• vor 4 Monaten
mehr Hart aber Herzlich auf :
https://www.flimmer-kiste.org

Category

📺
TV
Transkript
00:00Das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
00:12Das ist Mrs. Hart, eine traumhafte Frau, einfach toll.
00:21Übrigens, ich heiße Max, ich kümmere mich um die beiden.
00:29Und das ist gar nicht so einfach, denn ihr Hobby ist mörderisch.
00:51Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
01:01Und das ist gar nicht so einfach, denn ihr Hobby ist mörderisch.
01:11Und das ist gar nicht so einfach, denn ihr Hobby ist mörderisch.
01:19Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
01:29Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
01:39Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
01:47Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
01:57Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
02:07Und das ist mein Boss, Jonathan Hart, ein Selfmade-Millionär, der hat Nerven.
02:15Chicago, Chicago, my own town.
02:39Ja, es läuft alles nach Plan.
02:42Sie haben die Frauen den Zug gesetzt.
02:44Ja, meine Leute sind alle an ihrem Platz.
02:46Ich ruf sofort an, wenn wir sie erschossen haben.
02:48Ich hab die Passagierliste überprüft.
02:50Die einzigen, die in letzter Minute dazugekommen sind, sind die Harts.
02:53Ja, der Industrielle.
02:55Nein.
02:56Ich glaube, dass sie wegen des Fluglotsenstreiks mit der Bahn fahren.
02:59Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein müder Geschäftsmann und seine Frau uns gefährlich werden könnten.
03:03Andererseits, auf zwei Tote mehr oder weniger kommt's doch nicht an.
03:06Ja.
03:07In zwei Tagen in Kalifornien.
03:14Kalifornien
03:30Soll ich dir mal was verraten, Jonathan?
03:32Ich bin eigentlich ganz froh, dass unser Rückflug wegen der Fluglotsen gestrichen worden ist.
03:36Weißt du was, Liebling?
03:37Was?
03:38Ich auch.
03:39Ach, wirklich?
03:40Das sind immerhin zwei Tage und nicht zwei Stunden.
03:43Aber was für zwei Tage.
03:46Sie sind sicher froh, dass Sie bald wieder im sonnigen Kalifornien sind.
03:49Ehrlich gesagt, Chicago wird mir fehlen.
03:52Eure 100-Stunden-Kilometer-Winde finde ich fabelhaft.
03:55Waren Sie länger hier?
03:56Nur eine Woche.
03:57Mein Boss musste hier zu einer Aktionärsversammlung.
04:01Das war aber nur eine sanfte Brise.
04:03Ach, Liebling, das wird toll.
04:05Allein in einem gemütlichen Abteil, leise Musik, ein guter Wein.
04:08Wir rasen durch die Nacht und die Räder machen klicketyklak, klicketyklak.
04:12Haben Sie hier eine Mütze vorbeifliegen sehen?
04:18Sieh mal, eine Mütze.
04:20Wäre das nichts für dich?
04:24Das ist meine Mütze.
04:27Hier bitte.
04:28Vielen Dank.
04:30Achten Sie bloß auf Ihren Chapeau, Madam.
04:32Na, für sowas gibt's doch Hutnadeln.
04:35Ja, und wie hübsch die sind.
04:36Können Sie mir vielleicht eine bauen?
04:41Also bitte einsteigen, der Zug fährt in kürze ab.
04:44So, da sind Sie, Liebling.
04:48Oh, sieh mal, die Eisenbahngesellschaft empfängt uns mit Blumen und Champagner.
04:51Das ist wirklich sehr aufmerksam, nicht?
04:53Ja, so bin ich.
04:57Du alter Romantiker.
04:59Ich dachte, Romantiker werden nicht alt.
05:06Oh, Liebling, das werden zwei traumhafte Tage.
05:09Wir zwei ganz allein und himmlische Ruhe und Frieden.
05:12Keine Anrufe und kein Mensch stört uns.
05:15Wir werden uns ein bisschen frisch machen und dann gehen wir in den Spaziergang.
05:20Tut mir leid, bitte verzeihen Sie.
05:23Miss Drake, ich glaube, wir sind hier leider im falschen Abteil.
05:27Ist das hier nicht Abteil F?
05:28Oh, nein, nein, nein, hier ist E. Sie müssen eine Tür weiter.
05:32Ja, E, wie Entschuldigung.
05:35Verzeihung.
05:39Was ist denn?
05:42Diese Schwester da, ich glaube, die kenne ich.
05:44Ist sie dir schon mal begegnet?
05:46Nein, ich glaube nicht.
05:48Also, ich schwöre dir, ich habe das Gesicht schon mal gesehen.
05:51Vielleicht bei deinem Arzt?
05:54Oder mit dir.
06:08Oh.
06:31Fehlt sonst noch was, Mrs. Hart?
06:33Nein, vielen Dank, Max. Wir versorgen uns selbst.
06:36Na, wie wär's?
06:37Nehmen Sie es mir nicht übel, Max, aber Mrs. Hart und ich, wir spielen lieber andere Spiele als Pinockel und Poker.
06:43Sie missverstehen was, Mr. Hart.
06:45Ich habe nämlich eine Verabredung mit einer kleinen, feinen Zockerrunde hinten im Personalwagen.
06:51Aha, wie lange dauert's?
06:52Sehr lange. Wenn wir in L.A. sind, sehen wir uns wieder.
06:55Augenblick, Max.
06:56Äh, brauchen Sie keinen Partner?
06:58Mr. Hart, Sie kennen mich, Sie wissen, wie ich spiele.
07:01Bei mir riskieren Sie nichts, ich bin sicher wie eine Bank.
07:03Gut, ich akzeptiere Sie als Partner.
07:11Ich werde Ihre Investitionen multiplizieren.
07:15Viel Glück.
07:18Also, nicht mal Max wird uns stören. Jetzt sind wir ganz auf uns selbst angewiesen.
07:25Hoffentlich wird das nicht zu langweilig.
07:31Ich weiß wirklich nicht, was ich nehmen soll. Lamm oder Ente?
07:34Das ist deine Ferienreise, Mutter. Lass dir Zeit.
07:38Wie wär's mit Kalb?
07:40Mutter weiß, was gut ist. Zweimal Kalb.
07:42Danke, Sir.
07:46Oh, was ist das denn?
07:47Das ist ein Kalb.
07:48Ein Kalb?
07:49Ein Kalb.
07:50Ein Kalb.
07:51Ein Kalb.
07:52Ein Kalb.
07:53Ein Kalb.
07:54Ein Kalb.
07:55Ein Kalb.
07:56Ein Kalb.
07:57Ein Kalb.
07:59Ein Kalb.
08:00Ein Kalb.
08:01Ein Kalb.
08:02Ein Kalb.
08:03Ein Kalb.
08:10Verzeihen Sie, es scheint alles besetzt zu sein. Kommen Sie doch zu uns an den Tisch.
08:15Das ist wirklich sehr nett von Ihnen.
08:17Danke.
08:18Mein Name ist Jennifer Hart.
08:20Ich bin Violet Cuthbert.
08:21Freut mich.
08:22Jonathan Hart.
08:23Vernon Cuthbert.
08:24Gute Nacht.
08:25Vielen Dank.
08:27Danke.
08:29Ist die Forelle frisch?
08:31Ja, Mädel.
08:33Wir nehmen das kalt.
08:35Wir nehmen die Forelle.
08:37Danke, Sir.
08:39Ich glaube, das Essen ist hier sehr gut.
08:41Ja.
08:43Vorhin steht ein Produzent, auf den in Hollywood Schauspieler und ein Team warten.
08:45Und der einzige Weg, da hinzukommen, ist dieser verdammte Bummelzug.
08:47Wie telefoniere ich mit L.A.?
08:49Na ja, Sie könnten in Mirage Island kurz rausspringen.
08:51Da sind wir in 5 Minuten.
08:53Sie sind unbezahlbar.
08:55Ich mische demnächst auch im Show-Business mit.
08:57Ich bin nämlich Komiker.
08:59Na, bis jetzt noch nicht.
09:01Aber rufen Sie mich ruhig an, wenn wir in L.A. sind.
09:03Billy Wilder und ich sind dicke Freunde.
09:05Wir haben die gleiche Masseuse.
09:07Vielen Dank, Mr. Farkas.
09:09Ich werde mich bei Ihnen melden.
09:15Ich bin sicher, der wird trocken genug sein.
09:17Ich danke Ihnen vielmals.
09:19Jennifer.
09:21Oh.
09:25Oh, verzeihen Sie mir.
09:27King Farkas, der Produzent.
09:29Ich bin Jonathan Hart.
09:31Mr. Hart.
09:33Das ist meine Frau Jennifer.
09:35Guten Abend.
09:37Wir sind die Cutbirds.
09:39Mr. Hart, Jennifer ist für mich die absolute Offenbarung.
09:41Wenn wir in L.A. sind, bitte.
09:43Ich muss mit ihr Probeaufnahmen machen.
09:45Probeaufnahmen?
09:47Ist das Ihr Ernst?
09:49Ich kann das nicht.
09:51Sie müssen doch nicht spielen.
09:53Sie müssen nur Sie selbst sein.
09:55Oh, nein, nein.
09:57Das könnte ich nicht.
09:59Das ist wirklich sehr nett von Ihnen, aber vielen Dank.
10:01Sollten Sie doch wollen,
10:03lassen Sie mich am Pool vom Beverly Hills Hotel ausrufen.
10:05Sie leben im Beverly Hills Hotel?
10:07Nein, aber Sie wissen, wo ich zu finden bin.
10:09Jennifer.
10:11Ich liebe Sie.
10:13Jonathan, ich liebe Sie, weil Sie Sie lieben.
10:19Mirage.
10:21Zehn Minuten Aufenthalt in Mirage.
10:25Verzeihen Sie bitte, ich muss L.A. anrufen.
10:27Mirage.
10:33Sehr zum Wohl.
10:37Ich danke den Göttern von Mirage.
10:39Ja, darauf trinke ich gerne.
10:41Vielen Dank.
10:49Danke.
10:53Sie haben mich ganz verstanden.
10:55Zu meinem Malibu Beach House gehört ein Pool.
10:57Verstehen Sie, ein Pool direkt am Meer.
10:59Ich habe zwei Sorten Wasser.
11:01Sehr gut.
11:03Dann können Sie ja zweimal kalt duschen.
11:05Ich möchte nicht, dass Sie meinen Reng bezahlen.
11:07Und ich möchte auch keine Probeaufnahmen.
11:09Und ich will auch nicht in Ihrem Abteil die Kritiken Ihres letzten Filmes vorgelesen bekommen.
11:13Gut, dann schlafen Sie doch einfach mit mir.
11:15Glauben Sie etwa, Sie können eine selbstständige Frau anmachen mit Ihrer macho-chauvinistischen Masche?
11:19Im Abteil H, so um 9 Uhr?
11:21Auf gar keinen Fall.
11:23Und gegen 10?
11:2510.30. Wagen 22, im Abteil 8.
11:27Da werde ich dir zeigen, wie traurig ich bin.
11:39Da hinten ist noch was frei.
11:41Ich habe Ihnen das mindestens 20 Mal erklärt.
11:43Aber ich habe es einfach nicht verstanden.
11:47So sieht man sich lieber.
11:49Oh, guten Abend.
11:51Wir wollten gerade einen Cognac trinken.
11:53Möchten Sie auch einen?
11:55Warum denn nicht? Das würde Ihnen guttun.
11:57Einverstanden.
11:59Ich bin Jonathan Hart.
12:01Schön, Sie kennenzulernen.
12:03Das ist meine Frau Jennifer.
12:05Ich bin Jim Casey.
12:07Sie leben in Los Angeles?
12:09In Chicago.
12:11Ich muss zu einem Spezialisten nach Los Angeles.
12:13Miss Drake kommt aus Kanada.
12:15Ich bin ihr erster Fall in den Staat.
12:17Ja, Sir.
12:19Guten Abend, Stuart. Wir hätten gerne zwei Cognac.
12:21Ja, Sir.
12:23Und Sie? Ja.
12:25Drei Cognac, bitte.
12:27Ja, Sir. Ich hätte gerne noch einmal schwarzen Kaffee, bitte.
12:29Ja, Sir.
12:31Vielen Dank.
12:33Würden Sie mich bitte für ein paar Minuten entschuldigen?
12:35Ja, bitte.
12:37Ich werde gleich wieder da.
12:45Eva, aus welcher Gegend Kanadas kommen Sie?
12:47Aus Montreal.
12:49Ah, vous parlez bien français, alors.
12:51Nein, ich spreche nicht Französisch.
13:05Danke.
13:35Entschuldigung.
14:05Sie?
14:35Haben Sie keine Angst für Mr. Casey?
14:37Der kommt schon allein zurecht.
14:39Ich gehe ihn suchen, wenn Sie möchten.
14:41Oh nein, ich glaube, das wird nicht nötig sein.
14:43Ich mache das.
14:45Ich wollte sowieso meine Jacke holen.
14:47Dann kann ich mich nach ihm umsehen.
15:05Danke.
15:35Meine Frau glaubt, sie ist Ihnen schon mal irgendwo begegnet.
15:37Waren Sie schon mal in L.A.?
15:39Nein, sie muss sich irren, Mr. House.
15:51Entschuldigen Sie bitte, Eva.
15:53Ich muss mit meinem Mann etwas Wichtiges besprechen.
16:05Was ist passiert?
16:07Ein toter Mann liegt in unserem Abteil.
16:21Topeka.
16:25Topeka.
16:27Wie lange haben wir Aufenthalt in Topeka?
16:29Ich will rausspringen und L.A. anrufen.
16:31Zehn Minuten.
16:33Danke.
16:35Topeka.
16:51Er ist weg.
16:57Er ist da auch nicht.
16:59Jennifer, diese Abteile sehen alle gleich aus.
17:01Was hast du in einem anderen Abteil?
17:03Und da habe ich dann zufällig die Jacke zu dem Kostüm,
17:05das du mir zu Weihnachten geschenkt hast, gefunden.
17:07Er war hier, glaub mir bitte.
17:09Natürlich glaube ich dir das, aber ohne die Leiche, Liebling,
17:11können wir der Schwester nicht erzählen,
17:13dass ihr Patient tot ist.
17:15Wir könnten.
17:17Wir sagen, er ist nicht mehr da.
17:27Stuart.
17:29Sie sahen mir, wie er saß.
17:31Sie ist gegangen.
17:33Ist der Mann, der im Rollstuhl saß, zurückgekommen?
17:35Nein, leider nicht.
17:37Aber zum Glück sind Sie gekommen.
17:43Hier, danke.
17:45Danke sehr.
17:49Ich danke Ihnen vielmals.
17:51Verzeihen Sie die Störung, bitte.
17:53Kein Problem, lasse ich mich gern stören.
17:55Jonathan, wäre es nicht besser, wenn das der Schaffner macht?
17:57Das wäre es, aber er glaubt doch nicht,
17:59dass wir eine Leiche gefunden und wieder verloren haben.
18:01Mir ist gerade etwas Furchtbares eingefallen.
18:03Was?
18:05Was machen wir denn, wenn wir sie wiederfinden?
18:09Oh, hallo.
18:11Guten Abend, ist etwas passiert?
18:13Nein, nein, wir wollten nur mal nach Ihnen sehen.
18:15Alles okay?
18:17Was meinen Sie bitte?
18:19Was ist denn los, Vernon?
18:21Nichts, Mutter.
18:23Hi.
18:25Du warst so nett und hast mir einen kleinen Schlaftrunk gebracht.
18:29Mutter trinkt nicht, sie tut es nur,
18:31weil es in Zügen oft ein bisschen kühl ist.
18:33Ja, siehst du.
18:35Ja, in manchen Zügen kriegt man sogar eine Gänsehaut.
18:39Danke, alles klar.
18:41Gute Nacht.
18:43Nacht.
18:45Liebling, ist dir eigentlich klar,
18:47dass jemand, der eine Leiche versteckt hat,
18:49das niemals zugeben würde?
18:51Aber er gerät vielleicht in Panik,
18:53wenn wir ihn fragen.
18:55Nichts.
18:59Wie kommt denn der Rollstuhl hierher?
19:07Im Gepäckraum hätten wir anfangen sollen zu suchen.
19:17Ich kann nichts sehen, Jonathan.
19:21So, jetzt haben wir Licht.
19:35Was suchen wir hier eigentlich?
19:39Einen Behälter, in dem man problemlos
19:41eine Leiche verstecken kann.
19:51Ach, bin ich froh, dass da nur eine Harfe drin ist.
19:55Da kommt jemand.
19:57Ah!
19:59Miss Drake?
20:01Und Mr. Hart?
20:03Wissen Sie, ich bin einen Wagen zu weit gelaufen.
20:07Suchen Sie möglicherweise Ihren Patienten,
20:09der sich in der Leiche versteckt hat.
20:11Ja.
20:13Und was ist mit ihm?
20:15Er hat sich in der Leiche versteckt.
20:17Er hat sich in der Leiche versteckt.
20:19Er hat sich in der Leiche versteckt.
20:21Er hat sich in der Leiche versteckt.
20:23Er hat sich in der Leiche versteckt.
20:25Suchen Sie möglicherweise Ihren Patienten, Mr. Casey?
20:29Ja, Mr. Hart, ich habe ihn gesucht.
20:33Jetzt weiß ich, wo ich Sie schon mal gesehen habe.
20:35Vorhin, in der Bar,
20:37als wir den Cognac getrunken haben.
20:39Nein, in der Zeitung war ein Bild von Ihnen.
20:41Das war vor ein paar Monaten.
20:43Sie sind keine Krankenschwester, nicht wahr?
20:45Warum sollte ich lügen?
20:47Miss Drake, meine Frau
20:49hat Ihren Patienten vorhin gesehen.
20:55Wo?
20:59In unserem Abteil.
21:01Er ist tot.
21:05Sie haben ihn umgebracht.
21:07Sie haben ihn umgebracht?
21:09Wer sind Sie?
21:11Das war doch Ihr Foto, stimmt's, Miss Drake?
21:17Ich will Sie da nicht mit reinziehen.
21:21Sie sind die Kronzeugin in dem Mafia-Prozess.
21:23Anne Marie Fabio.
21:25Ja, genau.
21:27Und jetzt wollen Sie Ihre Aussage machen?
21:29Ja, wenn die mich leben lassen,
21:31bis ich alles sagen kann, was ich weiß.
21:33Und wenn Ihnen beiden Ihr Leben lieb ist,
21:35dann kann ich Ihnen nur raten,
21:37sich fernzuhalten von mir.
21:41Das hätten Sie uns etwas früher sagen sollen.
21:43Wer war Casey?
21:45Mr. Casey war ein Polizist.
21:49Er sollte mich auf der Fahrt zum Prozess
21:51schützen.
21:53Und jetzt können die mich
21:55in aller Ruhe umbringen.
21:59Die müssen Sie aber erst mal finden.
22:01Sie bleiben heute Nacht in unserem Abteil.
22:05Wir finden eine Möglichkeit, dass Sie morgen hier rauskommen.
22:07Nein, das kann ich nicht zulassen,
22:09Mr. Hart.
22:11Glauben Sie mir, die schrecken von nichts zurück.
22:21Mr. Hart, Sie sagen,
22:23dass ein Mann ermordet wurde,
22:25aber seine Leiche haben Sie nicht.
22:27Doch, eine Leiche haben wir.
22:29Wir wissen nur nicht, wo sie geblieben ist.
22:31Und diese Krankenschwester Miss Drake?
22:33Ist gar keiner.
22:35Stattdessen soll sie Kronzeugin sein
22:37in dem Mafia-Prozess in L.A.
22:39Die Zeitungen haben geschrieben,
22:41dass Ihr Freund Polizist gewesen ist.
22:43Den haben Sie erschossen.
22:45Angenommen, die Geschichte, die Sie mir da erzählen,
22:47ist wirklich wahr.
22:49Was erwarten Sie von mir?
22:51Sie könnten die nächste Station informieren
22:53und die Polizei kommen lassen.
22:55Die nächste Station ist Elbow in New Mexico,
22:57Einwohner 480.
22:59Die Polizeitruppe besteht aus dem alten Owen Page.
23:03Wenn wir da ankommen,
23:05können Sie meinetwegen zu dem alten Owen gehen
23:07und ihm sagen, er soll den Zug umzingern.
23:09Ich verstehe.
23:11Mr. Hart,
23:13wo ist denn Ihre geheimnisvolle Zeugin?
23:15Das wissen wir nicht.
23:19Ach.
23:21Tja, Sie bitten mich,
23:23Ihre mysteriöse Dame vor der Mafia zu retten.
23:25Und Sie wissen überhaupt nicht, wo sie ist?
23:27Nein.
23:29Nein.
23:31Wissen Sie,
23:33ich glaube, Sie sollten in Ruhe
23:35die Landschaft da draußen genießen.
23:37Sehen Sie mal, da kreisen Geier.
23:39Aber die haben bestimmt
23:41nur ein paar Rinderkadaver gefunden.
23:43Hier in der Wüste
23:45wird sehr schnell alles aufgefressen
23:47und ist spurlos verschwunden.
23:51Machen Sie es gut.
23:55Bis dann.
24:01Warum hast du ihm nicht gesagt,
24:03wo Anne-Marie ist?
24:05Die Schwester ist keine Schwester.
24:07Der Patient ist eigentlich Polizist.
24:09Wie willst du wissen,
24:11ob ein Schaffner für die Eisenbahn arbeitet?
24:13Für wen soll er denn sonst arbeiten?
24:15Ich weiß nicht.
24:17Aber der, der Anne-Marie haben will,
24:19hat genug Geld, um die Eisenbahn zu kaufen.
24:21Komm mit.
24:23Wir müssen zurück zu ihr.
24:29Wer ist da?
24:31Wir sind es.
24:35Anne-Marie, es sieht nicht sehr gut aus.
24:37Wir wissen nicht, wer die sind
24:39und wir können die Polizei nicht kommen lassen.
24:41Jetzt noch nicht.
24:43Warten Sie, bis wir in L.A. sind.
24:45Nein.
24:47Nein, das kommt nicht infrage.
24:49Die haben uns doch zusammen gesehen.
24:51Damit sie mich erwischen,
24:53kommt es denen doch überhaupt nicht darauf an,
24:55auf sie beide umzubringen.
24:57Ja, da ist was dran, glaube ich.
24:59Wir waren bei dem Schaffner nicht vorsichtig genug.
25:01Wenn er wirklich einer von denen ist,
25:03denkt er doch, dass wir sie hier verstecken.
25:05Dann verstecken wir sie eben nicht hier.
25:07Die anderen Abteile sind alle besetzt.
25:09Aber im Personalwagen
25:11können wir sie nicht verstecken.
25:13Vertrauen Sie denen?
25:15Nein.
25:17Augenblick.
25:19Ich weiß wo.
25:33Tut mir leid, im Speisewagen gab es nichts mehr.
25:35Genügt Ihnen das?
25:37Natürlich.
25:39Schnell wieder rein da.
25:47Jetzt sitzt mehr in der Falle.
25:49Du bleibst hier und rührst dich nicht vom Fleck.
25:51Jonathan, was hast du vor?
25:53Ich versuche von oben an ihn ranzukommen.
26:09Ich versuche von oben an ihn ranzukommen.
26:39Ich versuche von oben an ihn ranzukommen.
27:09Alles klar mit Ihnen, Anne-Marie?
27:11Siehts dir an.
27:39Los!
28:09Für wen arbeiten Sie?
28:11Für wen arbeiten Sie?
28:21Jennifer!
28:29Aus unserer Verbindungskette zur Mafia ist gerade ein Weg gerissen.
28:39Also gut, wie war der...
28:41... Name des Mannes, den Sie gerade getötet haben?
28:43Wie war der...
28:45... Name des Mannes, den Sie gerade getötet haben?
28:47Er nannte sich selbst Farkas.
28:49Es ist Notwehr gewesen.
28:51Zehn Meilen zurück liegt seine Leiche unter einer Brücke.
28:53Gut.
28:55In spätestens 15 Minuten kommen wir zum nächsten Bahnhof
28:57In spätestens 15 Minuten kommen wir zum nächsten Bahnhof
28:59und ich rufe zur Vorsicht die dortige Polizei an.
29:01und ich rufe zur Vorsicht die dortige Polizei an.
29:03Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich mitkomme, oder?
29:05Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich mitkomme, oder?
29:07Ich will wirklich mit der Polizei sprechen.
29:09Sie vertrauen mir wohl nicht.
29:11Ach, wissen Sie, dieser...
29:13... dieser selbstgemachte Produzent, der mich umbringen wollte,
29:15ist auch andauernd ausgestiegen, um zu telefonieren.
29:17Aber in Hollywood hat er nicht angerufen.
29:19Ich will wirklich nur ein einziges Mal
29:21am anderen Apparat jemand hören, der sagt
29:23Hallo, Polizei.
29:25Mr. Hart, Sie haben mir erzählt,
29:27dass sich hier im Zug eine Leiche befindet
29:29und eine geheimnisvolle Kronzeugin.
29:31und eine geheimnisvolle Kronzeugin.
29:33Hören Sie, ich bin wirklich in jedem Wagen gewesen.
29:35Hören Sie, ich bin wirklich in jedem Wagen gewesen.
29:37Und gefunden habe ich gar nichts.
29:39Glauben Sie, die Beule auf dem Kopf ist nur Einbildung, Herr Schaffner.
29:41Glauben Sie, die Beule auf dem Kopf ist nur Einbildung, Herr Schaffner.
29:43Wissen Sie, Ihnen bekommt vielleicht eine so lange Zugfahrt
29:45Wissen Sie, Ihnen bekommt vielleicht eine so lange Zugfahrt
29:47nicht gnädige Frauen.
29:49nicht gnädige Frauen.
29:51Sehen Sie sich die Einschusslöcher im Gepäckwagen doch mal an.
29:53Sehen Sie sich die Einschusslöcher im Gepäckwagen doch mal an.
29:55Sie schreiben einen Bericht darüber.
29:57Oh ja, Mr. Hart.
29:59Gut.
30:01Sogar mit drei Durchschlägen.
30:05Sogar mit drei Durchschlägen.
30:11Na, wie geht's denn?
30:13Gut, Mr. Hart.
30:15Der Kellner wollte schon wissen, ob wir für den Winter vorsorgen.
30:17Wir haben ihm gesagt, das ist für unseren Hund.
30:19Ja, gut, aber Hunde fressen doch kein Sandwich mit Schinken und Käse.
30:21Ja, gut, aber Hunde fressen doch kein Sandwich mit Schinken und Käse.
30:23Friedward doch.
30:25Ja, aber doch nur, wenn er keinen Hunger kriegt.
30:27Ich weiß gar nicht, wie ich Ihnen beiden danken soll.
30:29Ganz gleich, wer Sie verfolgt.
30:31Wir sorgen dafür, dass er festgenommen wird.
30:33Er ist ein Prozess und er kommt hoffentlich für lange Zeit ins Gefängnis.
30:35Jennifer, Sie sind wirklich sehr optimistisch.
30:37Der braucht zum Beispiel nur einen guten Verteidiger.
30:39Der braucht zum Beispiel nur einen guten Verteidiger.
30:41Und bei guter Führung kommt er nach einigen Jahren wieder raus und wird versuchen, mich zu ermorden.
30:43Und bei guter Führung kommt er nach einigen Jahren wieder raus und wird versuchen, mich zu ermorden.
30:45Er wird lebenslänglich bekommen, wenn Sie aussagen.
30:47Ja, aber er lebt.
30:49Diese Menschen haben kein Recht zu leben.
30:51Ich sollte versuchen, Sie zu erwischen, bevor Sie mich erwischen.
30:53Anne-Marie, das sollten Sie den Gerichten überlassen.
30:59Wir hatten eigentlich vor, Sie vor denen in Schutz zu nehmen und nicht die vor Ihnen.
31:01Wir hatten eigentlich vor, Sie vor denen in Schutz zu nehmen und nicht die vor Ihnen.
31:03Gehen Sie es lieber wieder da rein, Anne-Marie, okay?
31:25Fertig, Liebling?
31:27Ein Moment noch.
31:31Was ist das?
31:33Sagen Sie uns, wo sie ist oder sie sterben.
31:41Entweder war seit Chicago nicht bloß dieser eine Killer im Zug,
31:43Entweder war seit Chicago nicht bloß dieser eine Killer im Zug,
31:45oder Sie haben, nachdem Farkas nicht mehr anrief,
31:47auf irgendeinem Bahnhof einen anderen einsteigen lassen.
31:51Jetzt ist mir der Appetit vergangen.
31:53Ja, mir auch.
31:55Aber im Speisewagen könnte jemand sitzen, den wir noch nicht gesehen haben.
31:57Ja, eins steht fest.
32:01Unser Killer ist ganz sicher noch im Zug.
32:07Ein total Betrunkener hat eine Münze in eine Parkuhr gesteckt,
32:09kriegt plötzlich einen Schreck und sagt,
32:11ich wiege ja eine Stunde.
32:13Ich kenne auch andere, die sind noch besser.
32:15Schenken Sie mir mal einen Wein, hm?
32:17Gerne.
32:19Sie sind kein Kellner.
32:21Richtig.
32:23Was machen Sie dann in diesem Zug?
32:27Wahrheit?
32:29Warum sind Sie auf dieser Reise?
32:31Dadurch, dass ich hier als Kellner jobbe, komme ich umsonst nach L.A.
32:33Ich mache da ganz groß auf Komiker.
32:35Wirklich?
32:37Aber ja, ich knall die alle ab, wenn ich in L.A. bin.
32:39Die fahren alle um.
32:41Ich mache das Publikum alle, ich hab Dinger drauf, da lachen die sich tot.
32:43Ich möchte bitte zahlen.
32:45Gerne.
32:47Wer stets bezahlt, macht keine Schulden.
32:53Darf ich fragen, ob Sie auf einer Urlaubsreise sind?
32:55Nur indirekt, mein großer Bruder in L.A. heiratet.
32:57Mein Timmy.
32:59Oh, das darf ich ja wohl nicht mehr zu ihm sagen.
33:01Ich sage ja immer wieder, jemanden, der 1,90 ist, kann man nicht Timmy nennen.
33:05Sie sind aber auch ganz schön kräftig.
33:07Ja, mein Vernon ist doch so gern.
33:19Oh, essen Sie es ruhig.
33:21Ich schaffe es nicht.
33:23Danke.
33:25So sind die Kinder nun mal.
33:35Lieblinge, wollen wir?
33:37Oh, müssen Sie denn wirklich schon gehen?
33:39Vielleicht werden wir uns morgen im Panoramawagen wiedersehen.
33:41Oh, da würden wir uns sehr freuen, Mrs. Hart.
33:43Bis morgen.
33:45Mr. Hart, darf ich Ihnen etwas sagen, bitte?
33:47Ihre Frau ist einfach klasse.
33:49Genau wie Ihre Mutter.
33:51Tja, Vernon, ich freue mich schon darauf, die beiden wiederzusehen.
33:53Ich auch, Mutter, ich freue mich auch.
34:15Was soll denn das komische Getue?
34:17Ich erkläre Ihnen das komische Getue.
34:19Während Sie ein paar Tage gezockt haben,
34:21hat ein toter Mann in einem Rollstuhl
34:23eine bedauernswerte Kronzeugin vor einem Mörder beschützt,
34:25der mich umbringen wollte.
34:27Und gerade als Jonathan dabei war, herauszufinden,
34:29wer seine Komplizen sind, ist er aus dem Zug gefallen.
34:31Ja, und die Kronzeugin haben wir in einem Harfenkasten versteckt.
34:33Ein Harfenkasten, eine verarmte Zeugin,
34:35ein toter Mörder.
34:39Haben Sie beide eigentlich schon mal daran gedacht,
34:41Kriminalromanen zu schreiben?
34:43Ach so, was haben wir denn da?
34:45Agatha Christie.
34:47Agatha Christie, ach, deshalb haben Sie diese fiktionalen Fantasien.
34:49Das sind Fakten, keine Fiktionen.
34:51Jetzt hören Sie bitte mal zu, Max.
34:53Wir werden morgen in L.A. ankommen,
34:55und da etwas passieren wird, wird es bald passieren.
34:57Also passen Sie auf.
34:59Hä?
35:17Anne-Marie?
35:19Wir haben Ihnen noch etwas zu essen geholt.
35:35Tja, jetzt haben wir endlich Mr. Casey.
35:39Aber die haben endlich Anne-Marie.
35:47Na, glauben Sie jetzt, dass Mr. Casey tot ist?
35:51Das interessiert Sie anscheinend überhaupt nicht.
35:53Hören Sie, vor zehn Jahren hätte kein Mensch Casey geschafft.
35:55Weder mit einer Pistole, noch mit bloßen Händen.
36:01Mein Name ist Slattery, vom FBI.
36:07Und Sie gehen davon aus, dass wir Ihnen das glauben?
36:09Tut mir leid.
36:11Schon gut.
36:15Äh, Sie wollen sicher wissen, was er in Ihrem Abteil gemacht hat?
36:19Da wir erst kurz vor der Abfahrt die Fahrkarten gekauft haben,
36:21hat er uns bestimmt für die Mörder gehalten.
36:23Wahrscheinlich.
36:25Erschossen hat ihn ein Mann namens Farkas, glaube ich.
36:27Das ist unmöglich, ich habe Farkas beobachtet.
36:29Das ist unmöglich, ich habe Farkas beobachtet.
36:31Das ist unmöglich, ich habe Farkas beobachtet.
36:33Das ist unmöglich, ich habe Farkas beobachtet.
36:35Das ist unmöglich, ich habe Farkas beobachtet.
36:37Das ist unmöglich, ich habe Farkas beobachtet.
36:39Wir führen seit Jahren eine Akte über ihn.
36:41Farkas sollte Anne-Marie umbringen.
36:43Dann gibt es noch jemanden.
36:45Und warum hat uns dieser Unbekannte die Leiche ins Abteil gelegt?
36:49Er hatte bestimmt was anderes vor.
36:51Ich nehme an, er hat sie kommen hören,
36:53ist im Abteil geblieben mit der Leiche und hat sie später weggebracht.
36:57Ich war da drin, als der Mörder drin war?
37:01Wo ist Anne-Marie Fabbro?
37:03Sie war in dem Hafenkasten gesund und munter.
37:07Wir wissen nicht, wo sie jetzt ist.
37:11Ganz gleich, wer Casey erschossen hat.
37:13Eigentlich sucht er Anne-Marie.
37:33Sie ist in der Abteilung.
37:55Gut, ihr werdet sie überall suchen, aber unauffällig.
37:57Wenn ihr irgendetwas findet, unternehmt nichts allein.
37:59Kommt sofort zu mir. Also los.
38:03Okay.
38:05Sie haben sich zwei Tage und Nächte um sie gekümmert.
38:07Wenn sie noch am Leben ist, warum ist sie dann verschwunden?
38:09Ja, wenn wir das wüssten, wären wir klüger.
38:13Rache vielleicht?
38:15Sie wird sich rächen können,
38:17wenn sie vor Gericht gegen die Leute aussagt,
38:19die ihren Mann umgebracht haben.
38:21Ja, aber wahrscheinlich ist sie nicht damit zufrieden,
38:23dass sie nur Gefängnisstrafen kriegen.
38:25Sie ist vielleicht so grausam wie die geworden.
38:27Sie weiß, es ist noch ein zweiter Killer im Zug.
38:29Und den will sie vielleicht umbringen.
38:31Deshalb ist sie aus ihrem Versteck verschwunden.
38:33Ja, genau.
38:35Na gut.
38:37Ich weiß, dass Sie beide Anne-Marie beschützt haben.
38:39Aber das wissen die vielleicht auch
38:41und wollen über Sie an sie rankommen.
38:43Können Sie mit Waffen umgehen, Mr. Hart?
38:45Ja, kann ich.
38:47Gut.
38:49Sie werden jetzt in ihrem Abteil bleiben.
38:51Der Zug wird in knapp zwei Stunden in L.A. sein.
38:53Wenn er sie nicht schon erwischt hat,
38:55bleibt ihm jetzt nicht mehr allzu viel Zeit,
38:57um sie umzubringen.
39:27Zentrale an Einheit C5, Königin 1.
39:29Die Einsatzleitung des FBI befindet sich
39:31im Kuppelbau der Union Station.
39:33Melden Sie sich bei Inspektor Raft.
39:35Hier ist Raft.
39:37Ich brauche genug Leute für die Türen auf beiden Seiten.
39:39Vier Männer aufs Dach, sobald der Zug ankommt.
39:41Hm?
39:43Ja.
39:45Ja.
39:47Ja.
39:49Ja.
39:51Ja.
39:53Ja.
39:55Hm?
40:05Ich bin nach wie vor der Meinung, dass wir sie suchen sollten.
40:07Aber wir haben doch schon überall gesucht.
40:09Anscheinend hat sie sich in Luft aufgelöst.
40:11Und wir wissen immer noch nicht, wer der Mörder ist.
40:13Ich weiß, wer es ist.
40:15Ach ja?
40:17Natürlich. Dieser Komiker-Steward im Speisewagen ist es.
40:19Komiker? Ich bitte Sie, Max.
40:21Ich habe mal ganz genau über den nachrecherchiert.
40:23Der hat in Chicago angeheuert
40:25und ist nie zuvor die Strecke gefahren.
40:27Und er ist auch nicht zu uns zum Pokern gekommen.
40:29Komiker pokern vielleicht nicht gern, Max.
40:31Um bei der Bahn arbeiten zu dürfen,
40:33müssen sie pokern können.
40:35Das gehört zum Job.
40:37Das sind die besten Pokerspieler der Welt.
40:39Ich kann das beurteilen, Boss.
40:41Die haben mich ganz schön ausgezogen.
40:43Uns ausgezogen.
40:45Ach ja, ich glaube, Sie haben recht, Max.
40:47Ich hatte nicht den Eindruck, dass er Komiker ist.
40:49Ja, das stimmt allerdings.
40:51Vernon?
40:53Vernon ist hilflos ohne seine Mutter.
40:55Ich weiß, es klingt albern, aber
40:57er hat nie geschwollene Augen gehabt.
41:01Was meinst du bitte mit geschwollenen Augen?
41:03Seine Augen waren nie geschwollen,
41:05wenn er die Brille abgenommen hat.
41:07Wenn jemand eine Brille trägt und sie abnimmt,
41:09dann sind die Augen normalerweise ein bisschen...
41:13Max,
41:15holen Sie Slattery.
41:17Er muss sofort zu Catspots Abteil kommen.
41:19Er soll vorsichtig sein. Ich habe nur einen Verdacht.
41:21Aber Boss, diese entzückende Dame und der nette Junge...
41:23Dieser nette Junge?
41:25Er hatte mir fast die Finger gebrochen, als ich ihm die Hand gegeben habe.
41:27Kommt, wir gehen.
41:33Und was sollen wir jetzt machen?
41:35In 20 Minuten müssen wir sie erwischt haben.
41:37Du weißt, was sonst mit uns passiert.
41:39Sie haben sie gerade gefunden.
41:41Keine Bewegung!
41:43Verzeihen Sie bitte, ich glaube, Sie machen gerade einen großen Fehler.
41:45Um Gottes Willen, bitte werfen Sie den Revolver weg!
41:47Ach, weinen Sie jetzt?
41:49Ich möchte Sie wahnsinnig gern weinen sehen.
42:07Ich finde es herrlich, wie du das machst, Vernon.
42:09Mr. Hart, Sie hätten meinen Zettel ernst nehmen sollen.
42:11Tja, nun sitzen Sie ganz schön in der Klemme.
42:13Vernon...
42:15Sie wissen wirklich, was wehtretet.
42:17Oh, das finde ich aber nett. Sie gefallen mir.
42:19Vernon!
42:21Oh...
42:23Mutter hat recht.
42:25Ich darf mich nicht von meinen persönlichen Empfindungen beeinflussen lassen.
42:27Vor allem dann nicht, wenn ich meine Pflicht tun muss.
42:37Alles in Stellung, bitte. Der Zug kommt jetzt.
42:39Mutter, wir springen jetzt.
42:41Mutter, wir springen ab, bevor der Zug im Bahnhof ist.
42:43Sieh bitte nach, ob jemand auf dem Gang ist.
43:11Los, hin, hin, hin!
43:13Bringt sie beide sofort nach unten!
43:41Ich werde in Zukunft nur noch mit dem Zug fahren.
43:57Morgen, Liebling.
43:59Morgen, Liebling.
44:01Weißt du, was die Zeitung schreibt?
44:03Was?
44:05Anne Marie hat mit ihrer Aussage die gesamte Bande hinter Gitter gebracht.
44:07Toll!
44:09Sie ist ein sehr tapferes Mädchen.
44:11Ja, allerdings.
44:13Schätzchen?
44:15Wo fahren wir hin?
44:17Ich habe dir eine nette kleine Eisenbahnfahrt versprochen.
44:19Und die machen wir jetzt.
44:21Ah, ja.
44:23Egal, ob ich wollte oder nicht.
44:25Nur himmlische Ruhe und Frieden.
44:27Ruhe...
44:29Irgendwie ist es mir hier ein bisschen zu ruhig.
44:31Der Zug hat bestimmt nur gehalten, um Wasser nachzufüllen.
44:33Ja, oder der Zug.
44:35Oder damit ein paar Gangster einsteigen können,
44:37die dann die Kognakflaschen in der Bar zerschießen.
44:39Oh, nein.
44:41Wie kannst du denn an Schnaps denken so früh am Morgen?
44:43Im Nebenabteil sitzen bestimmt ein paar Schmuggler
44:45mit einem ganz großen Beutel voller Diamanten.
44:47Da sitzen weder Schmuggler noch sonst welche Leute.
44:49Warum glaubst du mir nicht?
44:51Und das FBI ist hinter dem Schlafwagenschaffner her.
44:53Hier gibt es gar keinen Schlafwagenschaffner, Liebling.
44:55Ich habe dafür gesorgt.
44:57Ach, ja?
44:59Ich glaube dir aber nicht.
45:01Liebling, das klingt, als wären wir in einem privaten Salonwagen,
45:03der mitten im Wald auf einem Abstellgleis steht.
45:05Und du klingst, als wärst du zu hart über eine Weiche gefahren.
45:13Die Fahrkarte, bitte.
45:15Schaffner.
45:33Die Fahrkarte, bitte.
46:03Die Fahrkarte, bitte.