Thunderbirds 2086 E 10

  • il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Le monde est en train d'élargir les frontières de la supériorité technique dans des zones inconnues et sans comptabilité.
00:14Chaque mission promet de merveilleuses découvertes, mais chacune apporte aussi un potentiel dangereux.
00:30En réponse directe aux dangers de notre technologie avancée, nous avons besoin d'une organisation prête à mobiliser des ressources de survie dramatiques à un moment donné.
00:45Des découvertes et de la recueillisse qui pourraient défendre l'impossible.
01:03Thunderbirds 2086
01:15Les Thunderbirds, 5 des cadets les plus gentils du monde, dédiés au service de l'humanité, où qu'il soit en danger.
01:30Combiné avec un arrondissement de véhicules et d'équipements dédiés aux spécifications de la technologie spatiale du 21ème siècle.
01:42Une équipe de recueil spéciale prête à répondre à un appel de détresse de dernière chance.
01:47Un appel qui pourrait arriver à n'importe quel moment, de n'importe quelle scène de désastre, sur ou hors de notre planète.
01:58Ce sont les Thunderbirds 2086.
02:12Thunderbirds 2086
02:24Un film d'Anthony Perret
02:30Petit film d'Anthony Perret
02:34Découverte par Anthony Perret
02:37Les portes de la baie sont ouvertes.
02:39La plateforme d'élevage 4 est prête pour le ram-shift.
02:44On déclenche l'accélérateur linéaire.
02:51Les bâtiments de flux de densité fonctionnent bien.
02:54La densité d'énergie est définitivement plus élevée.
02:57La séquence de tests 48B va commencer.
03:01Tous les personnels quittent la zone de tests.
03:05La section de recherche est claire.
03:07La section dernière a été évacuée.
03:09La séquence d'énergie commence.
03:18Tout le monde, les conditions sont vertes. Bonne chance.
03:22Les conditions sont vertes.
03:24La séquence de tests a commencé.
03:28Russell, les condensateurs de haute capacité sont en place.
03:32Les condensateurs de haute capacité sont en place ?
03:34Oui, Docteur Bowman.
03:35D'accord, c'est parti.
03:38On déclenche maintenant.
03:40On déclenche maintenant.
04:01Le programme codé a été déclenché.
04:03Commencez à filer.
04:04L'unité de conduite a l'air stable.
04:06Ils ont raison cette fois-ci.
04:08Avec ce micro-ordinateur,
04:10on va s'assurer que le nouveau moteur devienne la propriété du Shadow Axis.
04:20C'est l'astéroïde Axis Colony.
04:23Je reçois votre transmission parfaitement.
04:28Vous avez fait un bon travail.
04:32Le moteur m'appartiendra bientôt.
04:35Il garantira le contrôle supérieur du Shadow Axis à la Fédération de l'espace.
04:43Vous devez m'obtenir maintenant tous les plans de conception de la Fédération de l'espace.
04:51En commençant par les véhicules de l'international rescue,
04:55les Thunderbirds.
04:58Allez, informez les autres.
05:02Star Crusher.
05:04Will rule.
05:14Les technocrates de la Fédération de l'espace nous ont acheté ça.
05:17Un moteur à l'ion,
05:18la moitié de la taille de l'ancienne unité,
05:20mais avec 10 fois l'output.
05:22Ils l'ont installé sur un seul bateau,
05:23et ce bébé pouvait sortir de tout dans le système.
05:26Je suis impressionné.
05:27Vous n'avez pas le droit d'acheter des tickets de vitesse, Hotshot.
05:30J.J., c'est juste ce que l'équipe de la Fédération de l'espace fait.
05:33Ils ont construit un bateau de prototype pour Thunderbird 18,
05:36et vous êtes ici pour tester le terrain et ensuite tester l'espace.
05:40C'est pour moi.
05:41Vous avez un pilote de test.
05:43Vous voulez que l'équipe de la Fédération de l'espace aille chercher le bateau ?
05:47Pas exactement, Jesse.
05:48Le Docteur Bowman a des inquiétudes concernant la sécurité.
05:50Il croit qu'il y a peut-être un espion qui travaille sur son équipe.
05:53Venez rencontrer lui et vérifiez son équipe aussi.
05:56Vous savez, l'équipe de la Fédération de l'espace a conçu et construit la plupart des bateaux de Thunderbird.
06:00Et ils ont aussi accès aux six computers de Thunderbird.
06:03En plus, j'ai toujours voulu visiter l'équipe de la Fédération de l'espace.
06:06Vous allez adorer la frontière.
06:13Thunderbird 2 a l'ignition.
06:16ETA maintenant pour 31 minutes.
06:30Qu'est-ce que c'était ?
06:33Dylan !
06:35Je suis désolée, je fais partie de l'équipe aussi !
06:39Hey tout le monde, regardez ce que j'ai trouvé !
06:44Vous croyez que je suis perdu ?
06:47Thunderbird 2, nous vous avons sur nos scopes pour la direction de contrôle de la Terre.
06:51Mettez votre ordinateur en autopilote.
06:53Restez assis, détendez-vous et bienvenue à Secor.
06:59L'ordinateur a des coordonnées, nous sommes en autopilote.
07:01Je me sens mieux en volant avec l'ordinateur.
07:04Je suis en route.
07:05Je suis en route.
07:06Je suis en route.
07:07Je suis en route.
07:08Je suis en route.
07:09Je suis en route.
07:10Je suis en route.
07:11Je suis en route.
07:12Je suis en route.
07:13Je suis en route.
07:14Je suis en route.
07:15Je suis en route.
07:16Je suis en route.
07:17Je suis en route.
07:18Je suis en route.
07:19Je suis en route.
07:20Je suis en route.
07:21Je suis en route.
07:22Je suis en route.
07:27C'est incroyable, nous n'arrivons pas à la hauteur.
07:30Vous avez tourists le coordonnateur?
07:35En tout cas, montez vite, nous allons tous en route.
07:45Autobreaking completed. Please exit to tube 4 and Dr. Bowman will greet you personally in the atrium.
08:15Autobreaking completed. Please exit to tube 4 and Dr. Bowman will greet you personally in the atrium.
08:45I was not too uncomfortable, but I'm sure you can appreciate that security comes first.
08:51Let me introduce you to my section commanders.
08:54Paul Scott, James Bradley, Larry Berman, Bruce Franklin and Aaron Pines.
09:02Aaron?
09:03Center gets ready. Faith back, but can't get the shot off because he's taken down!
09:10Grand, je ne t'attendais pas.
09:14Aaron, combien de temps as-tu passé avec Secor?
09:17Assez longtemps pour entendre tes explosions.
09:23Bien, mon ami, tu as beaucoup de temps pour te remplir.
09:27C'est à toi et à Secor.
09:29Et à ton équipe.
09:32J'ai passé 6 ans à traverser les astéroïdes pour la compagnie de mine de Corillium.
09:37Qu'est-ce qu'il s'est passé avec l'accident? Les comptes étaient délicats.
09:40Bien, c'était vraiment mauvais, mais je pense que j'étais plus chanceux que le reste de l'équipe.
09:47La chaleur de la météore s'est frappée directement dans le hall de mon vaisseau et j'ai perdu mon pied.
09:52J'aurais dû mourir si Corillium n'avait pas eu le meilleur laboratoire de bionique dans le belt.
09:57Maintenant, tu pourrais probablement courir en circle autour de moi.
09:59Merci, Grand.
10:01C'est à toi, Aaron. Tu fais enfin ce que tu veux.
10:04Travailler pour le meilleur laboratoire de bionique dans le système.
10:07On est sur la même équipe encore.
10:10C'est le moment.
10:25Prends ton temps.
10:28Ne me dépêche pas.
10:31Fais attention.
10:33La séquence est presque chargée.
10:35Vite, je dois transmettre en moins de deux minutes.
10:43C'est trop dangereux pour l'équipe Thunderbird.
10:46Les autres et moi, on veut sortir.
10:48Qu'est-ce que tu fais ?
10:49Bouge !
10:56T'es fou ! T'as détruit notre plan !
10:59On va sortir de là avec l'engin avant qu'ils le sachent.
11:01Allons-y !
11:05Arrête ! Reviens !
11:14Alerte d'intruder !
11:16Alerte d'intruder !
11:18Alerte d'intruder !
11:20Alerte d'intruder !
11:21Alerte d'intruder !
11:23Alerte d'intruder !
11:29Docteur Bowman a été tiré.
11:32Je vais bien.
11:34J'ai été détruit.
11:36Prototype d'engin, TP2, contrôle maître vérifié.
11:40L'endroit est sécurisé.
11:42Transmetteurs téléphoniques, en ligne.
11:51Faites comme si rien n'était arrivé.
11:55Bonsoir, Docteur Bowman.
11:57L'endroit est sécurisé.
11:59Voudriez-vous aller sur la liste ?
12:01J'ai cru que je l'avais eu.
12:03Je ne devrais jamais t'écouter.
12:05Il faut qu'on s'en aille.
12:06C'est trop loin pour nous.
12:08Vous ne pouvez pas courir maintenant.
12:10Sortez-vous d'ici et rendez-moi au point.
12:12Je vais m'occuper de Bowman.
12:19Le système de sécurité a fermé l'endroit.
12:21S'il y a des intruders ici, nous les trouverons.
12:24Le bateau et l'engin sont en sécurité et prêts à partir.
12:27Ils ne partent pas encore.
12:33Regardez-le !
12:37Arrêtez-le !
12:39Arrêtez-le !
12:41Il s'en va !
12:43Aaron, tu vas bien ?
12:45Grant, écoute-moi.
12:47Ces hommes ont volé tous les computers sur Thunderbirds.
12:50J'ai entendu qu'ils voulaient s'échapper de l'entrée de la rivière.
12:53Pourquoi ne nous as-tu pas dit ?
12:55Je ne peux pas expliquer. Arrêtez-les.
12:57Nous devons aller à l'endroit.
12:59C'est leur seul moyen de sortir.
13:01Les autres ont déjà prévu leur détruire.
13:05Tu ne peux pas faire erreur, General.
13:08Les Thunderbirds seront bientôt les miens.
13:11Starcrusher...
13:13...viendra !
13:28Ils y sont !
13:32C'est un engin fort.
13:34Vérifiez l'engin.
13:36Préparez-vous.
13:56Avec vous, j'obtiendrai tous les secrets de Thunderbirds.
14:00Et tous les secrets que j'ai besoin pour contrôler l'ensemble du système.
14:08Le micro-contrôleur est fonctionnel.
14:10Le connecteur est terminé.
14:12Thunderbird 2 sera le bateau de mon armée spatiale.
14:16Et l'X-15, mon bateau privé.
14:21Avec le micro-contrôleur, le décoyeur a fonctionné.
14:24Maintenant que l'arène est terminée,
14:26nous allons prendre Thunderbird 2 pour nous-mêmes.
14:31Hey !
14:33Prends-les !
14:39Vite !
14:40A l'endroit où se trouve le micro-contrôleur.
14:43Juste comme je l'ai dit,
14:45nous devons nous en occuper.
14:48C'est comme les identifiers.
14:50Préparez-vous pour l'ignition.
14:55Ouvrez les portes.
15:01Ils font un gros erreur de double-croiser l'axe.
15:04Une fois qu'ils s'éloignent, le micro-contrôleur les conduira.
15:07Vers l'endroit où se trouve le micro-contrôleur.
15:11Au revoir, mes amis.
15:14Ignition !
15:18Le moteur s'allume.
15:20L'ouverture du tunnel est directement à l'avant.
15:30Ça ressemble à Thunderbird 2.
15:32C'est vrai !
15:36Plus de puissance !
15:37Allez !
15:38Prends-les !
15:48T'es un idiot !
15:49Prends-les !
15:50Je le fais !
15:53Plus de puissance !
15:54Plus de puissance !
16:03Je ne peux pas le contrôler !
16:05Je l'ai perdu !
16:17Vas-y !
16:19Ouvre-le maintenant !
16:32aide !
16:44Qu'est-ce qui se passe, Chessie ?
16:45Le système est stable, mais les câbles de soutien sont bien étalés.
16:49Et les gens dans la gondola ?
16:51Allez, Jess.
16:52Je vais à la magnification supérieure.
16:58Mais la gondola est remplie de enfants, et Skipper est là aussi.
17:01Tu es sûr ?
17:02Oui, il vaut mieux nous appeler.
17:03Je dois sortir d'ici.
17:09Callen, prends Thunderbird 1 en orbite hyper-ballistique vers Secor. Les garçons ont besoin de votre aide.
17:15Oui, Madame.
17:19Ne pleure pas, les Thunderbirds nous sauveront.
17:22Comment sais-tu ? Ils ne nous sauveront peut-être pas.
17:25Ils nous sauveront, nous serons bien. Les Thunderbirds seront là.
17:30J'ai besoin de ma maman au lieu. J'ai besoin de maman.
17:40En route pour la gondola. Tout d'abord, je vais essayer d'ancrer les câbles.
17:46Allez, sortez d'ici.
17:47C'est pas bon, les contrôles sont fermés.
17:50Attendez, nous avons de la compagnie.
17:52C'est un canon.
17:54C'est bon.
18:00Dylan, regarde !
18:06Dylan !
18:16Bonsoir, Capitaine. Vous voulez faire un petit saut ?
18:21J'ai toi, chérie.
18:23Vite !
18:26Attendez !
18:46C'est un canon !
18:52L'électromagnète est sécurisé. Nous l'avons, Capitaine.
18:55Bien joué, Callum.
18:59Vous allez bien ?
19:00Merci à vous, I.M.
19:01Nous allons couper les enfants et prendre les Thieves.
19:04Je me demande, comment est-ce qu'Aaron s'y trouve ?
19:16Allons-y !
19:27Les portes sont ouvertes.
19:40Thunderbird 2 se débrouille.
19:46Dylan, amène Thunderbird 1 et nous prends.
19:48Attendez jusqu'à ce que j'ai mes mains sur les mecs qui ont essayé de voler Thunderbird 2.
19:53Dylan, restez là. Vous devrez vous lier sur le vol.
19:56D'accord, Capitaine.
19:57TB-1 va se lier avec TB-2 et l'enlever.
20:00Donc, je vais devoir prendre la chance et voler l'X-15 par moi-même.
20:06Grand.
20:08C'est trop dangereux.
20:10Je veux dire, Secor a le prototype Thunderbird 12 stocké dans Drydock.
20:14Pourquoi ne pas l'utiliser pour lever TB-2 ?
20:20Merci, Aaron.
20:21Mais je vais toujours devoir voler Thunderbird 2 avec l'X-15.
20:26Je suppose que la machine va avoir son premier vol inofficiel.
20:29Le système de direction est le meilleur système de conception.
20:32Vous devriez le savoir. Vous l'avez désigné vous-même.
20:35Ne vous inquiétez pas, Aaron.
20:44Je vais vous montrer comment l'utiliser.
21:06Vous avez fait un bon travail, Aaron.
21:08Dès que les systèmes de direction seront en place,
21:10je pourrai avoir le contrôle des bateaux.
21:13Je suis à bord de l'X-15. Le temps est critique.
21:16On n'a qu'une seule chance.
21:20On approche de TB-2. Je vais descendre.
21:22Dillon, commencez à courir.
21:27Je suis en position maintenant.
21:30Compensateur pour 25 degrés d'escalade.
21:34Hydraulique en ligne.
21:37Détachez le câble.
21:43Débriefz le frein de frein avant.
21:45Débriefz le frein de frein arrière.
21:47Thunderbird 1, on approche.
21:52Je vous ferme les yeux maintenant.
21:55Je vous débriefe.
21:59Vous allez le voir.
22:01C'est la fin de la séquence d'accélération pour l'X-15, le flux d'électricité s'améliore.
22:06Qu'est-ce qui se passe, Aaron ? Ne me déçois pas. Tu es ma création.
22:154 secondes, Grant.
22:16Je suis en contrôle.
22:20Je ne peux pas tenir, Thunderbird 2 est en train de tomber.
22:23Je suis en contrôle.
22:29Je suis en contrôle.
22:35Grant, ne le fais pas.
22:38Ne tirez pas, fermez l'engin.
22:39Juste tirez les boules d'explosifs.
22:41Si vous tirez l'engin, vous vous trouverez sur une voyage d'un seul chemin à l'astéroïde.
22:52Thunderbird 2 est en train de tomber.
23:07Je suis en contrôle.
23:09Toutes les systèmes sont fermés.
23:11Qu'est-ce que vous avez fait ?
23:13Je suis libéré.
23:17Je ne reçois pas de signal.
23:27Vos boules magnétiques modifiées ont fermé ce bébé sur ma plateforme.
23:33Faisons en sorte que C-Corps l'ajoute à notre DB-12.
23:42Je vais bien, tout le monde.
23:47Mais Aaron est en vraie difficulté.
23:49Il va falloir que la Fédération d'Authorités fasse toute l'enquête.
23:57Je pensais que j'avais évité les loyalties humaines de votre cerveau.
24:03Je fais partie de vous, comme vous faites partie de moi.
24:08Vous ne pouvez pas changer ça.
24:13Ici Thunderbird 6, contrôle centre.
24:16Toutes les systèmes sont en ligne.
24:18Tous les moniteurs sont en place.
24:20Bonne chance, équipe.
24:23L'avion a terminé de déployer.
24:25Le moteur de l'Ion est en place.
24:27L'ordinateur de la pulse est en place.
24:36Toutes les fonctions de la télémétrie sont en place.
24:40La coordinate est en place.
24:41Nous devrions arriver à la fin de l'équipe.
24:45Nous vous apporterons un souvenir de Saturn.
24:48C'est le système, plus ou moins.
24:50Nous vous apporterons un souvenir de Saturne.
24:52Tout est dit en attendant les ordres finales.
24:58Ne vous laissez pas trop perdus.
25:01Compris.
25:18Un jour, Starcrusher reviendra.
26:18L'histoire de Starcrusher
26:21L'histoire de Starcrusher
26:24L'histoire de Starcrusher
26:27L'histoire de Starcrusher
26:30L'histoire de Starcrusher
26:33L'histoire de Starcrusher
26:36L'histoire de Starcrusher
26:39L'histoire de Starcrusher
26:42L'histoire de Starcrusher
26:46L'histoire de Starcrusher
26:491
26:511
26:531
26:551
26:571
26:591
27:011
27:031
27:051
27:071
27:091
27:111
27:131
27:151
27:17Un château.
27:26Chaque mission promet de merveilleuses découvertes.
27:30Mais chaque mission apporte aussi un danger potentiel.
27:37En réponse directe aux dangers de notre technologie avancée,
27:41nous avons besoin d'une organisation qui est prête à mobiliser des ressources survivantes dramatiques à un moment donné.
27:53Des conceptions et des rescues qui peuvent défier l'impossible.
28:07Thunderbirds 2086
28:12Un film d'Anthony Bourdain
28:24Les Thunderbirds, cinq des cadets les plus gentils du monde,
28:28dédiés au service de l'humanité, où qu'ils soient en danger.
28:34Combiné avec un arrondissement de véhicules et d'équipements
28:38dédiés aux spécifications de la technologie spatiale du 21ème siècle.
28:46Une équipe de rescue spéciale, prête à répondre à un appel de détresse de dernière chance.
28:51Un appel qui peut arriver à tout moment, de n'importe quelle catastrophe, sur ou hors de notre planète.
29:02Ce sont les Thunderbirds 2086.
29:08Un film d'Anthony Bourdain
29:38Un film d'Anthony Bourdain
29:42Un film d'Anthony Bourdain
29:46Un film d'Anthony Bourdain
29:50Un film d'Anthony Bourdain
29:54Un film d'Anthony Bourdain
29:58Un film d'Anthony Bourdain
30:02Un film d'Anthony Bourdain
30:05Un film d'Anthony Bourdain
30:09Un film d'Anthony Bourdain
30:16Un film d'Anthony Bourdain
30:21Un film d'Anthony Bourdain
30:31Objectif accomplit
30:34Russell, est-ce que le condensateur à haute capacité est stable ?
30:38Oui, Docteur Bowman.
30:39D'accord, c'est parti.
30:41Firez maintenant !
30:44C'est parti !
31:03Programme codé, scramble. Commencez à filer.
31:06L'unité de conduite a l'air stable. Ils l'ont bien fait cette fois.
31:09La prochaine phase de test sera en espace, mais vous allez la contrôler avec ce micro-ordinateur.
31:14Nous allons s'assurer que le nouveau moteur devienne la propriété du Shadow Axis.
31:24C'est l'astéroïde Axis Colony.
31:27Je reçois votre transmission parfaitement.
31:32Vous avez fait bien.
31:35Le moteur m'appartiendra bientôt.
31:39Il garantira le contrôle supérieur du Shadow Axis à l'espace de la Fédération.
31:46Vous devez maintenant me recevoir tous les plans de conception de l'espace de la Fédération.
31:54En commençant par les véhicules de la Sécurité Internationale, les Thunderbirds.
32:02Allez, informez les autres.
32:06Starcrusher gouvernera.