• hace 3 meses
Transcripción
00:00¡Fuerte a los Medici!
00:03Debo regresar al palacio
00:04¡Ciudadanos de Florencia!
00:06¡Yo puse el destino de nuestra república en sus manos!
00:11¡Fuerte!
00:12¿Un rito de guerra de Medici?
00:14Aprenderemos a los traidores
00:15¿Te atreves a matar a un cardenal?
00:17Te colgaremos de la horca con tu atuendo principal
00:20¿Dejaste que El Riario se quedara con Nico?
00:22¡Yo debería estar en ese barco!
00:24Bueno, hay alguien que ayudaría
00:26Hay un hombre de apellido Vespucio
00:28¿Quieres ir al oeste pero el Vaticano hurtó tu barco?
00:31¡Hurtemos uno suyo!
00:33Busca una alianza con nosotros en contra de Florencia
00:36¿Cómo podríamos servirle?
00:38La agresión de Roma no se detendrá
00:39Le perteneció a su abuela
00:41Llévatela a tu viaje
00:42Hermanos cuya sangre fluye en las venas de ambos
00:59¡No!
01:00¡No!
01:01¡No!
01:02¡No!
01:03¡No!
01:04¡No!
01:05¡No!
01:06¡No!
01:07¡No!
01:08¡No!
01:09¡No!
01:10¡No!
01:11¡No!
01:12¡No!
01:13¡No!
01:14¡No!
01:15¡No!
01:16¡No!
01:17¡No!
01:18¡No!
01:19¡No!
01:20¡No!
01:21¡No!
01:22¡No!
01:23¡No!
01:24¡No!
01:25¡No!
01:26¡No!
01:27¡No!
01:28¡No!
01:45LOS DEMONIOS DE LAVINCI
01:48Sí sabe usted quién soy? Así es, conderriario.
02:18El nombre del sobrino del Papa es muy conocido. Entonces conoce las consecuencias. Si usted no
02:25me cede el barco a mí. Alfonso Duque de Calabria gobierna este barco. Y qué? Cargamos esclavos
02:34a Génova para su padre, el rey Ferrante. Si usted no entrega el barco a mi mando,
02:44en días no va a quedar nadie vivo en Italia, llamado Sindona. Su esposa, hijos, primos,
02:57todos recibirán mi visita. Supongo que yo zarpo inmediatamente. Aunque deberé explicarle al Duque
03:10Alfonso. Una sabia decisión, señor. ¿Explicar qué, capitán?
03:18El conderriario habla por el Papa Sixto y desea comandar el sentinela hacia un nuevo destino.
03:25¿Es en serio? Tal vez no se ha dado cuenta de que conozco a Riario bien. El conde es un
03:33amigo mío. ¿Y usted, señor? Bueno, necesito elaborar... Dijiste que funcionaría. Hubiera
03:43funcionado si Fiorello no hubiera aparecido. ¿Quién se enmascaró frente a Alfonso,
03:48guerrero más que excelente y heredero del reino de Nápoles? Leonardo. Lo siento,
03:56yo sigo actuando. Leonardo da Vinci, revolucionario pintor, artista y visionario
04:02de la República de Florencia. Arrogante bastardo, ¿no cree? Bastardo sí, pero no creo que arrogante.
04:10Yo soy hijo del rey, designado por Dios. Mientras tú, entiendo que legalmente eres hijo de nadie.
04:18Nada mal. Iba a decir lo mismo de usted. Ahora está presumiendo.
04:26¡Leo!
04:46Yo también soy un artista, pero pinto con hierro.
04:49¡Muerte por espada, Omar! Cualquiera es buen fin para un bastardo.
05:13Mientras restauran el acueducto, reconstruiré unas treinta iglesias.
05:19San Vital, Santa María del Pueblo y San Pedro. Encargaré una nueva capilla con frescos en los techos.
05:26Su santidad. Él trae malas noticias.
05:31Lorenzo de Medici rige Florencia de nuevo. Giacomo Pazzi fue asesinado por su grupo.
05:38Francisco Pazzi y el cardenal Orsini fueron colgados. El cardenal se descompone en sus
05:47completas y eclesiásticas ropas. ¡Al fin alguien me trae buenas noticias de Florencia!
05:56¿Por qué su santidad? La república pecadora de Lorenzo honra la herejía en cada ocasión.
06:02Los artistas que inundan sociedad encuentran a Dios y la verdad ellos solos. Como si la
06:09oveja no necesitara el pastor que la guía. Su maníaca celebración del libre pensamiento
06:15lo ha llevado a exagerar. Fatal, ¿o no? Ahora, ¿colgarían a los genuinos hijos de Dios?
06:26Tal acto justifica cualquier represalia que pueda considerar.
06:36Ahora, recuerden señores, hoy la república de Florencia y cada hombre, mujer y malparido niño
06:44existente será excomulgado. Que se ahoguen en su mugroso lobo. Condenados en este mundo
06:54y el siguiente, la campana de la muerte suena en Florencia.
06:59Sí, llegó. Y desea bañarse.
07:29Supongo que es muestra de nuestra naturaleza. No podemos evitar estar viendo.
07:46Fueron monstruos. Si me pregunta a mí, justificaría el colgarlos.
07:51No te pregunte. Debemos buscar un lugar para evitar todo esto. Tal vez arriesgaría a tu hijo.
07:59Yo no lo creo. Ni yo lo creía.
08:08Creo que yo decidiré lo que es mejor para mi hijo.
08:13Yo soy capaz de eso. Lo haré yo sola.
08:21No podría creerlo.
08:30No estaba anticipando a otro espadachino ambidiestro en Italia.
08:34Cuando los varones de Salerno conspiraron contra Nápoles, las fuerzas de Alfonso acabaron con la insurrección. Vive para pelear.
08:40Es duro enfrentar a alguien mejor que tú en lo que haces. Es duro.
08:43¿Hay otro barco que podamos tener?
08:45Uno que aguante el rigor de un viaje por el Atlántico. Conozco los barcos de Pisa. El Tineda es el único recurso.
08:53Entonces debo estar en ese barco.
08:59¿Esta aventura vale todo este riesgo? Ganaríamos dinero en Génova, en Saboya, incluso aquí en Pisa.
09:04Las personas saben que Alfonso evalúa la ciudad para una posible invasión, y las personas asustadas son fáciles de comprar.
09:09¿Podrías dejar tu avaricia rapaz por un momento, miserable malnacido? Tenemos un amigo que rescatar.
09:13Hay más que la vida de Nico en riesgo.
09:15Hay cientos de pintores en Florencia y te almanazas con el único que quiere salvar al mundo.
09:20Si quieres el resto de tus créditos de Medici, nos ayudarás.
09:22Siempre me interesó el dinero, pero tu única esperanza es el Tineda, y tras nuestro último escape ir para allá nos convertiría en blancos.
09:29Nos matarían y nos darían de alimento para esclavos.
09:34Si logramos subir al barco a salvo, liberaríamos a los esclavos. Ellos no pueden estar encadenados.
09:40El caso de una rebelión nos ayudaría a lograr el mando.
09:44Qué pena que no trajeras tu traje submarino.
09:46No resistiría a la presión del océano.
09:48Inventaste un traje submarino.
09:50Si la búsqueda acaba y Riary obtiene el libro, Nico morirá.
09:54Leo, ¿a dónde vas?
09:56A resolver el problema, amigos.
09:59Tal vez no pude vencer a Alfonso hombre a hombre, pero no significa que no gane.
10:04Nuestra república está excomulgada.
10:07Estamos condenados, los hombres, las mujeres también, y los niños.
10:11¿Sigston no sabía tal cosa?
10:14¿Quién es ese que nos dice que no somos cristianos?
10:16¿No esperabas represalias cuando enviaste a tu hermano a la orca?
10:19¿Tú por un momento sugieres que dejará alguno de los asesinos de Giuliano con vida?
10:23Toda Florencia aplaudió esta justicia.
10:26Hasta que hambren.
10:29Esta declaración es equivalente a un embargo comercial.
10:31Ningún cristiano está autorizado a comerciar con nosotros.
10:35Con el rey Ferrante, el rey Federico y Sixto, todos contra nosotros.
10:38Milán dudará en estar de nuestro lado, ni España nos apoyará.
10:41Están muy ocupados con la fuerte inquisición.
10:43Ferrante atacará aquí en Pisa, y continuará por Lucca hasta Saboya,
10:48ganando fuerza para avanzar contra Venecia.
10:51La península podría ser suya dentro de un año.
10:53Con terrible sencillez.
10:55Florencia, crea el futuro.
10:58Pero no si caemos presa de esta infernal alianza.
11:02Roma controlará toda la fe y el conocimiento.
11:14Yo no dejaré que el turco tenga razón.
11:19Debe haber un modo de seguir a Reario y a Nico, estoy seguro.
11:22¿Qué rayos es eso?
11:23Con el equilibrio correcto, un hombre puede usar fontones especiales para caminar en el agua,
11:28pero Alfonso y sus hombres le dispararon.
11:31¿Qué?
11:33¿Qué?
11:35¿Qué?
11:37¿Qué?
11:39¿Qué?
11:40Alfonso podría caminar en el agua, pero...
11:43Alfonso y sus hombres le dispararían justo al verlo.
11:46¿Podríamos dañar el barco con esto?
11:49Se hundiría y sería inútil.
11:51Bueno, no me lances a mí en una maldita catapulta.
11:54Maldición, Da Vinci.
11:56Mira esto.
11:57El duque Alfonso le puso precio a tu maldito cráneo.
12:00Recompensa.
12:03Es una semejanza espantosa.
12:07Si fueras hechicero, tendríamos el barco.
12:09El duque ofrece recompensa, no tiene ninguna autoridad en Pisa.
12:12Solo necesita un hombre hambriento en una ciudad escasa para entregar a Da Vinci.
12:16A mí me impresionaron los 20 florines.
12:19Muy atractivos.
12:21Pon esto allá.
12:23Las personas no deberían sufrir de una obra mal hecha.
12:27Pescado, pescado fresco, rico pescado.
12:30Compre su pescado fresco.
12:32Pescado fresco.
12:34Lleve su pescado.
12:40Papá está rameando infectada.
12:42Oh, me atrae viejas memorias.
12:45¿Recuerdas ese pequeño burdel allá en Pretoria?
12:48O ya cambiaste del pescado a la carne.
12:51No lo sé, ¿tu madre califica como carne?
12:53Trucha, dos florines.
12:55Dos florines la trucha.
12:57¿En realidad no esperarás que te paguen a eso la trucha?
12:59El papá nos dañó a todos.
13:01Nos cortó de este mundo.
13:03Será muy difícil vender algo aquí desde hoy.
13:04Tentácolos.
13:06La forma en que esta criatura se adhiere a su presa con fuerza.
13:11Como saguihuela.
13:13Como codiciosa.
13:15Esponja, chupasana.
13:17Yo gano dinero con conexiones, egoísta.
13:19Igual que tú, si fueras más exitoso.
13:22El caparazón provee sólida protección.
13:26Pero se mueve lento.
13:28¿Qué es eso?
13:30¿Qué es eso?
13:32Pero se mueve lento.
13:35Leonardo Da Vinci, sodomita, hechicero y hereje.
13:38Veinte florines.
13:40Ay, no.
13:42Está haciendo conexión con la persona.
13:44Oye, tú, el de la cara.
13:46¿Te conozco?
13:48Las gambas que me vendiste enfermaron a mi esposa una semana.
13:50Sí, creo que me conoces.
13:56Mi esposa ni siquiera pudo tener sexo el día de la boda
13:58porque este infeliz la enfermó.
13:59No es cierto.
14:01¡No es cierto!
14:03¡Abran paso!
14:05¡Voy cruzando!
14:07¡Con cuidado!
14:09¡Con mucho cuidado!
14:11¡Voy cruzando!
14:13¡No se atraviesen!
14:15Tranquilo.
14:17Expulsión.
14:19Es hora de irnos.
14:21Esta criatura lo resolvió.
14:23Maravilloso.
14:25¿Cómo pudo haber ejecutado al cardenal Orsini
14:27nuestros banqueros y comerciantes ya nos abandonan
14:30al oír que Florencia quedó excomulgada?
14:33Seguro sabía que esa acción atraería la ira de Dios
14:36sobre nuestra ciudad.
14:38Solo niégala, Lorenzo, para ayudarnos a...
14:40Si alguien mereciera la furia de Dios,
14:42¿no sería el cardenal Orsini?
14:45¿Quién ensució el domingo de Pascua,
14:47el día más sagrado del año?
14:49¿Quién conspiró con traidores para atraer la muerte
14:51a nuestra sagrada catedral?
14:54Florencia llevó a cabo mis deseos exactos.
14:55Entonces ambos toman el crédito
14:57mientras la ciudad se muere de hambre.
14:59El pánico es una ira terrible, caballeros.
15:01Hace que las personas se excedan.
15:03Su Alteza,
15:05las personas empiezan a oír de la República
15:07buscando refugio de la excomunión.
15:09El número de oficiales se reduce
15:11y no podemos garantizar el orden.
15:13El Banco de Medici fracasará
15:15si no logramos expiar la muerte de Orsini.
15:18Entonces la cabeza del Banco de Medici
15:20tomará acciones.
15:21Seguro yo
15:23convenceré a cualquier antagonista a mi lado.
15:26Igual que como convencí al grupo
15:28para defender toda nuestra ciudad.
15:30Ni el Papa ni el Rey Ferrante
15:32recibirán algún enviado diplomático de Florencia.
15:35Pero me recibirán a mí.
15:40No se ocultarán
15:42ni retrasarán la oportunidad
15:44de hablarme frente a frente.
15:46Si es que puede llegar a Nápoles.
15:48¿Qué?
15:49Si es que puede llegar a Nápoles.
15:51Usted y yo iremos encubiertos.
15:54Pasaremos por Siena y los estados papales
15:57y confrontaremos al Rey Ferrante y a su corte.
16:00Usted y yo.
16:02Su consejo legal será invaluable.
16:05Conozco a la mayoría de la corte napolitana.
16:09Escucharán mis argumentos
16:11y convenceré a Ferrante
16:13de que ninguna alianza con Sixto
16:15ha beneficiado a los socios del Papa.
16:17Mi amor, tal vez aún no te recuperas
16:19de un conflicto de género.
16:21Siendo el más odiado y perseguido por nuestros enemigos,
16:23yo podría,
16:25poniendo a mi persona en sus manos,
16:27ser el medio para restaurar la paz
16:29de nuestra ciudad.
16:31Estoy más dispuesto que cualquier otro hombre aquí
16:34para dar todo por mi patria
16:38hasta mi vida.
16:41Pero sin alguna autoridad,
16:43Medici y entre el señorío,
16:45¿si seremos capaces de defender la ciudad en su ausencia?
16:47Clarice les proveerá de esa autoridad.
16:50Confío en ella.
16:52Actuará en mi nombre.
16:54Obedézcanla,
16:56como si fuera yo.
16:58Una mujer no puede decirlo en serio.
17:00Cada palabra que diga contra mi esposa
17:02invita a mayor retribución.
17:07Yo salvaré nuestra ciudad.
17:11Regresaré a oír como usted
17:13apoyó a Clarice
17:14o se comerá sus gordos dedos uno por uno.
17:21¿Se comprendió?
17:32Florencia espera nuestro éxito.
17:44¡Clarice!
18:15¡Abran paso a su eminencia!
18:37¡Dios! ¡Tranquilos! ¡Con cuidado!
18:44¡Vamos!
19:03Buenos días, cardenal.
19:10Relájese.
19:12Si lo quisiera muerto,
19:14mi querido amigo Poshan ya lo hubiera matado
19:16antes de que se enterara.
19:18¿Qué es lo que quieres?
19:20Quiero iluminarlo.
19:22Como curador de los archivos secretos,
19:24posee un valor del conocimiento clandestino,
19:26¿no es así?
19:28Tengo un secreto que le puede interesar, señor.
19:30Le dijo Eva a Adán.
19:32Dentro del castillo de San Ángelo,
19:34el Papa tiene un prisionero.
19:36Un hombre
19:38que siempre le importó mucho.
19:39Un hombre como tú,
19:41conoce al Papa y sus asuntos.
19:46No me crea.
19:48Registre cualquier esquina del castillo de San Ángelo
19:50y cuando haya visto al hombre que le describo,
19:52usted volverá aquí
19:54y me verá a mí
19:56por propia voluntad.
19:58¿Qué me puede parar de simplemente ordenar a guardias
20:00que te arresten junto con tu
20:02asqueroso mudo?
20:06Cuando descubra
20:07quién tiene al Papa como prisionero,
20:09arrestarnos será el último asunto en su mente.
20:14Es perfecto.
20:16Es perfecto, como lo dije y todo.
20:18Aceite de lámpara, buenos garcios,
20:20tres docenas de pieles, vidrio y el hierro.
20:22Y de mi propia colección estos mapas.
20:25Por el cartógrafo,
20:27tus canelis serán muy útiles.
20:29Aún necesito una segunda espada balanceada
20:31para enfrentar al Duque Alfonso de nuevo.
20:33Claro, que bien te comprasca.
20:35Gastamos casi todo tu dinero en eso.
20:37¿Creí que dijiste...?
20:39¿Qué? ¿No lo gastaste todo?
20:41No, en frente de los trabajadores.
20:43Trabajan por el adelanto de un futuro pago.
20:45No serán muy gentiles
20:47sabiendo que no habrá un futuro pago.
20:49Será mejor guardar la revelación hasta que...
20:51Eres un...
20:53Como si tú nunca hubieras hecho eso.
20:55Yo dimo a las personas que se lo merecen.
20:57Cualquier persona que crea que puede ser timada
20:59lo merece.
21:01Cualquier bolsillo con monedas es justo, ¿no?
21:03No me digas que trabajas para da Vinci gratis.
21:05¿Qué? ¿No cobras nada?
21:07¿Uy, eres su amante?
21:09¡Tú, miserable, boca floja, infeliz!
21:12¡Caballeros!
21:14Tu amigo está lleno de insultos,
21:16pero no lo soporta muy bien.
21:19¿Y qué es lo que planeas hacer
21:21con toda esta miscelánea?
21:23Un nuevo invento.
21:25Un pescado mecánico.
21:27¿Trucha, salmón, bacalao?
21:29Parte trucha, parte tortuga.
21:31¿Qué?
21:32Parte tortuga y parte lambre.
21:34La naturaleza produce geniales híbridos
21:36igual nosotros.
21:38Miren.
21:40Tú y yo abordaremos esta nave
21:42cuando calculemos cuánto aire necesitamos.
21:44Nos iremos al mar y flotaremos bajo la superficie
21:46y remaremos bajo el agua
21:48hasta llegar al costado del barco.
21:50Enganchamos garfios directo al casco,
21:52como la lambre a la tuna.
21:54Al caer la noche abordaremos el barco,
21:56liberaremos a esclavos y habrá un levantamiento.
21:58Y el barco es nuestro.
22:00No es un chiste.
22:02¿Te metes en un caparazón con él
22:04y te ahogarás ahí?
22:06No, romperíamos el cristal
22:08y nadaríamos a un lugar seguro si ocurriera.
22:10Sí, y las fuerzas de Alfonso
22:12los verían en la superficie
22:14y los atravesarían con lazas y flechas.
22:16¿Acordaste ayudarnos a adquirir un barco así?
22:18Es como lo haremos.
22:20Y sugiero que lo apoyes,
22:22dado que tu propio plan falló del todo.
22:24Deberías saber que estás demente.
22:27No tengo claro.
22:33Los lunáticos confían mucho en ellos.
22:39¡No se le parte de tu demencia!
22:45No es que me importe verlo irse,
22:47pero vamos a perder sus habilidades en barcos
22:49y sus capacidades.
22:53A trabajar.
23:03Era obvio que era en serio
23:05cuando dijiste que no merecías a tu familia
23:07porque desapareces de nosotros.
23:10Es en aras de poder protegerlos.
23:13Casi te pierdo entre asesinos
23:15el domingo de Pascuas.
23:17¿Ahora sueñas que puedes llegar
23:19a la corte de los enemigos
23:21sin que te liquiden?
23:23Deberemos negociar sutilmente.
23:25En esta situación,
23:27la sutileza ya no funciona.
23:29Tu plan para Juliano
23:30de casarse con Camila Pazzi
23:32fue un plan muy sutil
23:34que llevó a mi hermano a la muerte.
23:38En el fondo dudaba del hecho
23:40que hubiera decidido yo.
23:43Es lo que Juliano hubiera hecho
23:45y es lo que haré.
23:47¿Me culpas a mí por la muerte de Juliano?
23:49No me referí a ese punto.
23:51No, estaba siendo sutil.
23:53Y es cierto,
23:55no sirve la sutileza.
23:58Ahora,
24:00tus verdaderos sentimientos
24:02hacia mí emergen.
24:04Pude obligar al señorío
24:06a que todos ellos te expulsaran,
24:08reclamando que tus acciones
24:10derivaron de la ira
24:12que nunca detuve por mi estado débil.
24:14Aún así yo te defendí.
24:16¿Un hombre y una mujer en matrimonio?
24:18Jamás creerías eso.
24:20¿Crees que el matrimonio
24:22es una herramienta política?
24:24Tu abuelo eligió a una esposa segura
24:26para Roma como tema de estrategia.
24:28Lo intenté,
24:30lo intenté.
24:33¿No tendrás suerte
24:35si usas eso conmigo?
24:37No.
24:39Esto
24:41es para ella.
24:43No, no, no, Clarice, no.
24:45Ahora,
24:47ya es una obra de arte.
24:50Charlemos
24:52de la bóveda de tu instinto.
24:54De aquel
24:56que invitó a esta zorra
24:58a nuestro hogar.
25:00A nuestra corte.
25:05Lucrecia, ¿qué...?
25:08¿Nadie te ha dicho?
25:10Terminó siendo tu esposa obediente.
25:13Lucrecia Donati te traicionó con Sixto y los Paz
25:16y tus decisiones instintivas
25:18son las que liquidaron a tu hermano.
25:23Pregúntale a Drogon X si no me crees.
25:25¿Conoce todos los pecados de Lucrecia?
25:27No es que nos importe mucho,
25:29pero Riario quizá la liquidó hace días
25:31cuando su uso llegó al final.
25:33Lo que ella hizo
25:35fue intriga y decepción.
25:37Lo que yo haré ahora será lo opuesto.
25:39Confrontar a Ferrante
25:41hombre a hombre.
25:43Yo salvaré
25:45mi ciudad.
25:58¡Ferrante!
26:29¡Fuerte!
26:32¡Vamos!
26:34¡Cuidado!
26:36¡Sí!
26:39Miramos de este lado.
26:42Así.
26:44Desde este ángulo,
26:46si remamos al oeste-suroeste por 30 minutos
26:48a 18 revoluciones por minuto
26:50llegaremos al casco del sentinela
26:52antes de que oscurezca.
26:54Y al caer la noche
26:56escalaremos el costado del parco
26:58para reiniciar la revolución.
27:03Es momento de hacer historia.
27:08¿Seguro que va a alcanzar el aire?
27:10Bueno, un hombre que descansa
27:12requiere una unidad por minuto.
27:14Si llevamos la cuenta a 18 revoluciones por minuto
27:16lo tendremos.
27:18Oigan, pero si fallecen allá abajo
27:20¿cómo nos pagarán?
27:22Van por nosotros
27:24y nos venden como alimento.
27:26Adiós.
27:29¿Lo tienes?
27:31¿El rostro?
27:33Sí.
27:35¿Dónde hacemos del baño?
27:37Sujétate bien, será peligroso.
27:39Bien.
27:41Ya está.
27:56Está funcionando.
27:58La teoría a que no veo fugas
28:00demuestra que es a prueba de ama.
28:02¿Cuándo empezamos a remar?
28:04Cuando dejemos de hundirnos
28:06y nos estabilicemos.
28:08Entiendo. ¿Y cuándo será?
28:10No lo sé.
28:25Si querías que la nave se hundiera hasta el fondo
28:26¿por qué no me lo dijiste?
28:28Un paso a la vez.
28:30Ahora simplemente liberaremos lastre
28:35hasta alcanzar nuestro nivel.
28:46Está funcionando.
28:48Hora de empezar a moverse.
28:50Será 18 revoluciones por minuto.
28:52¿Sí?
28:54Sí.
28:56Vamos.
29:26Vamos.
29:57No había visto uno de estos en siglos.
30:00¿Aún juegas?
30:27¿Quién eres tú?
30:29¿Qué has hecho para merecer tus cadenas?
30:32Qué gusto verte de nuevo, Lupo.
30:35Dime cuántos años han pasado.
30:38No puedo creerlo.
30:42¿Qué eres tú?
30:44En tu corazón.
30:46Tú sabes lo que soy.
30:49¿Cómo?
30:51¿Cómo?
30:53¿Cómo?
30:54Tú sabes lo que soy.
30:56El único
30:58y verdadero
30:59papa.
31:09¿Es cierto
31:10lo que el capitán Sindona me dijo?
31:12Sí.
31:14Lo llevaré con Da Vinci.
31:16¿No estabas con él cuando este bastardo
31:18quiso robar mi barco?
31:19¿Dinero es dinero?
31:21Vi que el botín que ofreces
31:22es más de lo que ese lunático pagaría.
31:24Tendrás tus florines cuando tenga a ese idiota en las manos.
31:26¿Dónde está?
31:28En un almacén que acondicioné cerca del muelle
31:30construyendo un loco artilugio
31:32que lo traerá a su barco.
31:34Lo llevaré.
31:36Mejor
31:37quédate aquí
31:39mientras envío hombres a tu almacén.
31:41Si estás mintiendo
31:43te quitaré las vísceras para lanzarte sobre la proa.
31:47Si lo desea.
31:52No se vayan donde les diga.
31:54Sí, señor.
31:56¿Y es posible que Kamarri
31:58cobraran la daga de Da Vinci?
32:00Los esclavos se rehusaron a entregarla.
32:06Encontrarla significa
32:08acercarse lo suficiente
32:10para que le corten la garganta
32:12y no tenemos hombres que perder.
32:15Muy inteligentes, ¿no crees?
32:23Adamu.
32:25Mihai.
32:27Los otros los escuchan a ustedes.
32:29O me dan el arma
32:31o las mujeres entre ustedes
32:33sufrirán una por una
32:35hasta que obedezcan.
32:38¡Muere!
32:41¡Ay, no!
32:45¿Cuál es tu nombre?
32:47Yana.
32:49Estás equivocada.
32:50Desde ahora
32:52tu nombre va a ser
32:55Juguete.
33:01Desaten los tubillos.
33:03Mantenga las muñecas y envíenla a mi camarote.
33:05Sí, señor.
33:07¡Ah!
33:20Si tú eres
33:22Francisco de la Robere
33:24¿quién usa la bata del papa?
33:26Jamás supe que tuvieras un hermano gemelo.
33:28Huyó de la familia
33:30de joven.
33:31Nos dio gusto que se fuera
33:33y luego una mañana
33:35desde mi elección
33:37para el papado
33:39Alejandro
33:41me arrestó por sorpresa
33:43y me encerró en esta celda.
33:45Me mantuvo vivo por razones personales
33:47liquidando a todos los que
33:49conspiraron con él
33:51salvando a Riario.
33:53¿Cómo sé que tú no eres el impostor?
33:55Pruébanos.
33:57Si recuerdas
33:58¿por qué elegí el nombre
34:00de Sixto?
34:02Cuando me volví papa
34:04Sí, recuerdo.
34:06Porque venía de la nada.
34:08El nombre Sixto
34:10significa pulido
34:12refinado
34:14una reprimenda privada
34:16para aquellos que se burlaron
34:18de mi prestigio.
34:20Cuando
34:22éramos jóvenes
34:24solo tú y yo lo sabemos
34:25ve
34:27si el impostor lo sabe.
34:41Deberías echar un vistazo
34:43a la dirección.
34:45Calculé la velocidad
34:47y el flujo de la corriente.
34:49Tengo una brújula que nos dirige
34:51y te juro que solo puse una ventana
34:53para que te entretuvieras.
34:55¿En la frente?
35:03¿Qué tan cerca está?
35:05A cuatro brazos, tal vez.
35:07Tres.
35:09Rema más duro.
35:11¿Qué?
35:13La corriente nos salvará.
35:15Usaremos aire si apresuramos.
35:17Dañar un casco sumergido
35:19también podría gastar aire.
35:21Rápido, rápido.
35:26Dios.
35:32Ay, no.
35:34Podríamos recibir un baño.
35:36¿Qué es mejor, ahogarse, asfixiarse
35:38o subir y ser perforados
35:40por los hombres de Alfonso?
35:42Sigue remando.
35:44Aguanta la respiración.
35:46No, no, no.
35:48No, no, no.
35:50No, no, no.
35:52No, no, no.
35:53Aguanta la respiración.
36:00¿Quieres que te ayude?
36:02Me sorprende que aún camines
36:04después de lo de anoche.
36:06¿Qué estabas tramando?
36:08Era una belleza.
36:10Aún estoy sucio.
36:12Puedes olerle.
36:14Toda la noche me tuviste despierto.
36:16¿En serio?
36:18Estaba demasiado celoso.
36:20Me sorprende que tú lograras
36:21que me ayudes.
36:23Me sentía más feliz con ella
36:25que hablando contigo.
36:27Sí, sigue soñando a mí.
36:29Sigue.
36:31Solo estoy un poco preocupado
36:33por Maria.
36:35Casi llegamos.
36:37Pronto caerá la noche.
36:39¿Pero no calculaste
36:41que perderíamos más aire por esto?
36:51No hay tal éxito.
36:53Ya salimos, no hay tal éxito.
36:57¿Cuánto más falta?
37:00Una hora.
37:02Empieza a parchar estas fujas.
37:05¿Y con qué lo hago?
37:07El excremento ya llenó mis pantalones.
37:10Si quieres que el aire dure,
37:12intenta guardar silencio.
37:22Fabricio, seguro ya sabes
37:24que estaré cenando sola esta noche.
37:26Mi Lady, me dijeron
37:28que había invitados.
37:30La familia debería cenar junta.
37:34¡Guardias!
37:36¿Quién rayos eres tú?
37:38Carlo de Medici, Mi Lady.
37:40El hijo bastardo del abuelo
37:42de Lorenzo Cosimo de Medici.
37:44¿Qué?
37:46¿Qué?
37:48¿Qué?
37:49El hijo bastardo del abuelo
37:51de Lorenzo Cosimo de Medici.
37:53Medio hermano de tu querido suegro.
37:55He vivido aquí por años.
37:57¿Por qué jamás te conocí?
37:59He viajado muchos años
38:01como misionero,
38:03hasta que la crueldad del mundo
38:05me hizo dudar de la iglesia y su mensaje.
38:07Igual que tuviste razones
38:09para dudar de Roma.
38:11Al oír de las amenazas
38:13que mi familia enfrenta con el Papa,
38:15yo quise regresar a ofrecerme ayuda.
38:17Mi familia enfrenta a muchos enemigos.
38:19El lugar al que pertenezco aquí
38:21está en los propios muros.
38:35Qué fortuito que tú quisieras verme, Lupo.
38:38¿Qué tanto, Su Santidad?
38:40Los guardias dijeron
38:42que entraste al túnel
38:44que no se ha tocado por siglos.
38:46¿Que no soy libre de ir y venir
38:47con mis hijos como quiera?
38:49De hecho, la razón de estar ahí
38:51es por lo que quiero verlo.
38:53Me preguntaba cómo debíamos observar
38:55el aniversario de su papado
38:57y pensé en consultar las reliquias
38:59del último Papa Sixto.
39:01Pero luego creí que pediría su consejo.
39:04¿Por qué escogió el nombre de Sixto?
39:08Le pregunto.
39:11Ningún otro Papa eligió ese nombre
39:13en casi un milenio.
39:15¿No estuviste ahí cuando lo escogí?
39:17No te presiona.
39:19Mi mente no es un archivo secreto
39:21que lo guarda todo.
39:34Cuando tomé el trono
39:36Roma recaía.
39:39Quería restaurarla a la gloria
39:41de su era anterior
39:43como el Papa Sixto III
39:45antes que yo
39:47en esta ciudad.
39:50Sí.
39:52¿Cómo pude haberlo olvidado?
39:54Su santidad.
40:07Lorenzo nunca te mostró esto.
40:11Aquí estoy.
40:12No tan apuesto como soy en realidad,
40:14lo admito.
40:16Y pintado hace
40:18muchos, muchos años.
40:22Fabricio,
40:24tú me reconoces de tu infancia, ¿no?
40:26Cuando tu padre servía en la mesa
40:28para el padre de Lorenzo y para mí.
40:30Sí, eso creo.
40:32Era joven.
40:34¿Los sirvientes aún guardan botellas
40:36de la grapa de flor de acacia
40:38oculta bajo las telas del sótano?
40:40Los siguen haciendo, al menos
40:42en la tristeza.
40:44Esa fue siempre mi favorita.
40:46Por favor, trae una.
40:48Quisiera disfrutar una ahora.
41:03Es más difícil respirar.
41:13Casi oscurece.
41:20Solo un poco más de tiempo.
41:28A la próxima.
41:31No construiré este superhíbrido
41:33tan rápido.
41:36Por favor.
41:40Tú nos fallaste, David.
41:43No eres el que esperamos.
41:45No eres el que creímos.
41:47Es una hora oscura.
41:50Y tu arrogante creencia
41:52de que eres capaz de todo
41:54solo te ha hecho más oscura.
42:12¡Fuego! ¡Fuego del hoyo!
42:22¡Fuego! ¡Fuego!
42:32¡Rápido!
42:42Américo nos alcanzó el arma que traigo dice libertad para las personas quitaremos las cadenas
43:07y peleen con nosotros para ganar el barco y les daremos su libertad al terminar traerán comida
43:11para nosotros no tendrán tiempo Leo estas son buenas herradoras
43:18alguien deberá distraer al duque alfonso mientras los liberas a todos lo encontrarás en su camarote
43:23no le ganarás alfonso matarte despedazado significar con sus espadas no ayudarán mucho
43:28el duque podría ser invencible que no podías vencerlo hombre a hombre bueno redefiniré ganar
43:34entonces leo estás débil por falta de aire y conoce tus puntos débiles entonces trabaja
43:39más rápido no dejes que me muera por nada así
43:45despacio puedes ayudarme
43:49despacio
44:09no creí que necesitará más motivos para liquidarte es claro que me equivoqué no
44:19puedes huir cuál es tu estrategia idiota
44:24oye me ayudaría el aire
44:25de hecho te agradezco a ti esto será más satisfactorio que liquidar a una lacra circasiana
45:26tu destino da vinci tengo que confesarte que me distraje con la idea de tu inminente derrota
45:35es casi una lástima liquidarte hubiera sido un excelente bufón pero bueno
45:42serás un buen trofeo para el museo de mi padre
45:55preguntaste por mi estrategia estas almas que tenías como esclavos por mucho superan a tus
46:03hombres y están muy motivados de matar a si no me entregas el barco a mí
46:22antes de dejarlo ir
46:26a
46:47juguete lees el idioma de mi gente si aprendo lo que puedo
46:55Ya vi lo que intentabas.
47:14Ahora debe elegir.
47:16Servir al genuino Papa.
47:19O al impostor.
47:20Pero como tú.
47:24De todas las personas.
47:26Sabía esto.
47:28Cuando yo no.
47:30Usted se preguntó desde el principio
47:32por qué Riario me escogió como espía.
47:36El prisionero
47:38es mi padre.
47:44¿Qué voy a hacer con este conocimiento?
47:46Es muy simple.
47:47Llévenme a verlo.
47:54Ya, muévanse.
47:58Navegas con esta basura, capitán.
48:00Entienda, mi Lord.
48:02Mi barco es mi vida.
48:04Y mi tesoro.
48:05Venga quien venga.
48:10¿Tú vas a poner al hijo del rey Ferrante
48:12en un bote de vuelta a Pisa?
48:15Nápoles se enterará del insulto, Da Vinci.
48:18Y vamos a enterrarte
48:20con cada líder de Florencia.
48:22Bueno, muéstrele su cicatriz de batalla.
48:25Y cuénteles cada detalle.
48:28Ah, y particularmente la parte donde pierdes.
48:37Estoy en deuda con ustedes.
48:40Espero que nunca usen esas cadenas de nuevo.
48:42Te agradezco.
48:43Y pediré por ustedes.
48:45Cuando llegue a Cabo Verde,
48:46cualquiera de ustedes que no quiera acompañarnos
48:48a un nuevo mundo,
48:51podrá irse.
48:53Sus vidas serán solo suyas de nuevo.
48:56Pero...
48:59aún necesitamos más tripulación
49:01para enfrentar los océanos.
49:04Y les prometemos,
49:05les prometemos la mitad
49:06de lo que vayamos a encontrar en el viaje.
49:10Libres de cadenas.
49:12Todos deben estar en el mundo que yo espero ver.
49:42¿Cómo llegaste aquí?
49:56¿Dónde está el astrolabio
49:58para guiarte por las tormentas?
50:02¿Dónde está el mapa
50:04que te llevará al libro de hojas?
50:06Yo pude...
50:08pude haberme desviado de tu plan,
50:10y abandoné...
50:12mi misión.
50:13En ningún futuro que hayamos percibido,
50:15encontraste otro barco.
50:18Tal vez hago mi propio futuro.
50:20Hay un precio
50:21por salirte del curso del río del tiempo.
50:24Y ese va a ser pagado
50:27con la sangre de aquellos que te siguen.
50:33En lugar de emitir esas predicciones,
50:35mejor ayúdame a volver al camino.
50:37Mejor dejar que el río te lleve solo
50:40que agotarte tú mismo peleando contra él.
50:42Todo lo que...
50:44todo lo que alguna vez yo logré
50:47ha sido obtenido peleando hasta agotarse.
50:51Yo no conozco otro método.
50:54Este viaje...
50:57es totalmente invento tuyo, Da Vinci.
51:02Y te diré esto,
51:04ya sea que nos lleves a todos a la iluminación
51:08o a una peor oscuridad.
51:10¿Con quién estás hablando?
51:15Conmigo.
51:34Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
52:34Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada