35 Claudia ! Dis à la comtesse que je serai ravi de la voir ce soir.
12:41 Alors, ce sont les nouveaux canons ?
12:43 Oui, signor Ezio.
12:45 – Je peux en essayer un ? – Oui, mais...
12:48 Allez ! Dis-lui !
12:50 Nous n'arrivons pas à les faire fonctionner, et l'idiot qui les a installés est introuvable !
12:55 Alors ce serait à moi de le retrouver.
12:57 Oh, vous avez sûrement mieux à faire !
12:59 Ça ne me gêne pas du tout, et ce n'est pas le temps qui me manque.
13:25 Salve, messere. Il faudrait réparer les canons sur les remparts.
13:29 On verra plus tard. Sachez que je ne travaille jamais avant midi.
13:34 Et savez-vous quelle heure il est ?
13:36 Je fabrique des canons, pas des horloges.
13:40 Si vous êtes occupé, je peux m'adresser à un autre.
13:43 Un moment. Je ne laisserai personne toucher à mes canons.
13:52 Les soldats n'ont aucun respect pour l'artillerie.
13:55 Ils croient qu'un canon fonctionne comme par magie.
13:58 Alors qu'il faut lui parler, faire preuve de délicatesse.
14:02 Pour l'instant, nous sommes équipés de canons rudimentaires.
14:05 Mais j'ai récupéré les plans d'une arme française.
14:08 Un canon à main.
14:10 Qui plus est, entièrement construit à en faire forger.
14:14 Imaginez ! Une arme dangereuse et portative !
14:19 Oui, ça c'est l'avenir.
14:22 Qu'avez-vous fait ?
14:42 On les a essayés.
14:44 Ils n'étaient pas prêts à tirer !
14:46 Vous auriez pu tous nous tuer !
14:49 Laissez-moi regarder.
14:51 C'est son haleine qui va nous tuer, pas ses canons.
14:55 Vous n'avez qu'à apprendre à vous en servir, imbécile !
14:58 Voilà, c'est bon.
15:01 Visez quelque chose pour vérifier l'alignement.
15:09 C'est bon, on est en paix.
15:12 Je vais vous faire un coup de main.
15:15 Je vais vous faire un coup de main.
15:18 Je vais vous faire un coup de main.
15:21 Je vais vous faire un coup de main.
15:49 Parfait !
15:51 Il y a au moins quelqu'un qui sait viser, ici.
15:54 Viens, passons à l'autre.
15:57 Je dois partir.
15:59 Merci du coup de main.
16:01 Si vous entendez tirer de main, pas de panique.
16:03 C'est nous qui allons nous entraîner.
16:05 Malheureusement, j'ai bien peur que ça ne serve à rien.
16:08 Très drôle. Bon, réparez l'autre canon.
16:17 Bonjour, Noetio.
16:19 Katerina. Que me vaut l'honneur de ta présence ici ?
16:22 Je suis venue solliciter ton appui.
16:25 Les armées du Pape marchent une nouvelle fois sur Forlì.
16:28 Tes mercenaires pourraient nous être d'une aide précieuse.
16:31 Je crois être en mesure d'honorer ta requête.
16:34 Nous en parlerons plus tard.
16:37 Mère !
16:41 Machiavelli.
16:46 C'est fait.
16:48 Même si, je crois, tout ne s'est pas passé comme prévu.
16:53 J'ai pénétré dans le Vatican et affronté Rodrigo.
16:56 Il a utilisé le pouvoir du bâton contre moi, mais je l'ai vacu.
17:00 En combinant le bâton et la pomme, je suis entré dans le sanctuaire.
17:05 Et là, un tableau mouvant de la déesse Minerve m'a parlé.
17:09 Elle a évoqué une terrible tragédie menaçant l'avenir de l'humanité,
17:14 ainsi que des temples oubliés qui abriteraient notre salut à tous.
17:18 Puis elle s'est adressée à un fantôme, Desmond, comme s'il avait été là, juste à côté de moi.
17:26 Et puis elle s'est eue. Elle a disparu.
17:30 C'est incroyable. Ça alors, j'ose à peine y croire.
17:34 Le sanctuaire n'abritait pas l'arme terrible que nous redoutions. C'est une bonne chose.
17:39 Parle-nous de la déesse Minerve. Avait-elle forme humaine ?
17:43 Oui, mais sa voix était céleste.
17:46 Les siens ont péri il y a longtemps, si seulement vous aviez vu les prodiges dont elle est capable.
17:53 Qui est ce Desmond ? Et où sont les temples que la déesse a évoqués ?
17:58 Je l'ignore.
18:00 Nous devrions peut-être les chercher.
18:02 Dis-nous comment Bortia est mort. Rodrigo a-t-il imploré ton pardon ?
18:07 S'est-il amendé ? A-t-il cherché à te corrompre ?
18:10 Non, rien de tout cela.
18:13 Intéressant. Je suis vraiment surpris qu'il ait gardé son calme.
18:18 Je l'ai laissé vivre.
18:20 L'Espagnol est en vie !
18:23 Quand tous nos ennemis seront vaincus, alors nous parlerons de Dieu, de sanctuaires et de mondes oubliés.
18:29 Tu aurais dû le tuer. Cette erreur nous coûtera cher.
18:33 Je ne suis pas venu parler du passé. Ensemble, nous devons discuter de l'avenir.
18:39 Non, il faut que je parte pour Rome séance tenante.
18:43 Ezio, je ne sais pas pourquoi tu l'as épargné, mais je te fais confiance.
18:48 Macavel y changera d'avis.
18:51 Je ne peux pas.
18:55 [Musique douce]
18:59 [Musique douce]
19:03 [Musique douce]
19:06 [Bruit d'eau]
19:30 [Musique douce]
19:33 Bienvenue chez toi.
19:41 [Musique douce]
19:56 [Musique douce]
19:59 [Musique douce]
20:14 [Musique douce]
20:17 [Musique douce]
20:31 Et si on recommençait ?
20:40 Hum. Il suffit de demander.
20:43 [Rire]
20:45 Je ne voudrais pas te priver de ton libre arbitre.
20:48 [Bruit d'eau]
20:52 Qu'est-ce que c'est ?
20:54 Probablement quelques hommes qui s'entraînent.
20:57 [Bruit d'explosion]
21:00 Vite ! Je dois trouver Mario et rassembler nos troupes.
21:08 Les hommes sont dans la cour. Je vais les faire sortir et prendre l'ennemi à revers.
21:12 Sois prudente.
21:15 [Bruit d'explosion]
21:18 [Bruit d'explosion]
21:21 [Bruit d'explosion]
21:35 Ce sont les Borgia.
21:38 Et nous n'avons rien vu venir.
21:40 Ils ont dû se rassembler à l'est pendant la nuit.
21:42 Il faut les retenir le temps que les habitants évacuent.
21:45 Ils me font des surmoi.
21:48 Utilise les canons en haut des remparts.
21:51 J'en profiterai pour mener une attaque frontale.
21:54 Puis la prise ?
21:56 La pomme est en sécurité.
21:58 Il faut empêcher les Borgia de pénétrer ces murs tant que les habitants n'auront pas évacué.
22:01 Insieme per la vittoria.
22:04 Mario, sois prudent.
22:06 Toi aussi.
22:09 [Bruit d'explosion]
22:13 [Cris de la foule]
22:16 [Bruits de combat]
22:19 [Bruits de combat]
22:22 [Cris de la foule]
22:25 [Bruits de combat]
22:28 [Cris de la foule]
22:31 [Bruits de combat]
22:34 [Cris de la foule]
22:37 [Bruits de combat]
22:40 [Cris de la foule]
22:43 [Bruits de combat]
22:46 [Bruits de combat]
22:49 [Cris de la foule]
22:52 [Bruits de combat]
22:55 [Bruits de combat]
22:58 [Bruits de combat]
23:01 [Bruits de combat]
23:04 [Bruits de combat]
23:07 [Bruits de combat]
23:10 Signore Auditore, que merci ! Il faut les recueillir pour permettre de détruire les canons, signore !
23:15 [Bruits de combat]
23:18 [Bruits de combat]
23:21 [Cris de la foule]
23:24 [Bruits de combat]
23:27 [Bruits de combat]
23:30 [Cris de la foule]
23:33 [Bruits de combat]
23:36 [Cris de la foule]
23:39 [Bruits de combat]
23:42 [Cris de la foule]
23:45 [Bruits de combat]
23:48 [Cris de la foule]
23:51 [Bruits de combat]
23:54 [Bruits de combat]
23:57 [Cris de la foule]
24:00 [Bruits de combat]
24:03 [Cris de la foule]
24:06 [Bruits de combat]
24:09 [Cris de la foule]
24:12 [Bruits de combat]
24:15 [Cris de la foule]
24:18 [Bruits de combat]
24:21 [Cris de la foule]
24:24 [Bruits de combat]
24:27 [Cris de la foule]
24:30 [Bruits de combat]
24:33 [Cris de la foule]
24:36 [Bruits de combat]
24:39 [Cris de la foule]
24:42 [Bruits de combat]
24:45 [Cris de la foule]
24:48 [Bruits de combat]
24:51 [Cris de la foule]
24:54 [Bruits de combat]
24:57 [Cris de la foule]
25:00 [Bruits de combat]
25:03 [Cris de la foule]
25:06 [Bruits de combat]
25:09 [Cris de la foule]
25:12 [Bruits de combat]
25:15 [Cris de la foule]
25:18 [Bruits de combat]
25:21 [Cris de la foule]
25:24 [Bruits de combat]
25:27 [Cris de la foule]
25:30 [Bruits de combat]
25:33 [Cris de la foule]
25:36 [Bruits de combat]
25:39 [Cris de la foule]
25:42 [Bruits de combat]
25:45 [Cris de la foule]
25:48 [Bruits de combat]
25:51 [Cris de la foule]
25:54 [Bruits de combat]
25:57 [Cris de la foule]
26:00 [Bruits de combat]
26:03 [Cris de la foule]
26:06 [Bruits de combat]
26:09 [Cris de la foule]
26:12 [Bruits de combat]
26:15 [Cris de la foule]
26:18 [Bruits de combat]
26:21 [Cris de la foule]
26:24 [Bruits de combat]
26:27 [Cris de la foule]
26:30 [Bruits de combat]
26:33 [Cris de la foule]
26:36 [Bruits de combat]
26:39 [Cris de la foule]
26:42 [Bruits de combat]
26:45 [Cris de la foule]
26:48 [Bruits de combat]
26:51 [Cris de la foule]
26:54 [Bruits de combat]
26:57 [Cris de la foule]
27:00 [Bruits de combat]
27:03 [Cris de la foule]
27:06 [Bruits de combat]
27:09 [Bruits de combat]
27:12 [Cris de la foule]
27:15 [Bruits de combat]
27:18 [Cris de la foule]
27:21 [Bruits de combat]
27:24 [Cris de la foule]
27:27 [Bruits de combat]
27:30 [Cris de la foule]
27:33 [Bruits de combat]
27:36 [Cris de la foule]
27:39 [Bruits de combat]
27:42 [Cris de la foule]
27:45 [Bruits de combat]
27:48 [Cris de la foule]
27:51 [Bruits de combat]
27:54 [Cris de la foule]
27:57 [Bruits de combat]
28:00 [Cris de la foule]
28:03 [Bruits de combat]
28:06 [Cris de la foule]
28:09 [Bruits de combat]
28:12 [Cris de la foule]
28:15 [Bruits de combat]
28:18 [Cris de la foule]
28:21 [Bruits de combat]
28:24 [Cris de la foule]
28:27 [Bruits de combat]
28:30 [Cris de la foule]
28:33 [Bruits de combat]
28:36 [Cris de la foule]
28:39 [Bruits de combat]
28:42 [Cris de la foule]
28:45 [Bruits de combat]
28:48 [Cris de la foule]
28:51 [Bruits de combat]
28:54 [Cris de la foule]
28:57 [Bruits de combat]
29:00 [Cris de la foule]
29:03 [Bruits de combat]
29:06 [Cris de la foule]
29:09 [Bruits de combat]
29:12 [Cris de la foule]
29:15 [Bruits de combat]
29:18 [Cris de la foule]
29:21 [Bruits de combat]
29:24 [Cris de la foule]
29:27 [Bruits de combat]
29:30 [Cris de la foule]
29:33 [Bruits de combat]
29:36 [Cris de la foule]
29:39 [Bruits de combat]
29:42 [Cris de la foule]
29:45 [Bruits de combat]
29:48 [Bruits de combat]
29:51 [Musique de suspens]
29:54 [Musique de suspens]
29:57 - Je vais les retenir. - Non ! Attends-nous !
30:00 - Nous vous croyons morts, Serencio. - Pas encore.
30:03 - Où conduit ce passage ? - Au nord, de l'autre côté des murs.
30:06 J'avoue que je suis surpris.
30:08 J'y vais ! Je dois aider les troupes !
30:11 [Bruits de combat]
30:14 [Bruits de combat]
30:17 Plus vite, Etio !
30:20 Et notre mère, elle va bien ?
30:23 Je suis là, Etio.
30:26 [Bruits de pas]
30:28 Grazie a Dio.
30:31 Nous ne pouvions pas partir sans toi.
30:34 Nous courrons un grave danger. Prends soin de mère.
30:37 [Musique de suspens]
30:40 [Musique de suspens]
30:43 [Bruits de pas]
30:46 [Bruits de pas]
30:49 Où est Mario ? N'était-il pas censé nous attendre ?
30:52 Les troupes de Borgia ont cerné la ville !
30:55 Mario est mort. Vous devez partir d'ici.
30:58 Conduis mère à Florence.
31:01 - Amenez-moi un cheval ! - Tu ne viens pas avec nous ?
31:04 - Mais où iras-tu ? - À Rome.
31:07 Va, mon fils.
31:10 Éliminez-les tous, mais surtout, n'oubliez jamais pour qui nous nous battons.
31:17 Merci d'avoir regardé cette vidéo !