S04E02 - Gifttorte

  • letzten Monat
mehr Hart aber Herzlich auf :
https://www.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transcript
00:00Das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
00:12Das ist Mrs. Hart, eine traumhafte Frau, einfach toll.
00:20Übrigens, ich heiße Max, ich kümmere mich um die beiden und das ist gar nicht so einfach.
00:29Denn ihr Hobby ist nervenlos.
00:59Das ist mein Job.
01:00Das ist mein Job.
01:01Das ist mein Job.
01:02Das ist mein Job.
01:03Das ist mein Job.
01:04Das ist mein Job.
01:05Das ist mein Job.
01:06Das ist mein Job.
01:07Das ist mein Job.
01:08Das ist mein Job.
01:09Das ist mein Job.
01:10Das ist mein Job.
01:11Das ist mein Job.
01:12Das ist mein Job.
01:13Das ist mein Job.
01:14Das ist mein Job.
01:15Das ist mein Job.
01:16Das ist mein Job.
01:17Das ist mein Job.
01:18Das ist mein Job.
01:19Das ist mein Job.
01:20Das ist mein Job.
01:21Das ist mein Job.
01:22Das ist mein Job.
01:23Das ist mein Job.
01:24Das ist mein Job.
01:25Das ist mein Job.
01:26Das ist mein Job.
01:27Das ist mein Job.
01:28Das ist mein Job.
01:29Das ist mein Job.
01:30Das ist mein Job.
01:31Das ist mein Job.
01:32Das ist mein Job.
01:33Das ist mein Job.
01:34Das ist mein Job.
01:35Das ist mein Job.
01:36Das ist mein Job.
01:37Das ist mein Job.
01:38Das ist mein Job.
01:39Das ist mein Job.
01:40Das ist mein Job.
01:41Das ist mein Job.
01:42Das ist mein Job.
01:43Das ist mein Job.
01:44Das ist mein Job.
01:45Das ist mein Job.
01:46Das ist mein Job.
01:47Das ist mein Job.
01:48Das ist mein Job.
01:49Das ist mein Job.
01:50Das ist mein Job.
01:51Das ist mein Job.
01:52Das ist mein Job.
01:53Das ist mein Job.
01:54Das ist mein Job.
01:55Das ist mein Job.
01:56Das ist mein Job.
01:57Das ist mein Job.
01:58Das ist mein Job.
01:59Das ist mein Job.
02:00Das ist mein Job.
02:01Das ist mein Job.
02:02Das ist mein Job.
02:03Das ist mein Job.
02:04Das ist mein Job.
02:05Das ist mein Job.
02:06Das ist mein Job.
02:07Das ist mein Job.
02:08Das ist mein Job.
02:09Das ist mein Job.
02:10Das ist mein Job.
02:11Das ist mein Job.
02:12Das ist mein Job.
02:13Das ist mein Job.
02:14Das ist mein Job.
02:15Das ist mein Job.
02:16Das ist mein Job.
02:17Das ist mein Job.
02:18Das ist mein Job.
02:19Das ist mein Job.
02:20Das ist mein Job.
02:21Das ist mein Job.
02:22Das ist mein Job.
02:23Das ist mein Job.
02:24Das ist mein Job.
02:25Das ist mein Job.
02:26Das ist mein Job.
02:27Das ist mein Job.
02:28Das ist mein Job.
02:29Das ist mein Job.
02:30Das ist mein Job.
02:31Das ist mein Job.
02:32Das ist mein Job.
02:33Das ist mein Job.
02:34Das ist mein Job.
02:35Das ist mein Job.
02:36Das ist mein Job.
02:37Das ist mein Job.
02:38Das ist mein Job.
02:39Das ist mein Job.
02:40Das ist mein Job.
02:41Das ist mein Job.
02:42Das ist mein Job.
02:43Das ist mein Job.
02:44Das ist mein Job.
02:45Das ist mein Job.
02:46Das ist mein Job.
02:47Das ist mein Job.
02:48Das ist mein Job.
02:49Das ist mein Job.
02:50Das ist mein Job.
02:51Das ist mein Job.
02:52Das ist mein Job.
02:53Das ist mein Job.
02:54Das ist mein Job.
02:55Das ist mein Job.
02:56Das ist mein Job.
02:57Das ist mein Job.
02:58Das ist mein Job.
02:59Das ist mein Job.
03:00Das ist mein Job.
03:01Das ist mein Job.
03:02Das ist mein Job.
03:03Das ist mein Job.
03:04Das ist mein Job.
03:05Das ist mein Job.
03:06Das ist mein Job.
03:07Das ist mein Job.
03:08Das ist mein Job.
03:09Das ist mein Job.
03:10Das ist mein Job.
03:11Das ist mein Job.
03:12Das ist mein Job.
03:13Das ist mein Job.
03:14Das ist mein Job.
03:15Das ist mein Job.
03:16Das ist mein Job.
03:17Das ist mein Job.
03:18Das ist mein Job.
03:19Das ist mein Job.
03:20Das ist mein Job.
03:21Das ist mein Job.
03:22Das ist mein Job.
03:23Das ist mein Job.
03:24Das ist mein Job.
03:25Das ist mein Job.
03:26Das ist mein Job.
03:27Das ist mein Job.
03:28Das ist mein Job.
03:29Das ist mein Job.
03:30Das ist mein Job.
03:31Das ist mein Job.
03:32Das ist mein Job.
03:33Das ist mein Job.
03:34Das ist mein Job.
03:35Das ist mein Job.
03:36Das ist mein Job.
03:37Das ist mein Job.
03:38Das ist mein Job.
03:39Das ist mein Job.
03:40Das ist mein Job.
03:41Das ist mein Job.
03:42Das ist mein Job.
03:43Das ist mein Job.
03:44Das ist mein Job.
03:45Das ist mein Job.
03:46Das ist mein Job.
03:47Das ist mein Job.
03:48Das ist mein Job.
03:49Das ist mein Job.
03:50Das ist mein Job.
03:51Das ist mein Job.
03:52Das ist mein Job.
03:53Und jetzt hört mal zu.
03:54Meine Tante René hat immer sehr viel für mich getan und darum wäre es wirklich schön,
03:57wenn alles klappen würde.
03:58Ja, das mache ich schon, Mrs. Hartz.
04:00Sie hat Ihnen doch geholfen, ihr erstes Buch rauszubringen, nicht wahr?
04:03Und ob sie das hat.
04:05Ich war damals gerade von der Universität gekommen und ich fand, dass mein Buch nicht
04:09schlecht war.
04:10Es war großartig.
04:11Ich fand, es war ein wundervolles Buch.
04:13Das mag vielleicht sein, aber ich hatte noch viel zu lernen.
04:16Zum Beispiel, dass zum Schreiben mehr gehört als nur Schreiben.
04:19Du weißt, was ich meine.
04:20Verkaufen.
04:21Verkaufen.
04:22Verkaufen.
04:23Dabei war sie Ihnen auch behilflich?
04:24Sie hatte mein Buch kaum gelesen, Max.
04:27Da telefonierte sie schon mit jedem Agenten und jedem Verleger in der Stadt.
04:31Innerhalb von sechs Monaten war es nicht nur verlegt, es war sogar schon auf dem Markt
04:34und dann fing sie wieder an zu telefonieren.
04:36Sie rief jeden Talkshow-Master an.
04:37Ich musste Autogrammstunden geben.
04:39Es war unglaublich.
04:40Sie war einfach nicht zu bremsen.
04:41Wir haben ja noch nie eine Hochzeit veranstaltet.
04:43Ich kann nicht garantieren, dass alles klappen wird.
04:45Aber ich verspreche Ihnen, ich tue mein Bestes.
04:48Ja, das weiß ich, Max.
04:51Kommst du jetzt eine Runde schmusen?
04:55Also gut, Liebling.
04:56Geben wir alles noch einmal durch.
04:58Partyservice?
04:59Ähm, die Perfekte Familienfeier.
05:02Ja, so heißt die Firma.
05:04Musik?
05:05Die Wiener Verschwörung.
05:06Das ist ein Streichquartett.
05:08Die Torte?
05:09Die wird der Partyservice besorgen.
05:10Sie kommt von La Patisserie Parisienne.
05:13Gut, das wär's dann.
05:14Ja, das wär's.
05:15Sie hat mich gebeten, für alles zu sorgen.
05:17Bis auf die Zeremonie.
05:19Und den Bräutigam.
05:20Mhm, den bringt sie mit.
05:23Da ist sie schon.
05:24Komm, Friedberg.
05:27Kommen Sie, meine Herrschaften.
05:29Ich dachte, Ihre Tante hat einen Haufen Koffer.
05:31Das ist alles.
05:34Ach, ihr Schätzchen.
05:35Oh, Tante Renée.
05:36Jennifer.
05:38Oh, John.
05:39Tante Renée, schön, dich wiederzusehen.
05:41Oh, da ist ja der kleine Friedberg.
05:44Oh nein, ähm...
05:45Wart.
05:46Oh ja, natürlich, Wartfried.
05:50Und hier kommt mein spiritueller Mentor.
05:52Der Mann, den ich liebe.
05:53Der Mann, der der meine wird.
05:55Hallo.
05:56Justin Claiborne.
05:57Justin, es freut mich, Sie bei uns zu sehen.
05:58Guten Tag, Justin.
05:59Die liebsten Verwandten Renées kennenzulernen freut mich.
06:01Justin glaubt daran, dass das Leben erst zu einem Ganzen wird,
06:04wenn man das Bewusstsein des Anderen teilt.
06:07Oh, wie interessant.
06:09Oh, Jennifer, eine frohe Botschaft.
06:11Alden Kendra hat sich bereit erklärt, uns zu trauen.
06:14Alden Kendra.
06:16Alden Kendra, ja, ich weiß nicht.
06:18Er ist der Führer der Glaubensgemeinschaft Zelt und Kutte.
06:21Verstehen Sie, das Zelt ist elementarer Wohnraum,
06:24die Kutte elementare Kleidung.
06:25Nachher, nachher, liebster Schatz.
06:27Jetzt werden wir uns die Hände reichen.
06:29Oh.
06:31Oh, seht nur, Sie teilen schon Ihr Bewusstsein.
06:35Na kommt, kommt, reichen wir uns die Hände.
06:38Das ist eine wahrhaft elementare Erfahrung.
06:41Schließt eure Augen.
06:46Sie können ganz beruhigt sein, mein Lieber.
06:49Ich habe noch nie einen Fehler gemacht.
06:51Auch diesmal nicht.
06:53Wo es um so etwas Schmackhaftes geht.
06:55Und das Beste für mich ist, dass ich Sie nicht mehr berühren muss.
06:59Natürlich bin ich bei der Hochzeit dabei,
07:01das möchte ich nicht verpassen.
07:03Keine Angst, ein Kinderspiel ist das.
07:06Unproblematisch wie Spritzkuchen.
07:16Mrs. Hart sagte, dass Sie am liebsten
07:18ein schönes, saftiges Stück Fleisch essen.
07:20Oh, traumhaft sieht das aus.
07:22Aber es tut mir leid, Max.
07:24Ich esse leider nur noch Gemüse.
07:26Ich bin jetzt nämlich Vegetarierin.
07:28Und nicht nur ich, wir beide sind Vegetarier.
07:32Ja.
07:36Mrs. Hart.
07:39Max, ich glaube, ich werde heute auch nur Gemüse essen.
07:45Wisst ihr, wenn man immer nur vegetarisch ist,
07:47dann weiß man erst, wie gut die Fasern schmecken können und die Schalen.
07:50Und das ist ein einzigartiges Erlebnis.
07:52Jonathan, versuch's doch auch mal.
07:54Je einfacher die Nahrung, desto weniger Verwirrung für den Organismus.
07:57Und der Tastsinn nimmt viel mehr wahr.
07:59Ja, richtig. Der Tastsinn, der kann dann viel mehr empfangen.
08:04Darauf möchte ich gerne eintränken.
08:07Oh, nein, nein. Wein ist Vergangenheit für mich.
08:10Wir trinken nichts Stärkeres als Kardamom-Tee.
08:13Aber Schatzi, darf ich nicht ein kleines Gläschen Wein?
08:16Es ist doch so ein besonderer Anlass.
08:18Nein, nein, mein Schatz. Nichts Stärkeres als Kardamom-Tee.
08:21Ja, nichts ist berauschender als Kardamom-Tee.
08:28Liebling, haben wir Kardamom-Tee?
08:31Max?
08:32Ich weiß nicht, ich seh mal nach.
08:37Er geht nachsehen.
08:38Merci.
08:39Tja, Justin, wie lange sind Sie schon bei dieser Gemeinschaft?
08:43Über zwei Jahre.
08:45Und was machen Sie für die Gemeinschaft?
08:47Ich unterrichte. Nach unserer Hochzeit lehre ich auf den Bahamas.
08:51Und dann werden wir da richtige Flitterwochen verbringen.
08:54Richtig, da werden wir richtige Flitterwochen machen.
08:59Was sind denn eigentlich die Prinzipien Ihrer Glaubensgemeinschaft, die Kutte und das Zelt?
09:03Verzeihen Sie, das Zelt und die Kutte.
09:05Ursprüngliches Leben, die Aufgabe äußerlichen Besitzes.
09:09Äußerlichen Besitzes?
09:10Weltlicher Güter, Geld, Schmuck. Sie ergreifen so schnell Besitz von uns.
09:17Es ist wundervoll, ohne Gepäck zu reisen.
09:19Keine Nerze, keine Juwelen, nur ich und meine elementaren Kräfte.
09:23Wer bekommt das, was die Mitglieder Ihrer Gemeinschaft besessen haben?
09:27Jack Taylor, unser Schatzmeister.
09:29Wenn ich Sie eben richtig verstanden habe, dann bedeutet das,
09:32das Vermögen der Mitglieder geht an eine einzelne Person.
09:35Ich weiß, was Sie denken, Jonathan.
09:37Und leider sind Sie nicht der Einzige.
09:39Die Staatsanwaltschaft hat ein paar Fachleute engagiert.
09:42Die prüfen zur Zeit Mr. Taylors Bücher.
09:44Wissen Sie, eine besitzorientierte Gesellschaft fühlt sich durch uns bedroht,
09:49da wir Wohlstand ablehnen.
09:51Deshalb attackiert sie das, was sie am meisten braucht.
09:54Den Weg zu einem stressfreien Leben.
09:58Kein Kalamonti. Brandy?
10:00Brandy? Brandy.
10:08So, Renée, du siehst ja hinreißend aus.
10:10Oh, ich bin ja so nervös.
10:12Warum denn?
10:13Ich liebe Farben, das weißt du doch, und weiß macht so blass.
10:16Nein, dir steht es gut.
10:17Gott sei Dank, dass das Kleid mir immer noch passt.
10:20Oh, ich bin ein Nervenbündel, Jennifer.
10:23Warum denn? Zweifelst du etwa an Justin?
10:25Oh nein, Justin ist schon in Ordnung,
10:27aber ich hab doch letzten Endes immer irgendwie Pech gehabt.
10:30Oh, okay.
10:31Ich weiß nicht, wie es dir geht.
10:33Justin ist schon in Ordnung,
10:35aber ich hab doch letzten Endes immer irgendwie Pech gehabt.
10:38Wo ich doch eigentlich so liebenswert bin.
10:42Weißt du nicht mehr, was du mir damals gesagt hast,
10:44als der Verleger mein Buch erst nicht haben wollte?
10:46Sicher.
10:47Du sagtest nichts, fällt einem in den Schoß,
10:49du musst es immer wieder versuchen.
10:50Das stimmt, aber nach meinem letzten Reinfall
10:52wollte ich eigentlich überhaupt nicht mehr heiraten.
10:55Aber eins finde ich toll an Charlie Baines,
10:57er ist konsequent, er hat mich immer enttäuscht.
11:01Komm, gehen wir, Renée.
11:02Ich komm ja schon, ich komm ja.
11:03Also auf ein Neues.
11:33Charlie?
11:34Oh, eine hübsche Party schon.
11:38Charlie Baines.
11:41Es standen keine Ex-Ehemänner auf der Gästeliste.
11:43Ja.
11:45Jetzt fühle ich mich wie ein anderer Mensch.
11:47Und dieser andere Mensch braucht noch einen Drink.
11:49Entschuldigung.
12:03Hey, was machen Sie denn da?
12:05Ich bin Nolan, vom Partyservice.
12:07Ich kümmere mich um die Hordöver.
12:09Es ist mir egal, wer Sie sind,
12:10ich lasse niemanden an meinem Rad röhren.
12:12Ach ja? Aber die meisten Menschen
12:13wären für etwas Hilfe dankbar.
12:14Leider bin ich keiner von den meisten.
12:16Aha.
12:32Wann können wir darüber reden?
12:34Jetzt, Jack.
12:41Oh, Meister.
12:42Oh, Renée, ich bemerke mit großer Freude,
12:44wie bezaubernd und heiter Sie dieses frohe Fest begehen.
12:47Oh, vielen Dank.
12:48Justin ist eine tolle Frau.
12:49Und auch eine tolle Frau.
12:50Ich freue mich, dass Sie es verfolgen.
12:51Ja, ich freue mich auch.
12:52Ich freue mich auch.
12:53Ja, das ist toll.
12:54Ich freue mich, dass Sie es verfolgen.
12:55Ich freue mich, dass Sie es verfolgen.
12:56Ja, das ist toll.
12:57Ich freue mich, dass Sie es verfolgen.
12:58Ja, das ist toll.
12:59Ja, das ist toll.
13:00Ja, das ist toll.
13:01Oh, vielen Dank.
13:02Justin ist ein beneidenswerter Mann.
13:04Ja, das glaube ich.
13:05Kennen Sie die Harz überhaupt schon?
13:07Schatzies, das ist der Mann, von dem ich erzählt habe,
13:09Orden Kendra.
13:10Guten Tag.
13:11Sehr erfreut, Mr. Kendra.
13:12Danke, ganz meinerseits.
13:13Ah, das ist Jack Taylor, unser Schatzmeister.
13:15Guten Tag.
13:16Jack, Mr. und Mrs. Hart.
13:17Freut mich.
13:18Guten Tag.
13:19Es ist Ihr nächsten Tag.
13:20Wundervoll.
13:21Guten Tag.
13:22Jacks ist wunderbar, Meister.
13:23Entschuldigen Sie uns einen Augenblick, bitte.
13:24Verzeihen Sie.
13:25Hast du etwa Nummer 6 zu Nummer 7 eingeladen?
13:28Aber so was würde ich doch niemals tun.
13:30Liebling, er hat sich hier reingeschlichen.
13:32Und er ist betrunken.
13:34Charlie!
13:36Ja?
13:38Geben Sie mir doch bitte einen Trinken.
13:40Charles!
13:42Jennifer!
13:45Ich bin immer dabei, wenn René wieder mal heiratet.
13:48Zugegeben, letztes Mal war ich im besseren Platz, Charlie.
13:51Charlie.
13:53Ich glaube, es wäre besser, wenn du auf die Hochzeit verzichtest.
13:57Und ich glaube, du solltest gehen, bevor die Zeremonie beginnt.
14:00Bitte.
14:02Na gut.
14:04Gut, Jennifer, Jonathan, ich verschwinde.
14:08Zeremonien.
14:14Nur jene, die auf materielle Güter verzichten,
14:17sind dazu in der Lage, den anderen zu beglücken mit reiner, schlichter Liebe.
14:22Ich sehe, ihr beide seid erfüllt von ausdrucksvoll strahlendem Geist.
14:26Wollt ihr, Justin und René,
14:29euch jetzt aus reinstem Herzen und für alle Zeiten
14:32aufhören!
14:35Die einzigen strahlenden Geiste, die es hier gibt,
14:38sind abgeführt worden in Tennessee.
14:40Und ihr habt 50 Prozent.
14:44Prost!
14:51Charles.
14:52Ich hatte dich gebeten, zu gehen.
14:54Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie du hier verschwinden kannst.
14:57Geh lieber, bevor du getragen werden musst.
15:02Libor, René.
15:05Dieser Ehe gebe ich sechs.
15:07Zähl mit. Sechs Minuten.
15:11Ich hoffe, diese Goldkette verfängt sich in deiner Nase
15:16und du hängst dich daran auf.
15:19Ja.
15:23Und lächeln. Danke.
15:25Oh, es war eine wundervolle Zeremonie.
15:27Herzlichen Dank. Es war mir ein Vergnügen.
15:29Leider muss ich mich schon verabschieden. Es tut mir leid.
15:32Aber Sie können doch vorher noch ein bisschen Torte essen.
15:34Das bringt uns sicher Glück.
15:35Nein, ich muss wirklich sofort weg.
15:37Mr. und Mrs. Hartz, auf Wiedersehen.
15:39Schönen Tag.
15:40Vielen Dank.
15:41So, Sie haben meinen Lieblingstext gelesen.
15:43Ach, das freut mich. Nehmen Sie es als mein Hochzeitsgeschenk, bitte.
15:45Oh, vielen Dank. Wir werden es wie ein Schatz hüten.
15:47Danke. Ich habe nie so gute Orgelfrücke gegessen. Danke.
15:58Kommt her! Kommt alle her, bitte!
16:00Ich möchte jetzt die Torte anschneiden.
16:02Kommt her! Kommt schnell alle her!
16:08Oh, Jamie, Freddy sieht so traumhaft aus. Es fällt mir wirklich sehr schwer.
16:12Und wenn ich immer nur Hochzeitstorte esse, werde ich bestimmt zu dick.
16:18Und schon fangen wir an.
16:21So, das erste Häppchen ist für den Bräutigam.
16:45Er ist tot.
16:48Er ist tot.
16:56Danke, Doc.
17:00Das Labor sagt, der Kuchen war gespritzt mit dem Talaproboximin.
17:04Ein schnell wirkendes Gift.
17:06Gespritzt?
17:07Das hätte für alle Gäste gereicht.
17:09Ein Glück, dass keiner mehr Appetit hatte, als der Bräutigam umfiel.
17:12Jeder weiß, dass der Bräutigam das erste Stück Torte bekommt.
17:15Aber warum dann so viel Gift?
17:17Der Mörder wusste es vielleicht nicht. Oder er war ein Gift-Fan.
17:20Ich muss mit der Witwe sprechen. Wo ist sie?
17:22Sie ist mit Jennifer im Wohnzimmer.
17:24Äh, Mrs. Kreborn, stimmt's?
17:26Richtig.
17:27Jennifer.
17:29Ich weiß, ich wollte gestern keinen Wein trinken, aber jetzt...
17:33Selbstverständlich.
17:34Sagte Max gestern echt irgendwas von Brandy?
17:36Ja, ich hole ihn dir sofort.
17:37Oh, der arme Justin. Ich bin sicher, dass er es verstehen würde.
17:46Tante Renée, das ist Lieutenant Warren. Würdest du ihm ein paar Fragen beantworten?
17:50Selbstverständlich, nur wenn Sie dazu in der Lage sind.
17:52Oh ja, natürlich. Ich...
17:54Ich weine nur, weil... danke.
17:56Weil ich nur zehn Minuten verheiratet gewesen bin.
17:59Ähm...
18:01Ich habe gehört, dass die Zeremonie gestört wurde von Charles Baines, Ihrem Ex-Mann.
18:06Wir hatten ihn gebeten zu gehen.
18:07Ich musste ein bisschen nachhelfen, aber dann ging er.
18:10Nachdem er sagte, dieser Ehe gebe ich sechs Minuten...
18:13Ja, sein Timing war immer furchtbar, aber diesmal lag er zufällig mal richtig.
18:18Er war betrunken.
18:19Und informiert.
18:20Sie glauben doch wohl nicht etwa, dass es Charles war, Lieutenant.
18:23Alle meine Ehemänner verehrten mich.
18:25Ähm, wissen Sie, wo man Ihren Ex-Mann finden kann?
18:28Das wusste ich nicht mal, als ich mit ihm verheiratet war.
18:31Äh, Jennifer, ich brauche die Gästeliste.
18:33Ja, einen Moment.
18:35Also, um den inneren Frieden zu erlangen,
18:38geben wir schmückendes Beiwerk und alles Materielle nicht nur auf,
18:42wir werfen es bereitwillig von uns und ohne jedes Bedauern.
18:48Zu dieser Bereitschaft gelangt man durch Meditation.
18:51Also empfehle ich euch, ins Meditationszelt zu gehen.
18:55Orden, du musst für mich erreichbar sein.
18:57Ich bin der Schatzmeister unserer Gemeinschaft.
18:59Du darfst dein Telefon nicht einfach abstellen.
19:01Ich stelle es immer ab, wenn meine Schüler hier sind.
19:03Es verbreitet nur Unruhe.
19:04Das wird dich aber wirklich beunruhigen.
19:06Justin, bist du...
19:07Nein.
19:08Nein.
19:09Nein.
19:10Nein.
19:11Nein.
19:12Nein.
19:13Nein.
19:14Nein.
19:15Nein.
19:16Nein.
19:17Nein.
19:18Nein.
19:19Nein.
19:20Nein.
19:21Nein.
19:22Nein.
19:23Justin ist tot.
19:25Was?
19:26Nachdem du gegangen warst, ist er offenbar vergiftet worden.
19:29Vergiftet?
19:30Von wem denn?
19:32Taylor, warst du das?
19:34Ich?
19:35Warum hätte ich so etwas tun sollen, bevor er seine kleine Mission erfüllt hat?
19:39Taylor, ich habe ihm das Buch gegeben.
19:41Wir hatten vereinbart, dass er das erst später kriegen soll.
19:43In dem Moment sah es aus, als ob es ein Hochzeitsgeschenk von mir wäre.
19:46Sag mir lieber, was wir jetzt machen sollen.
19:48Ich werde es wiederbekommen. Glaubst du, die Polizei hat es?
19:51Wenn es nicht noch im Haus der Harz ist.
19:53Das Beste wäre vielleicht, wenn ich da hinfahre, um der Witwe mein Beileid auszusprechen.
19:57Wir dürfen uns auf keinen Fall verdächtig machen.
19:59Die Staatsanwaltschaft interessiert sich für die Gemeinschaft.
20:01Wir brauchen dieses Buch.
20:02Ich werde es uns wieder zurückbringen.
20:04Mach du lieber, was du am besten machst.
20:06Predigen.
20:11Zum ersten Mal in meinem Leben habe ich wirklich überhaupt keine Lust zum Einkaufen.
20:16Aber ich muss ja jetzt unbedingt etwas Schwarzes haben.
20:22Scheiße.
20:35Weißt du was?
20:36Selbst in dem bedauernswerten Zustand, in dem ich mich jetzt befinde,
20:39kann ich den Verlockungen des Rodeo Drive einfach nicht widerstehen.
20:51Ich kann das nicht.
21:16Ich danke euch vielmals, dass ihr mir geholfen habt,
21:19meine Trauerkleidung zu kaufen.
21:22Was ist denn hier passiert?
21:27Max.
21:32Moment, Max.
21:37Friedfahrt.
21:40Friedfahrt.
21:43Ihr bleibt hier.
21:44Oh, armes Maxi. Ich rufe jetzt sofort die Polizei an.
22:15Darf ich mal raten?
22:17Sie sind ein sorgfältiger Partykerner, der zurückgekommen ist, um aufzuräumen.
22:21Und da alles aufgeräumt war, haben Sie umgeräumt.
22:23Ja, sehr gut, Mr. Hart.
22:25Na ja.
22:45Jonathan.
22:46Ich komme gleich wieder.
23:14Ich komme gleich wieder.
23:44Ich komme gleich wieder.
24:14Ich komme gleich wieder.
24:44Ich komme gleich wieder.
25:15Ich verstehe einfach nicht, warum der Partykerner zurückgekommen ist und die Küche durchsucht hat.
25:21Ich auch nicht.
25:22Warum hat er, wenn er hier war, um zu stehlen, nichts Wertvolles mitgenommen?
25:26René's Schmuck zum Beispiel.
25:28Ja, genau.
25:29Ja, der lag doch hier ganz offen auf dem Tisch rum.
25:31Warum hat er sich so viel Mühe gemacht, das Wohnzimmer auf den Kopf zu stellen?
25:34Und wieso ist Charlie da unten am Tor gewesen?
25:37Das ist ja hier wie beim Quiz. Flott gefragt ist fast gewonnen.
25:41Ja, aber uns antwortet keiner.
25:43Hm.
25:44Ich gehe ran.
25:46Was haben Sie denn da gemacht, Maxchen?
25:49Oh nein, das sieht ja furchtbar aus.
25:51Jonathan Hart, das ist nur ein Fesselungsbrand.
25:53Oh, Maxchen.
25:55Nein, das gefällt mir.
25:57Sie brauchen die Pflege einer Frau.
25:59Waren Sie jemals verheiratet?
26:01In letzter Zeit nicht.
26:02Ach, Maxchen, Sie sind eine bestimmte Frau.
26:04Sie sind ein guter Koch.
26:05Und gute Köche wie Sie kriegt man doch überhaupt nicht mehr heutzutage.
26:08Ich werde schon das Richtige für Sie finden.
26:12Herzlichen Dank, Lieutenant. Wiederhören.
26:17Das war Lieutenant Warren.
26:19Der Mörder von Justin war der Party Kellner.
26:23Ein Killer bekannt als Overkill, Nolan.
26:25Er hat sein Markenzeichen hinterlassen. Es war zu viel Gift in der Torte.
26:28Ach, mein armer Justin, jetzt kannst du aufhören, da oben zu rotieren.
26:31Wir haben deinen Mörder gefunden.
26:33Ja, und gibt es irgendeinen Motiv?
26:35Das erfahren wir nie, denn als sie Overkill fanden, lag er tot in seinem Wagen.
26:39Ach, liebster Justin, du musst noch weiter rotieren. Wir haben deinen Mörder doch noch nicht.
26:44Charlie hat Overkills Lieferwagen verfolgt.
26:46Ja, ich habe ihn wegen Charles gefragt. Und weißt du, was er gesagt hat?
26:49Was?
26:50Fragen Sie mich nicht.
26:51Na, das war aber sehr unhöflich von ihm.
26:53Das bedeutet, dass er etwas weiß, was er mir nicht sagen will oder nicht darf.
26:56Also will er nicht oder darf er nicht?
26:58Das habe ich ihn auch gefragt.
26:59Und?
27:00Das hat er mir auch nicht gesagt.
27:06Guten Morgen.
27:07Guten Morgen.
27:08Guten Morgen.
27:09Hier ist ein vegetarischer, frische Fruchtsalat speziell für Sie.
27:12Oh, wundervoll, Maxine, aber haben Sie vielleicht ein paar frische Eier?
27:15Natürlich.
27:16Gut, geben Sie mir drei.
27:18Drei und wie?
27:19Liegend, stehend, sitzend, hängend, das ist mir egal.
27:22Und dann?
27:23Dann hätte ich gerne ein paar Tomaten und Käse.
27:25Und was ist aus dem Braten von gestern Abend geworden?
27:28Den habe ich noch.
27:29Dann will ich auch Braten haben.
27:30Wollen Sie auch Tomaten zum Braten?
27:32Gerne, wenn Sie darauf bestehen.
27:33Und während Sie mir das alles machen, werde ich den Salat versuchen.
27:36Oh, ja.
27:38Hast du gut geschlafen?
27:39Ach, sehr schlecht.
27:41Ach, weißt du, meine Äugelchen wollten einfach nicht zufallen.
27:44Aber ich habe ein paar Seiten gelesen in diesem hübschen Buch.
27:47Ein Geschenk von Alden Kendra für den armen Justin.
27:50Erinnerst du dich?
27:54Jonathan?
27:57Entschuldige, bitte.
27:59Guten Morgen, Tante René.
28:00Guten Morgen.
28:02Weißt du, was mir durch den Kopf geht?
28:04Was?
28:05Overkill Nolan hat offensichtlich was Bestimmtes gesucht.
28:09Offensichtlich.
28:11Aber möglicherweise hat er was gesucht, von dem er nur angenommen hat, es wäre hier.
28:19Oder hier bei uns hätte sein müssen, aber nicht hier war.
28:24Was meinst du?
28:25Weil wir es...
28:28Weil wir es?
28:30Weil wir es nicht hatten. René hat es.
28:32Das Buch.
28:33Max hat es gefunden und mir gegeben und ich gab es René.
28:37Aber das ist zwar ein hübsches Buch, aber ich finde irgendwie wertvoll.
28:42Ist es doch nur für mich.
28:44Tante René, würdest du uns das Buch bitte mal borgen?
28:47Ich möchte es ganz gern mal unseren Buchhändler zeigen.
28:50Ja, aber natürlich, Jonathan.
28:51Danke, gehen wir?
28:54Bis nachher.
28:55Auf Wiedersehen, Schatzi.
29:03Auf Wiedersehen.
29:33Die Erstausgabe vom letzten Tycoon?
29:36Heute nicht.
29:37Was ist das denn?
29:39Keine Angst, Mrs. Hart, das ist seit 300 Jahren nicht mehr losgegangen.
29:43Ja, so wie der Vulkan Mounts and Hellens.
29:46Ist das ein wertvolles Buch?
29:49Der Blick aus meinem Zelt.
29:52Meine Erstausgabe.
29:54Ich habe auch so eins am Lager.
29:56Ihrs war ungefähr 50 Dollar wert.
29:59Begeht man deswegen einen Mord?
30:00Was meinen Sie mit es war 50 Dollar wert?
30:03Das war es, wie es ihm jemand einen Bibliotheks-Einband verpasst hat.
30:06Schwer, robust, so wie in Bibliotheken benutzen.
30:11Das Papier ist aber alt.
30:14Der Faden auch.
30:16Aber der schwere Einband ist brandneu.
30:19Eine sehr gute Arbeit.
30:20David?
30:21Entschuldigen Sie.
30:23Was machst du denn da?
30:26Den Wert eines Buches erkennt man nicht immer am Einband.
30:29Aber das kannst du doch mit Renés Buch nicht machen.
30:31Sie wird sicher nichts dagegen haben, wenn wir dadurch den Mörder ihres Mannes finden können.
30:37Ich habe hoffentlich recht.
30:51Grand Atlantic Development.
30:52Grand Atlantic Development.
30:58Die haben ein 2-Millionen-Dollar-Bankkonto bei der Grand Cayman.
31:02Auf den Bahamas.
31:05Da wollten Justin und René doch ihre Flitterwochen verbringen.
31:07Hier, sieh dir das an.
31:09Dafür zahlt die Grand Cayman dem Überbringer 2 Millionen Dollar in bar aus.
31:14Unterschrieben von Johann Schneider, Schatzmeister.
31:17Grand Atlantic Development.
31:19Liebling?
31:20Entweder ist Mr. Schneider ein Betrüger.
31:23Oder er ist kein sehr vorsichtiger Schatzmeister.
31:27Ich würde sagen, ein Betrüger.
31:39Kommen Sie rein, Arnold.
31:40Tag, Mr. Hart. Ich habe es.
31:42Ich konnte nicht warten, bis Sie ins Büro kommen. Das müssen Sie sehen.
31:45Hat das was zu tun mit Grand Atlantic Development?
31:47Ja, fantastisch. Das hat unheimlich viel Spaß gemacht.
31:49Ah, Tag, Mrs. Hart.
31:50Tag, Arnold.
31:52Also, Sie sind registriert als Landerschließungsfirma in Grand Cayman.
31:56Es ist wirklich unfassbar.
31:58Da gibt es Manager, Guthaben, Abhebungen, Landkäufe, Verkäufe und Zukunftspläne.
32:04Aber Arnold, ich glaube, das ist nicht verboten.
32:08Augenblick. Ist das nicht wunderbar?
32:10Ein Manager, ein Guthaben?
32:13Diese Firma besitzt überhaupt kein Land und erschließt überhaupt nicht.
32:16Keine Mitarbeiter, keine Planungen und zwei Millionen Dollar auf der Bank.
32:21Das ist das klassische hohle Bäumchen.
32:24Was ist ein hohles Bäumchen?
32:25Würden Sie es mir bitte erklären?
32:26Was ist ein hohles Bäumchen, Schatz?
32:29Erklären Sie es.
32:30Das ist so was wie eine Firma.
32:32Aber da bringt man nur sein Geld unter, bis man mal was braucht.
32:35Verstecken nicht auch Piraten ihr Geld in Bäumen?
32:38Und was ist mit diesem Schatzmeister, Johann Schneider?
32:42Das ist kein unbeschriebenes Blöttchen.
32:43Den kennt die Polizei fast überall auf der Welt.
32:46Johann Schneider, alias Juan Sastrero und Jean Le Couturier. Aufenthaltsort unbekannt.
32:54Würden Sie das wiederholen?
32:56Ja, was bitte?
32:57Alles bitte.
33:00Johann Schneider, alias Juan Sastrero und Jean Le Couturier. Aufenthaltsort unbekannt.
33:11Was ist denn?
33:13Ich weiß, wo er ist. Er ist zur Zeit hier in Los Angeles.
33:17Ach ja?
33:18Ja.
33:20Soll ich rangehen, Mr. Hart?
33:22Ja, bitte, Arnold.
33:24Jack Taylor.
33:26Hierbei Hart? Einen Moment, bitte.
33:29Liebling, Schneider ist der deutsche Name für Taylor.
33:34Sastrero heißt auf Spanisch Taylor.
33:37Le Couturier...
33:38...ist französisch für Taylor.
33:39Ja, genau.
33:40Johann, Juan und Jean ist Jack.
33:46Jack Taylor.
33:47Es ist für Sie, Mr. Hart.
33:49Du bist fabelhart.
33:50Danke.
33:51Du bist großartig. Du bist schön und du bist klug.
33:55Ja?
33:57Ja, verbinden Sie.
33:59Es ist Mr. W. Er hat bei Diane im Büro angerufen.
34:02Mr. W?
34:04Er ist nicht da?
34:06Ja, und wann wird Mr. Hart wieder zurückkommen?
34:09Sie können jetzt nicht sprechen, nicht wahr?
34:11Wenn er zurückkommt, sagen Sie ihm doch bitte, dass ich hier einen Kunden habe, der ihm ein seltenes Buch abkaufen möchte.
34:17Er weiß, was ich meine.
34:19Gut, wir kommen sofort.
34:21Danke, Arnold.
34:23Tante Renés Buch wird von Minute zu Minute wertvoller.
34:25Komm mit.
34:26Eichhörnchen verstecken Nüsse in hohlen Bäumchen.
34:28Vielleicht sollte man es so erklären.
34:29Was?
34:30Hohle Bäumchen.
34:31Ja, danke, Arnold.
34:39Sie sagten doch, er wird sofort anrufen.
34:42Das war vor 15 Minuten.
34:44Er hat immer viel Arbeit.
34:48Kommen Sie doch später noch mal her.
34:50Finden Sie das komisch?
34:55Und was, Mr. Whitehead, ist das?
34:58Das Buch?
35:00Ja.
35:02Das ist ein Buch von Mr. Hart.
35:04Das ist ein Buch von Mr. Hart.
35:05Und was ist das?
35:06Das Buch?
35:09Der Blick aus meinem Zelt.
35:11Der Blick aus meinem Zelt.
35:20Sagen Sie mal, Mr. Whitehead, haben Sie vielleicht einen Hintereingang zu dem Laden?
35:26Danke.
35:27Ja, das wär's.
35:28Ich muss mich verabschieden.
35:29Es war angenehm, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
35:31Sie haben mir sehr geholfen.
35:32Ich bitte Mr. Hart, dass ich mich entschlossen habe, nicht auf ihn zu warten.
35:35Dankeschön.
35:39Tut mir leid, Charles.
35:42Ich verkaufe ihn nicht.
35:43Warum begegnen wir uns immer auf so ungewöhnliche Weise?
35:48So, und jetzt erzählt uns alles.
35:50Was hast du damit zu tun?
35:52Na, mach keine Dummheiten.
35:54Es ist lediglich meine Brieftasche.
35:57Ich bin zufällig Sonderbeauftragter der Staatsanwaltschaft.
36:00Wir arbeiten den Zelt- und Kuttengemeinschaftsfall.
36:02Hier, bitte.
36:05Ruf doch ruhig an, wenn du mir nicht glaubst.
36:07Du hast wirklich eine merkwürdige Art, Bücher zu prüfen, Charlie.
36:10Warum hast du mich nicht gefragt?
36:11Oder Mr. W.?
36:13Es hätte ja sein können, dass er auch damit zu tun hat.
36:16Dasselbe gilt auch für euch beide.
36:18Der, mit dem du wirklich sprechen solltest, ist jemand namens Jake Taylor.
36:22Alias Johann Schneider.
36:24Du kennst den Mann?
36:27Und die Transatlantic Development.
36:29Die haben zwei Millionen Dollar in einem hohlen Bäumchen versteckt.
36:34Ein hohles Bäumchen?
36:35Das wissen wir.
36:36Wir wollen den Chef am Ganzen, Alden Kendra.
36:39Er gab dieses Buch Justin Claiborne, Rene´s verstorbenen Bräutigam.
36:44Du glaubst also, dass Kendra die Nüsse im hohlen Bäumchen versteckt?
36:47Ich weiß es, doch ich kann es nicht beweisen.
36:50Weiß Rene, dass du jetzt Detektiv bist, Charlie?
36:54Nein, warum hätte ich ihr das sagen sollen?
36:56Weil du in deine Rene verliebt bist.
36:58Was?
36:59Ach komm, hör doch auf, Charlie.
37:01Du bist zwar als Detektiv zur Hochzeit gekommen,
37:03aber in dem Moment, als dir klar wurde, dass sie wirklich heiraten möchte,
37:06hast du dich betrunken und angefangen zu stänkern.
37:08Und das ist Liebe?
37:10Das ist Liebe.
37:12Und was wollen wir jetzt machen?
37:17Das hat Mr. W. doch fabelhaft gemacht.
37:19Allerdings, das sieht ja wirklich wie neu aus.
37:22Es klingelt.
37:27Ja?
37:29Rene, schön, dass Sie anrufen.
37:31Sie haben eine Nachricht bekommen?
37:34Ja, und ich habe mich sehr darüber gefreut.
37:38Ich rufe bloß an, weil ich Ihnen sagen möchte,
37:40ich möchte lieber sofort nach New York zurückfliegen.
37:43Ach ja?
37:46Haben Sie übrigens das Buch gelesen, das Justin von mir bekommen hat?
37:50Ja, natürlich.
37:51Oh, und es ist zu schade, dass ich es nicht singen kann.
37:54Oh, und es ist zu schade, dass Sie es nicht signiert haben.
37:57Könnten Sie das vielleicht noch für mich machen?
37:59Ja, mir einfällt genügend, Rene.
38:01Das freut mich.
38:02Das Problem ist nur, dass ich sofort zum Flughafen muss.
38:05Das macht nichts.
38:06Kommen Sie auf dem Weg zum Flughafen hier vorbei.
38:08Ich warte gern auf Sie.
38:09Ach, das wäre wirklich sehr nett, wissen Sie.
38:11Die Harts verahnen mich.
38:12Wir kommen gleich alle drei zu Ihnen.
38:14Ich bin für Sie da, Rene.
38:16Danke, Orden.
38:19Du warst wundervoll.
38:20Ja, das war ich.
38:21Nicht wahr, Jonathan?
38:22Allerdings.
38:27Jack Taylor, bitte.
38:31Pack die Koffer, Jack.
38:32Wir verschwinden in einer Stunde.
38:34Diese Idioten werden es mir gleich bringen.
38:36Ja, gut.
38:52Oh, ich bin so nervös.
38:53Es macht mich kribbelig, dass ich die Polizei ausgerechnet hier mit mir herumtrage.
38:57Und wenn ich sie schon hier mit mir herumtrage, würde ich gern wissen, wer da jetzt eigentlich alles zuhört.
39:02Aber es ist doch schön zu wissen, dass sie in deiner Nähe sind.
39:05Oder besser gesagt, in deiner Mitte.
39:23Ich freue mich, Sie wiederzusehen.
39:25Ich würde Sie beide gern ein bisschen herumführen, aber ich weiß, Sie haben es eilig, Rene.
39:29Ja, das habe ich.
39:30Ich darf mein Flugzeug nicht verpassen.
39:31Hier, bitte, signieren Sie das.
39:32Natürlich.
39:34Rene, haben Sie unsere Gemeinschaft verlassen?
39:36Oh, ich befürchte, ja.
39:37Wissen Sie, seit Justin...
39:38Verstehen Sie nicht, dass das alles verändert?
39:41Ich habe doch gesagt, dass ich das nicht verpassen werde.
39:43Ja, aber...
39:44Ich habe doch gesagt, dass ich das nicht verpassen werde.
39:46Ja, aber...
39:47Ich habe doch gesagt, dass ich das nicht verpassen werde.
39:48Ja, aber...
39:49Ich habe doch gesagt, dass ich das nicht verpassen werde.
39:50Ja, aber...
39:51Ich habe Justin das Buch geschenkt, aber es war nicht meine Intention, dass es die Gemeinschaft verlässt.
39:56Das verstehe ich nicht.
39:57Justin hätte gewünscht, dass es hier bleibt, zum Nutzen aller Schüler.
40:00Aber Sie haben Justin das Buch geschenkt.
40:02Das ist alles, was ich noch von ihm habe.
40:04Schenken Sie es der Gemeinschaft.
40:06Das Buch ist nicht Justin.
40:08In Ihrer Erinnerung lebt er weiter.
40:10Bitte.
40:11Nein, das kommt nicht in Frage.
40:13Das Buch ist Justin.
40:14Und ich bin nicht bereit, es herzugeben.
40:16Nein.
40:17Ich aber auch nicht.
40:18Das Gespräch ist beendet.
40:19Ich glaube, Sie sollten es sich erst einmal genau ansehen.
40:21Vielleicht hat es sich etwas verändert.
40:32Jetzt reden Sie, Mr. Hart.
40:34Was haben Sie damit gemacht?
40:36Eine Pistole.
40:37Er hat eine Pistole.
40:39Sehr gut, René.
40:41Da drin war ein Sparbuch.
40:42Wenn das Ihnen gehört und Sie haben es verloren, dann müssen Sie sich keine Sorgen machen.
40:47Nur Sie können etwas damit anfangen.
40:49Und ein Wechsel.
40:50Ein Sichtwechsel.
40:51Jeder, der das Buch und den Wechsel hat, kann das Sparbuch und den Wechsel.
40:55Ich habe beides hier drin versteckt.
40:57Weg mit der Pistole.
40:58Weg damit.
40:59Ich arbeite für die Staatsanwaltschaft.
41:01Oh, Charlie.
41:04Ja, ich komme gleich zu dir, Liebste.
41:06Weg damit. Sie haben keine Chance.
41:09So.
41:10Sie haben das Recht zu schweigen, wenn Sie davon keinen Gebrauch machen.
41:13Da muss ich Sie darauf hinweisen, dass...
41:15Keine Bewegung.
41:16Keine Bewegung. Stehen bleiben.
41:17Sie auch, Mr. Hart. Keine Bewegung.
41:18Rein da.
41:23So. Und jetzt alle ins Zelt. Vorwärts.
41:25Schön der Reihe nach.
41:27Ladies first.
41:47Mr. Hart, bitte.
41:58Jack, du hast keinen Grund, mich zu behandeln wie einen Feind.
42:01Wirklich nicht?
42:02Denkst du vielleicht, ich wusste nicht, dass du mit dem seligen Justin vorhattest, mich um einen Anteil zu betrügen?
42:07Glaubst du, ich hätte ihn sonst ermorden lassen?
42:09Das ist alles auf dem Band.
42:10Dann werdet ihr dieses Band mit ins Grab nehmen.
42:12Du kannst doch nicht vier Menschen umbringen.
42:14Zähl noch mal, Orden.
42:15Fünf.
42:16Der Kopf dieser Gemeinschaft, der ein Betrüger war.
42:20Ein Mitglied, das ihm geholfen hat.
42:22Ihre Komplizen.
42:25Und der Gesetzeshüter, der alles aufgedeckt hat und selbst kassieren wollte.
42:29Und ich werde der Schatzmeister sein, der diese gesamte Betrügerbande überführt hat.
42:33Dann kam es zu einem Kampf und...
42:35Wer von euch hat das Sparbuch und den Sichtwechsel?
42:40Bitte.
42:41Es würde mir wirklich keine Freude machen, wenn ich fünf Leichen durchsuchen müsste.
42:46Aber wenn sie unbedingt darauf bestehen, dann werde ich auch das tun.
42:50Eins.
42:52Zwei.
43:06Alles klar?
43:07Ja.
43:12Habe ich dich, Kendra?
43:15Ja.
43:16Moment, warst du? Moment.
43:27Sehr gut.
43:38Ui.
43:40Ui.
43:46Schatzi, Schatz.
43:47Ja?
43:48Schatzi, willst du vielleicht eine davon haben?
43:55Charlie, pass auf!
44:02Charlie, du könntest mir ruhig ein bisschen helfen.
44:04Nee.
44:09Entschuldigt.
44:10Danke.
44:11Ja.
44:21Liebling, hier.
44:23Danke.
44:26Du kennst doch das alte Sprichwort.
44:28Nein, welches?
44:29Wenn du beim siebten Mal keinen Erfolg gehabt hast, dann versuch es immer wieder.
44:33Und wenn es beim ersten Mal geklappt hat, Liebling?
44:35Dann hast du Glück gehabt.
44:40Herzlichen Dank, René. Das gefällt mir großartig.
44:42Es kommt von Herzen, Jonathan, Schatzi.
44:44Ein ungewöhnliches Geschenk, Liebling.
44:46Du hast es also nicht vergessen.
44:47Wie könnte ich das je vergessen?
44:50René, wir werden auch unser Flugzeug verpassen.
44:52Nein, Charlie, Schatz.
44:54Charlie wird mir alles über sein Leben und seine Detektivarbeit erzählen.
44:58Und ich werde in Zukunft sogar unter ihm arbeiten dürfen.
45:03Schätzchen, hört zu, ihr Schatzis.
45:06Ihr müsst aber unbedingt zu unserer Hochzeit kommen.
45:09Ohne euch beide macht mir das Heiraten überhaupt keinen Spaß.
45:12Wir werden bestimmt kommen, Tante René.
45:15Macht's gut.
45:17Mach's gut, Charlie.
45:18Wiedersehen.
45:19Also noch mal eine Hochzeit.
45:24Die sehen so glücklich aus, Liebling.
45:26Ja, allerdings.
45:28Und immer wenn Charlie sie ansieht, dann schmilzt er dahin.
45:31Ich kann mir nicht vorstellen, warum er mal gesagt hat, dass sie schlecht für seine Gesundheit sei.
45:36Das hat er gesagt?
45:37Ja.
45:38Darf ich dir mal was sagen?
45:39Was?
45:40Das Beste für meine Gesundheit bist du.
46:08Untertitel der Amara.org-Community