Thunderbirds 2086 E 8

  • il y a 2 mois
Transcription
00:00Le futur est en train de se démarquer.
00:03L'humanité est toujours en train d'expandir les frontières de la supériorité technologique dans des endroits inconnus et sans comptabilité.
00:12La vie est en train de se démarquer.
00:15Le futur est en train de se démarquer.
00:20Chaque mission promet de merveilleuses découvertes, mais chaque une amène au danger potentiel.
00:29En réponse directe aux dangers de notre technologie avancée, nous avons besoin d'une organisation qui est prête à mobiliser des ressources de survie dramatiques à un moment donné.
00:47Des conceptions et des rescues qui peuvent défier l'impossible.
00:59Thunderbirds 2086
01:06Le futur est en train de se démarquer.
01:14Le futur est en train de se démarquer.
01:18Les Thunderbirds, 5 des cadets les plus gentils du monde, dédiés à la service de l'humanité, où qu'il soit en danger.
01:29Combiné avec un arrondissement de véhicules et d'équipements dédiés aux spécifications de la technologie spatiale du XXIème siècle.
01:41Une équipe de rescue spéciale prête à répondre à un appel de détresse de dernière chance.
01:46Un appel qui peut arriver à tout moment de n'importe quelle catastrophe vue sur ou hors de cette planète.
01:52Ce sont les Thunderbirds 2086.
02:22Le futur est en train de se démarquer.
02:52Le futur est en train de se démarquer.
02:57Le futur est en train de se démarquer.
03:02Le futur est en train de se démarquer.
03:07Le futur est en train de se démarquer.
03:12Le futur est en train de se démarquer.
03:17Le futur est en train de se démarquer.
03:22Le futur est en train de se démarquer.
03:27Le futur est en train de se démarquer.
03:32Le futur est en train de se démarquer.
03:37Le futur est en train de se démarquer.
03:42Le futur est en train de se démarquer.
04:12Le futur est en train de se démarquer.
04:17Le futur est en train de se démarquer.
04:22Le futur est en train de se démarquer.
04:27Le futur est en train de se démarquer.
04:32Le futur est en train de se démarquer.
04:37Le futur est en train de se démarquer.
04:42Le futur est en train de se démarquer.
04:47Le futur est en train de se démarquer.
04:52Le futur est en train de se démarquer.
04:57Le futur est en train de se démarquer.
05:02Le futur est en train de se démarquer.
05:07Le futur est en train de se démarquer.
05:12Le futur est en train de se démarquer.
05:17Le futur est en train de se démarquer.
05:22Le futur est en train de se démarquer.
05:27Le futur est en train de se démarquer.
05:32Le futur est en train de se démarquer.
05:37Le futur est en train de se démarquer.
05:42Le futur est en train de se démarquer.
05:47Le futur est en train de se démarquer.
05:52Le futur est en train de se démarquer.
05:57Le futur est en train de se démarquer.
06:02Le futur est en train de se démarquer.
06:07Le futur est en train de se démarquer.
06:12Le futur est en train de se démarquer.
06:17Le futur est en train de se démarquer.
06:22Le futur est en train de se démarquer.
06:27Le futur est en train de se démarquer.
06:32Le futur est en train de se démarquer.
06:37Le futur est en train de se démarquer.
06:42Le futur est en train de se démarquer.
06:47Le futur est en train de se démarquer.
06:52Le futur est en train de se démarquer.
06:57Le futur est en train de se démarquer.
07:02Le futur est en train de se démarquer.
07:07Le futur est en train de se démarquer.
07:12Le futur est en train de se démarquer.
07:17Le futur est en train de se démarquer.
07:22Le futur est en train de se démarquer.
07:27Le futur est en train de se démarquer.
07:32Le futur est en train de se démarquer.
07:37Le futur est en train de se démarquer.
07:42Le futur est en train de se démarquer.
07:47Le futur est en train de se démarquer.
07:52Le futur est en train de se démarquer.
07:57L'erreur a été inévitablement active.
07:59Je dois faire ma démarche aujourd'hui.
08:01Je dois prouver que Cryolite est vraiment là.
08:06Aidez-moi ! Aidez-moi ! J'ai éclaté mes jambes !
08:09Les haricots ! Les libraires ! Les manoirs !
08:12Aidez-moi !
08:14Aidez-moi ! Aidez-moi !
08:16Attends, petit gars !
08:17Je t'ai eu !
08:18Les haricots ! Les libraires !
08:22C'est comme si tu avais éclaté contre Carl.
08:24Tu es un garçon très chanceux.
08:27Tu dois être prudent.
08:28La couronne est là-bas.
08:33Qu'est-ce que c'est ?
08:35Où l'as-tu reçu ?
08:36Mon ami Susan m'en a donné.
08:49Hey, monsieur !
08:50Merci !
08:58Monsieur, je suis en train d'obtenir un signal inidentifié près de la zone prohibite.
09:13Ça pourrait être un oiseau.
09:19Cryolite, un hélicoptère de carburant.
09:24Cryolite...
09:25Un élément de carburant si puissant
09:27que même une petite quantité
09:29pourrait propulser un hélicoptère vers Jupiter.
09:31Je dois prouver que ce cryolite est là-bas,
09:34quelque part dans la grotte de Magma.
09:54Intruder entrant dans la zone prohibite.
10:02C'est le Submarine 4.
10:03Éliminez le bloc pour l'intruder.
10:10Bienvenue, mes amis.
10:16Intruder Submarine.
10:18Vous êtes dans une zone restrictive.
10:21Retournez-vous.
10:24C'est Edward Frantosa.
10:27Suivez-moi, Capitaine.
10:30Edward, c'est trop dangereux là-bas.
10:33C'est mieux d'appeler le boss.
10:37Après tout ce temps, pourquoi devrait-il faire sa démarche maintenant ?
10:42Comment sont les résultats de l'Observatoire des Seismiques, Henry ?
10:45Pas bon, madame.
10:46Il y a un éclat sur toutes les activités séismiques.
10:49Il faut qu'on l'enlève.
10:50Je vais l'appeler.
10:53C'est le Capitaine Beta appelant International Rescue.
10:58Capitaine James, attendez le lancement de Thunderbird 4.
11:01Oui, monsieur.
11:03Dylan, vous allez attendre à bord de TB1 et surveiller le Capitaine James.
11:08Cette ligne d'éclat est extrêmement instable.
11:10Oui, commandant.
11:13Merci, Dylan.
11:20Thunderbird 4 est en train de se lancer.
11:23Il est en train de se lancer.
11:30Contrôle, TB4 est en train de se lancer.
11:320-3-5 à 5-7-0.
11:46Voici l'endroit.
11:54On l'a vu.
11:56Elle est entrée.
11:59À l'extérieur.
12:20Je le savais, je le savais !
12:23Je savais que j'avais raison tout au long, mais l'ensemble de l'installation est en grave danger.
12:31Callan, ici Thunderbird 1.
12:34Les capteurs sismiques indiquent une grande pression à l'intérieur du pont.
12:38Roger, Capitaine. Je prends Thunderbird en bas.
12:40Fais attention, Callan.
12:47J'ai besoin de la preuve.
12:54Magnifique.
12:56Il s'arrête.
13:02Oh non ! Une éruption de magma !
13:24Je suis trop en retard !
13:40Viens, Edward Brontosa. Tu m'écoutes ?
13:44C'est sous contrôle électrique.
13:47Les capteurs de la tube 17 montrent une grande pression.
13:51Regarde ce sismique !
13:53Mme Brontosa, les capteurs indiquent une grande possibilité d'une éruption volcanique dans les zones restrictives 3 par 28.
14:01Fais attention à ta poignée, Susan. Je prends elle en bas.
14:18L'éruption s'est instantanément supprimée.
14:21Je dois retourner à la triomphe.
14:36Viens, Edward. C'est Callan James, sur Thunderbird 4.
14:40J'essaie de calmer les capteurs.
14:44Oh non !
14:50Il s'approche maintenant.
14:52C'est très serré.
15:01Les capteurs s'éloignent comme une huracane.
15:04Ils le gardent à 100 mètres.
15:06Mettez-nous dessus.
15:08Si on peut faire le lien avec Edward.
15:29Tu es entre Dylan.
15:31Edward, c'est Dylan. Je suis à Thunderbird 4 et je pense que vous êtes un peu nerveux.
15:36Edward, c'est Dylan. Je suis à bord Thunderbird 1. Susan est juste à côté de moi.
15:42Tu es en grave danger là-bas. Tu n'auras rien à risquer de ta vie.
15:47Je lui répondrai.
15:48Viens Edward, parle-moi !
15:50Ok, Callan, prépare-toi à lancer les câbles de tracteur. Tu vas devoir les chercher.
16:00Les câbles de tracteur en route !
16:07Les câbles de tracteur engagés. Préparez-vous à les retirer.
16:11Oh non, non, pas maintenant !
16:16Je l'ai, Dylan. Préparez-vous à lancer.
16:24Edward, ne le fais pas !
16:26Dylan, il coupe les lignes avec un laser !
16:29Je ne peux pas le tenir !
16:37Callan, tu vas bien ?
16:39Je vais bien, je suis à 200 mètres.
16:43Edward, écoute-moi. S'il te plaît, n'arrête pas de courir.
16:47Susan, je dois le faire. C'est pour notre père.
16:51Il va y avoir plus d'activité volcanique. Tu as raison, le site de la plante est en grave danger.
16:57Susan, la raison pour laquelle les contracteurs ont construit ce site, c'était pour illégalement miner des cryolites positives.
17:05Cryolites ? Impossible !
17:07C'est vrai, j'ai dû le trouver. Je ne pouvais pas te mettre en danger.
17:11Prends-en plus d'activité.
17:22L'engin est mort. Je n'ai pas de puissance.
17:25Edward !
17:27Commandant, le satellite Earth Survey 9 est en train de envoyer des données.
17:31Sir, nous devons protéger les cryolites s'ils sont vraiment là-bas.
17:36Les cryolites sont régulés par la Fédération.
17:39Un élément de combustible comme les cryolites peut garantir automatiquement à n'importe quel monde un haut niveau de supériorité technique.
17:46Il y a des navires dans l'endroit. L'eruption volcanique est imminente.
17:53La plante électrique de l'endroit est située sur une bombe à l'heure.
18:04La température s'accélère rapidement à l'intérieur de la faute. Les tremors sont de plus en plus forts.
18:08C'est le chef de l'équipe, Peter. C'est Thunderbird 9.
18:11Nos ordinateurs prévoient une éruption importante à venir.
18:16Randy, évacuez tout le personnel restant.
18:30Edward, viens, s'il te plaît !
18:32Tu dois laisser Thunderbird 4 t'envoyer !
18:36Edward, viens, s'il te plaît !
18:38Tu dois laisser Thunderbird 4 t'envoyer !
18:41Edward !
18:45Tu dois quitter l'endroit !
18:49Edward, tu vas bien ?
18:52Je pensais qu'on avait plus de temps. Au moins deux mois.
18:55Ecoute, l'évidence que j'ai doit être apportée. C'est important.
18:59Tu m'entends, Susan ?
19:01Dad a découvert qu'il était sur un endroit dangereux trop tôt. Il n'était pas à blâmer.
19:05Alan, peux-tu trouver un moyen de l'envoyer ?
19:08Son vaisseau est plongé dans les rochers. Je ne peux pas entrer.
19:12Mon tuyau est cassé et je perds de la pression rapidement. Il n'y a pas de moyen pour que je surface.
19:17Tu dois me laisser !
19:23Les tremors sont de plus en plus fortes.
19:27Thunderbird 1 et 4, je veux que vous regardiez vos scopes.
19:30Lorsque les tremors passent 6.5, vous devez sortir de l'endroit immédiatement.
19:35C'est un ordre direct.
19:43Edward, s'il te plaît, j'ai besoin de toi.
19:46Susan, tu as les plans de construire un autre plan électrique.
19:50Tu n'as pas besoin de mon aide pour ça. Tu peux le construire.
19:53Tu ne peux pas laisser le rêve qu'on avait se cacher avec moi ici. Tu peux le faire.
20:00Susan...
20:02Edward, ce sont tes rêves.
20:05Souviens-toi de ce que nous avons dit.
20:07Un avenir pour les enfants, avec l'air propre, l'eau propre, l'énergie propre sans pollution.
20:12Dillon, il doit y avoir quelque chose que tu peux faire.
20:16Callen, prépare Thunderbird 13 pour un lancement réel.
20:19Tu sais que Thunderbird 13 n'a pas un tunnel d'accès à l'air.
20:24Ni Edward.
20:25Je dois utiliser l'équipement d'escalade.
20:27Mais l'équipement n'a pas le niveau pour ce genre de chute.
20:30Il n'y a pas le temps d'obtenir Thunderbird 14. Je vais devoir le risquer.
20:42Les chutes s'accélèrent à 5.9. Tous les vaisseaux sont clairs dans l'endroit.
20:58La hauteur est de 475 mètres. Je vais fermer sur l'équipement d'Edward.
21:04Viens aussi proche que possible. Je vais essayer d'accrocher un autre paire de câbles.
21:09Vite, Dillon.
21:28D'accord, l'un est terminé.
21:32Tu es très légère.
21:36Encore un.
21:51Dillon, qu'est-ce qui se passe là-bas ?
21:54Tu vas bien, Dillon ?
21:57Oui.
22:04Je vais bien. Je vais pour la dernière chute.
22:17Les chutes sont à l'abri. Il y a de la magma qui s'écoule partout dans l'endroit.
22:22On a déjà passé le margin de sécurité du commandant, Dillon.
22:33Callan, l'accroche est complète. Vas-y !
22:36Rockslide ! C'est l'endroit d'inertie de mon bateau.
22:40On va faire une fuite à l'envers.
22:43J'ai peur que les lignes ne s'arrêtent pas.
22:46Le vaisseau d'Edward sera cassé en morceaux.
22:51J'ai un bateau TV-13. Je vais essayer de l'enlever.
23:09Je l'ai, Dillon. Il est libre.
23:16D'accord, mon amour. Vas-y !
23:22Je l'ai !
23:31Tout l'endroit souffre d'un grand earthquake. N'ayez pas peur !
23:52C'est l'endroit d'inertie de mon bateau.
24:08Susan, ouvre le cache-papiers.
24:21Je suis à l'abri de l'air.
24:51Thunderbird 1, c'est l'administration.
24:54Les scans satellites indiquent que l'endroit d'inertie s'est cassé.
24:57Pouvez-vous confirmer ?
24:59Thunderbird 1, je peux confirmer.
25:02Tout l'endroit s'est cassé.
25:05Mais il n'y a pas d'injuries.
25:08Callan a Edward Frantosa en sécurité sur le bateau TV-4.
25:12On est de retour, tout le monde.
25:22L'endroit s'est cassé en quelques mois.
25:25La Fédération peut commencer à consulter le Cryolite sous les bons conseils.
25:30Vous avez assez de preuves pour faire des charges contre les contracteurs.
25:34Nous pouvons éliminer le nom de papa.
25:36Le futur que papa a vu pour nous a une meilleure chance qu'jamais.
25:40C'est ce qu'il faut faire.
25:42C'est ce qu'il faut faire.
25:44C'est ce qu'il faut faire.
25:46C'est ce qu'il faut faire.
25:48Le futur que papa a vu pour nous a une meilleure chance qu'jamais.
25:52Nous allons commencer à nouveau.
25:54Nous allons construire un nouveau plan.
25:56Et ensemble, nous allons aider les enfants du monde avec une source d'énergie propre et puissante.
26:00Oh Edward, je suis tellement fière.
26:03Dès que je serai sorti d'ici, nous allons tous célébrer.
26:06Et nous allons planifier un nouveau complexe sous l'océan.
26:10Cette fois, il sera construit jusqu'au bout.
26:18Le futur que papa a vu pour nous a une meilleure chance qu'jamais.
26:22C'est ce qu'il faut faire.
26:24C'est ce qu'il faut faire.
26:26C'est ce qu'il faut faire.
26:28C'est ce qu'il faut faire.
26:30C'est ce qu'il faut faire.
26:32C'est ce qu'il faut faire.
26:34C'est ce qu'il faut faire.
26:36C'est ce qu'il faut faire.
26:38C'est ce qu'il faut faire.
26:40C'est ce qu'il faut faire.
26:42C'est ce qu'il faut faire.
26:44C'est ce qu'il faut faire.
26:46C'est ce qu'il faut faire.
26:48C'est ce qu'il faut faire.
26:50C'est ce qu'il faut faire.
26:52C'est ce qu'il faut faire.
26:54C'est ce qu'il faut faire.
26:56C'est ce qu'il faut faire.
26:58C'est ce qu'il faut faire.
27:00C'est ce qu'il faut faire.
27:02C'est ce qu'il faut faire.
27:04C'est ce qu'il faut faire.
27:06C'est ce qu'il faut faire.
27:08C'est ce qu'il faut faire.
27:10C'est ce qu'il faut faire.
27:12C'est ce qu'il faut faire.
27:14C'est ce qu'il faut faire.
27:16C'est ce qu'il faut faire.
27:18C'est ce qu'il faut faire.
27:20C'est ce qu'il faut faire.
27:22C'est ce qu'il faut faire.
27:24C'est ce qu'il faut faire.
27:26C'est ce qu'il faut faire.
27:28C'est ce qu'il faut faire.
27:30C'est ce qu'il faut faire.
27:32C'est ce qu'il faut faire.
27:34C'est ce qu'il faut faire.
27:36C'est ce qu'il faut faire.
27:38C'est ce qu'il faut faire.
27:40C'est ce qu'il faut faire.
27:42C'est ce qu'il faut faire.
27:44C'est ce qu'il faut faire.
27:46C'est ce qu'il faut faire.
27:48C'est ce qu'il faut faire.
27:50C'est ce qu'il faut faire.
27:52C'est ce qu'il faut faire.
27:54C'est ce qu'il faut faire.
27:56C'est ce qu'il faut faire.
27:58C'est ce qu'il faut faire.
28:00C'est ce qu'il faut faire.
28:02C'est ce qu'il faut faire.
28:04C'est ce qu'il faut faire.
28:06C'est ce qu'il faut faire.
28:08C'est ce qu'il faut faire.
28:10C'est ce qu'il faut faire.
28:12C'est ce qu'il faut faire.
28:14C'est ce qu'il faut faire.
28:16C'est ce qu'il faut faire.
28:18C'est ce qu'il faut faire.
28:20C'est ce qu'il faut faire.
28:22C'est ce qu'il faut faire.
28:24C'est ce qu'il faut faire.
28:26C'est ce qu'il faut faire.
28:28C'est ce qu'il faut faire.
28:30C'est ce qu'il faut faire.
28:32C'est ce qu'il faut faire.
28:34C'est ce qu'il faut faire.
28:36C'est ce qu'il faut faire.
28:38C'est ce qu'il faut faire.
28:40C'est ce qu'il faut faire.
28:42C'est ce qu'il faut faire.
28:44C'est ce qu'il faut faire.
28:46C'est ce qu'il faut faire.
28:48C'est ce qu'il faut faire.
28:50C'est ce qu'il faut faire.
28:52C'est ce qu'il faut faire.
28:54C'est ce qu'il faut faire.
28:56C'est ce qu'il faut faire.
28:58C'est ce qu'il faut faire.
29:00C'est ce qu'il faut faire.
29:02C'est ce qu'il faut faire.
29:04C'est ce qu'il faut faire.
29:06C'est ce qu'il faut faire.
29:08C'est ce qu'il faut faire.
29:10C'est ce qu'il faut faire.
29:12C'est ce qu'il faut faire.
29:14C'est ce qu'il faut faire.
29:16C'est ce qu'il faut faire.
29:18C'est ce qu'il faut faire.
29:20C'est ce qu'il faut faire.
29:22C'est ce qu'il faut faire.
29:24C'est ce qu'il faut faire.
29:26C'est ce qu'il faut faire.
29:28C'est ce qu'il faut faire.
29:30C'est ce qu'il faut faire.
29:32C'est ce qu'il faut faire.
29:34C'est ce qu'il faut faire.
30:05Hey, I can't tell you how excited my viewers will be
30:09by this tour of the power plant.
30:11The world's first commercial underwater thermoelectric power plant.
30:16Built right on the Maui fault
30:18and yours truly, George Rumpel,
30:20is here with on-the-spot coverage.
30:22Uh, how does it work?
30:24We pump water into the earth
30:26where it's heated by lava and turns to steam.
30:29The steam drives turbines
30:31which generate pollution-free electricity.
30:33A skeleton crew is operating the unit
30:35until all systems go online.
30:38Say, what's that over there?
30:40A highly unstable area.
30:42We've locked it off to protect people
30:44from underwater landslides.
30:46No risk is too great for my viewers.
30:54Hey, get me out of here!
30:56We experience minor shocks every so often.
30:59It's just the fault line letting off pressure,
31:02but don't worry, we're not in any danger.
31:07Just get me back to the surface, mister.
31:09I've got a show to do.
31:25Good evening, welcome to Eye on the Universe.
31:28This is George Rumpel.
31:31I'm here to talk with the chief officer
31:33of Undersea Electric, Ms. Susan Frantosa,
31:36who has an incredible story all her own.
31:38Hey, look, it's Susan!
31:39Huh? What did you say, Skipper?
31:41Will you hurry up and look?
31:43It's Susan, she's on the Tri-D!
31:45Ms. Frantosa, I know that you have a degree
31:47in electrical engineering,
31:48but I'm sure our viewers would like to know
31:50how you took control over so large a company
31:53at the tender age of 25.
31:56My father left me all the stock.
31:58That's definitely Susan.
32:00Ms. Frantosa, our viewers are interested
32:03in learning about your brother.
32:05What's behind his sudden departure
32:07from Undersea Electric?
32:09If you don't mind, I'd like to talk about
32:11the benefits of my new energy station.
32:13All right, let's talk about the power plant.
32:17I don't understand it.
32:19Why should Edward run out now,
32:21right before the opening of the station?
32:25Their father's death was a great shock.
32:27Edward, the senior research geologist,
32:29involved from the very beginning of the construction.
32:32His disappearance must be putting a lot of pressure
32:34on poor Susan.
32:36Well, now she's running the whole show herself.
32:39Right.
32:40I sure do miss Susan a lot!
32:43Dylan, do you remember the last time
32:45we went to Susan's house?
32:47She always had a crush on you, Skipper.
32:49Oh, yeah? Well, let's go then!
32:51Come on, Dylan, will you take me there again?
32:53Might not be a bad idea.
32:55You've got to check out the new flight recorder
32:57aboard TV One.