Thunderbirds 2086 E 18

  • il y a 2 mois
Transcription
00:00L'humanité est toujours en train d'expandir les frontières de la supériorité technique dans des endroits inconnus et inchartés.
00:17Chaque mission promet de merveilleuses découvertes, mais chaque mission apporte aussi un danger potentiel.
00:26En réponse directe aux dangers de notre technologie avancée, nous avons besoin d'une organisation qui est prête à mobiliser des ressources de survie dramatiques à un moment donné.
00:44Des conceptions et des rescues qui peuvent défier l'impossible.
00:56Thunderbirds 2086
01:03Les Thunderbirds, 5 des cadets les plus gentils du monde, dédiés au service de l'humanité, où qu'il soit en distress.
01:13Combiné avec un arrondissement de véhicules et d'équipements dédiés aux spécifications et à la technologie,
01:22Une équipe de rescue prête à répondre à un appel de distress de dernière chance.
01:26Un appel qui peut arriver à n'importe quel moment, de n'importe quel désastre, sur ou hors de notre planète.
01:36Les Thunderbirds, 5 des cadets les plus gentils du monde, dédiés au service de l'humanité,
01:44Un appel qui peut arriver à n'importe quel moment, de n'importe quel désastre, sur ou hors de notre planète.
01:54Ce sont les Thunderbirds 2086.
02:14Un appel qui peut arriver à n'importe quel désastre, sur ou hors de notre planète.
02:45Les Thunderbirds, 5 des cadets les plus gentils du monde, dédiés au service de l'humanité,
02:52Un appel qui peut arriver à n'importe quel désastre, sur ou hors de notre planète.
03:15Les Thunderbirds, 4 des cadets les plus gentils du monde, dédiés au service de l'humanité,
03:21Un appel qui peut arriver à n'importe quel désastre, sur ou hors de notre planète.
03:27Capitaine James, nous nous rencontrons à l'endroit d'objectif.
03:37Compris, Capitaine Beta, Thunderbird 4, c'est parti.
03:46Attendez, Lucy, Charter, les Thunderbirds sont en route.
03:49Les Thunderbirds sont en route.
03:51Les Thunderbirds ? Je pensais que vous les utiliseriez pour des grandes emergencies.
03:56Ici Thunderbird 1, je suis à 50 clics derrière vous, Lucy, Charter.
03:59Vous portez des passagers ?
04:01Euh, bien, je le suis, mais personne ne devrait le savoir.
04:08Qu'est-ce que c'est que ce panneau ?
04:10Je ne sais pas.
04:12J'ai détruit votre vol, mais nous avons un problème.
04:16Quoi ?
04:17Les moteurs s'éteignent et nous descendons.
04:19Ah, je ne peux pas m'occuper de ce panneau, je ne peux pas m'occuper de ce panneau,
04:24J'ai besoin d'un panneau de sécurité, parce que nous descendons !
04:29Ah !
04:45Docteur Zotz ! Vous allez bien ?
04:48Parlez-moi, monsieur ! Parlez-moi, Docteur Zotz !
04:54Quel genre de malade est-ce que c'est ?
04:57Attendez !
05:00Mon chère cargo, si nous en perdions une, je...
05:13C'est de l'eau !
05:15Regardez ce que vous avez fait !
05:22Regardez, monsieur, c'est Thunderbird T !
05:24Je n'ai pas fini !
05:27Bon après-midi, messieurs, restez calme, je vous rappelle dans un instant.
05:32C'était Thunderbird qui parlait, monsieur, allons-y !
05:35Ah non, vous êtes folle ! C'est à dire que c'est l'océan Pacifique !
05:39Je suis très insatisfait de votre ordre de vol, et je n'y vais pas, monsieur !
05:44Vous êtes folle !
05:45C'est fou de perdre tous ces rares coups, mais nous devons y aller !
05:49Je ne t'ai pas engagé pour des coups !
05:54Parlez-moi, Docteur Zotz !
05:56Vous êtes folle ! Il y a quelque chose que vous pouvez dire pour que je puisse m'occuper de vous !
06:01Regardez, c'est un énorme océan !
06:14Préparez-vous pour un tour à gauche, mesdames et messieurs.
06:17Deux Thunderbirds, allez-y, racontez-le aux gars !
06:21Oh mon dieu, est-ce que je suis en trouble ?
06:27Hein ? Bien !
06:29Bien joué, Capitaine Beta !
06:32Merci, Capitaine James ! Je vous ai juste battu !
06:35Je ne savais pas que c'était une course !
06:39Venez, Thunderbird 4 !
06:41Capitaine James, vous vous rappelez ?
06:44C'est Capitaine James sur la station, commandant !
06:47Nous avons tracé le charter de l'océan bleu jusqu'à son point d'arrivée, et nous savons qu'il portait l'agent Ultra !
06:55L'agent Ultra ?
07:01Ce chemical a été ordonné à détruire par le Conseil du Monde.
07:15Les industries pacifiques devraient l'avoir à midi ce soir.
07:20Le Docteur Zotz a volé les derniers jardins et a engagé Blue Seas pour les transporter à son laboratoire à Hawaii.
07:27Vous devrez voir si aucun des cylindres est détruit.
07:34Les cylindres se déplacent sur une zone d'un quart de mile.
07:38Ils se déplacent fortement et les courants sont très forts.
07:42Je demande le retour de mon cargo, Commandant Simpson !
07:45Je possède le modifiant des gènes, et j'ai encore 12 heures !
07:51Votre cargo est perdue, les cylindres se déplacent, et la courante va le diffuser.
07:56Sur une zone d'un centième de mile.
07:59Cette chose pourrait être dangereuse en grande quantité. Il n'y a pas de gens qui vivent dans cette zone, n'est-ce pas ?
08:06La zone de danger inclut l'Institut des Études des Mammifères.
08:10Je refuse de prendre la responsabilité pour le déchirage chimique jusqu'à ce que je parle à mon avocat.
08:15J'ai un ancien ami à l'Institut des Études des Mammifères. Je devrais y aller immédiatement.
08:20Commandant, nous aurons besoin de nombreux vaisseaux de soutien avec des bombes de conteneur chimique pour tenter de stopper le déchirage de cette chose.
08:27D'accord, Capitaine. Le Conseil du Monde a pris de la fierté dans cet Institut, alors commencez à bouger.
08:32Compris.
08:40POUVOIR D'ENTRER DANS L'ZONE
08:50Commande du Méridien Institut des Mammifères, c'est le Capitaine Callen James d'abord Thunderbird 4.
08:55J'ai besoin de l'autorisation pour entrer dans l'zone.
08:58Ceci est le Méridien Institut. Docteure Elissa Howard en parlant.
09:01Bienvenue, Capitaine James.
09:03C'est le moment de vous joindre à Crusader. C'est notre manager de terrain.
09:11Parlez à Crusader pour que vous puissiez nous aider.
09:15Je ne peux pas.
09:17Je ne peux pas.
09:19Je ne peux pas.
09:21Je ne peux pas.
09:23Je ne peux pas.
09:25Je ne peux pas.
09:27Je ne peux pas.
09:29Je ne peux pas.
09:31Je ne peux pas.
09:33C'est notre système PA.
09:46Je m'appelle Callan et vous aurez besoin de mon aide
09:49pour restaurez vos amis de la chenisse
09:51près de 10km de l'espace.
09:57OK, je suis que de cette côté.
09:58Je suis juste derrière vous.
10:01Callan, comme vous le savez, l'Institut est dédié à la nourriture des espèces de mammales marines qui ont été endangérées.
10:08Mais grâce aux efforts extensifs du programme de repopulation de la Fédération, vous voyez autour de vous une incroyable variété de vies marines.
10:17Permettez-moi de vous présenter un très spécial membre de notre famille.
10:21Marina, un oiseau bleu.
10:23La seule d'une sorte ici, mais pas pour longtemps.
10:26Vous voyez, elle est enceinte.
10:28En ce moment, c'est l'heure du déjeuner.
10:37C'est certainement une réponse positive à la nouvelle formule, Docteur Howard.
10:44Fantastique, nous l'avons cette fois.
10:46Cette formule que nous avons inventée pour la crue synthétique est certainement celle-ci.
10:54Désolé d'avoir arrêté votre schéma, Docteur Howard, mais nous avons eu un déchet chimique.
10:58Il se dirige vers votre zone, vous devrez peut-être l'évacuer.
11:03Jusqu'à ce que nous puissions le nettoyer. Quel genre de déchet chimique a-t-il été?
11:07J'ai peur que ce soit un déchet d'agent Ultra.
11:10C'est horrible, quand les gens apprendront?
11:12Je vous assure, Docteur, nous ferons tout ce qui est possible pour contenir le déchet.
11:17Capitaine Bader, le Lieutenant Brady aura un squadron de vaisseaux arrivant dans cinq minutes.
11:21Quel est l'extent de la danger?
11:23Le déchet se déplace plus vite.
11:25Il s'est déplacé plus d'une mille et se déplace vers le nord.
11:28La vitesse est de 0.3 knots.
11:33Nous devrons nous déplacer vite.
11:35Callum, commencez à nettoyer les vaisseaux à l'étranger de la zone sud.
11:46Lieutenant Brady, donnez-nous une nouvelle sur votre statut.
11:48Est-ce que vous êtes prêt à commencer l'opération?
11:51Ici Brady, nous soutenons les vaisseaux en position.
11:54Préparez les équipements de containment.
12:00Thunderbird 4, répandez nos signaux de détresse.
12:03Si vous les détruisez de votre sub, ils feront peur des animaux à l'étranger de la zone de danger.
12:18Commander Simpson, les vaisseaux de soutien sont prêts.
12:22Les bombes de containment sont en position.
12:25Les super-pompiers sont sur leur voyage et l'ensemble du déchet devrait être nettoyé en une heure.
12:49Lieutenant Brady, nous avons envisagé le déchet, mais la puissance est très rapide.
12:55D'accord, Ben. Réglez-le.
12:57Ici, c'est bon.
12:59Une fois que nous l'avons, nous allons l'enlever et sortir.
13:03Attendez une minute. Nous ne pouvons pas le tenir.
13:05La puissance est trop forte.
13:08Il y a trop de puissance.
13:10Elle est au-delà des murs de containment.
13:14Elle va directement vers l'Institut.
13:33Pas si mal.
13:34La puissance est trop forte. Nous ne pouvons pas tenir le déchet.
13:38Élargissez la zone de containment.
13:40Vous ne pouvez pas le faire, Capitaine. La puissance est trop forte.
13:43Vous devez ordonner une évacuation complète de l'Institut jusqu'à ce que nous puissions penser à un plan alternatif.
13:48Les églises, les lions, les loups, les otters, les narwhals, les dugongs, les oiseaux ténèbres, les oiseaux fins, les tortues,
13:57tout le monde doit se déplacer.
13:59Je comprends, Crusader.
14:05Venez dans Thunderbird 4.
14:07Callum, es-tu là?
14:09Oui, Alyssa, je suis là.
14:12Tout le bois est comptable.
14:15J'ai planifié le plus sécuritaire pour une évacuation complète.
14:18Alyssa, vous devez avoir un millier d'animaux dans votre soins.
14:21Comment pouvez-vous les déplacer tous en une unité?
14:24Crusader, ce n'est pas un jeu.
14:27Je vous ai donné le plan. Maintenant, c'est à vous et à Icarus.
14:30Prenez soin de notre famille jusqu'à ce qu'elle soit en sécurité pour rentrer à la maison.
14:34Ils comptent sur vous. Bonne chance, mes amis.
14:40Crusader
15:04Les dauphins sont en train de tuer les animaux à l'étranger.
15:07Oh, c'est merveilleux!
15:09Crusader, vous devez vous dépêcher.
15:15Alyssa, Crusader vous appelle.
15:20Crusader a vu Marina.
15:22Quelque chose n'est pas bien.
15:29Marina ne répond pas à l'appel de Crusader.
15:33Oh non, il n'est pas trop tard.
15:36Marina ne va pas la laisser à la maison.
15:43Crusader veut mon aide. Je vais sortir.
15:45Docteur Antoine, j'ai une emergency dans le secteur 7 du sud-pacifique.
15:50J'ai besoin d'un laser d'un de vos satellites solaires.
15:53Impossible.
15:54Mes hommes travaillent autour du cloche
15:56en faisant l'obstruction des animaux du secteur 7.
15:58Le contrôle de l'endroit est extrêmement difficile.
16:01De tous les satellites du secteur 7, seulement deux fonctionnent normalement.
16:04L'obstruction d'eux pour quelques secondes peut causer un grand hurleur.
16:08Et je n'ai même pas un équipe pour repositionner le laser.
16:11Sir, Thunderbird 2 est prêt.
16:13Mon partenaire et moi aimerions avoir de l'expérience en travaillant sur des satellites solaires.
16:17Hey, parle pour toi-même.
16:19Ce sont les lasers les plus puissants dans le système.
16:22D'accord, fais exactement ce que le Docteur Antoine dit.
16:25Maintenant, commencez.
16:27Oui, sir.
16:31C'est parti.
16:38Feu à la base de Trusters.
16:51Eh bien, c'est encore un délire que vous nous avez emprisonné.
16:54Eh bien, mon fils, au moins ça nous fait sortir de la maison.
16:57DTA, 15 minutes.
17:02Thunderbird 2 est parti.
17:10Capitaine Beta, Jordan et Roger vont tourner un laser de satellite solaire autour du déchiquetage.
17:15Après qu'il tombe, lancez deux bombes de réfrigérateur.
17:18Oui, sir.
17:20L'ice devrait commencer un pool de monde qui concentrera le déchiquetage.
17:24Vous allez tirer une bombe de gel numéro 4 pour qu'on puisse l'enlever.
17:28C'est parti.
17:34Callum, le plus fort instinct de Marina maintenant, c'est de protéger l'endroit d'écharpement pour son bébé.
17:39Elle ne vous connait pas, alors soyez prudents.
17:42D'abord, vérifiez si ses pupilles sont diluées ou décolorées.
17:47Assez, Marina.
17:49Je ne vais pas te faire mal.
17:51Allez, fille.
17:53Alyssa, elle ne me laissera pas rester près de lui, mais ses yeux sont normaux.
17:57Oh, bien. Le déchiquetage est encore assez loin, mais elle ne bougera pas, alors restez avec elle.
18:02Pendant que Crusader est là, Marina ne va pas te faire mal,
18:05et le commandant Simpson dit qu'il a une idée qui pourrait arrêter le déchiquetage.
18:13Alyssa, nous devons nous préparer pour l'enlever, juste en cas.
18:27Le déchiquetage est en cours.
18:31Alors, laissez-moi faire ça.
18:32Le laser chauffe l'eau autour du déchiquetage et le fait bouger pendant que les blocs d'acier créent le pool du monde.
18:37Le truc, c'est de mettre le laser en position pour éviter que les frontières de tempête ne se construisent autour de l'endroit dans le Pacifique.
18:44Ça a l'air comme un travail pour le duo dynamique.
18:47Tu sais, les gens me demandent ce que c'est comme de voler avec toi.
18:50Je leur dirais la vérité, que c'est une expérience merveilleuse et exhilarante.
18:55Capitaine, un oiseau bleu est en danger immédiat du déchiquetage.
18:59L'oiseau est enceinte et refuse de quitter son endroit de déchiquetage.
19:02Le déchiquetage est à quelques minutes, alors vous devez faire fonctionner ce plan.
19:06Commandant, nous vous écoutons.
19:08Il s'agit d'éviter les oiseaux, ou le conseil va nous prendre la tête.
19:17C'est Thunderbird 2. Nous sommes à un clic de l'étage du satellite.
19:20J'ai trois instructions, Docteur Antoine.
19:23Mesdames et Messieurs, suivez vos marchandises, s'il vous plaît.
19:42Les marchandises s'éloignent.
19:43Tout d'abord, reculez le détecteur de protection qui protège les panneaux de contrôle sur les deux côtés de la boîte d'instrumentation.
19:52D'accord.
19:53Maintenant, reculez le détecteur de protection vers l'envers.
19:57Ensuite, déplacez le bouclier d'observation qui va zéror les coordonnées d'objectif.
20:04Les alarmes mécaniques ont tourné le détecteur de protection.
20:06Laissez-moi savoir quelle position a été achetée.
20:14Là-bas, vous êtes sur l'objectif.
20:16D'accord.
20:17Encore une fois, déplacez le détecteur de protection vers l'envers.
20:19C'est l'un des plus puissants qui a jamais été généré.
20:27Préparez-vous, Capitaine Bader.
20:28Transmettez les coordonnées pour le déplacement des bombes.
20:36Tout est prêt, Commandant.
20:373, 2, 1...
20:40Feu !
20:41Feu !
20:47Des bombes de freinage en route !
21:12Les boucliers d'observation ont commencé à former un pétrole, Dylan.
21:15Regardez sa vitesse.
21:20Je comprends, Officer.
21:22Je peux sentir le cap se déplacer.
21:24Le rythme du coeur est fort et stable. Il peut arriver à tout moment.
21:29Venez, Callum.
21:30Le pétrole augmente de vitesse. Est-ce que vous allez bien ?
21:33Dylan, la puissance est trop forte.
21:35On est juste au milieu de la puissance.
21:36Vous devez allumer le gel.
21:39Je ne l'allumerai pas jusqu'à ce que je vous enlève.
21:41Certains des chemins s'enfonceront autour de vous
21:43grâce à la puissance du pétrole.
21:53Nous sommes attirés dans le pétrole.
21:55Allumez les bombes de freinage pour qu'ils s'éloignent de nous.
21:57Vite, Dylan, vite !
21:59Je ne peux pas.
22:00Je ne peux pas.
22:01Je ne peux pas.
22:03Je ne peux pas.
22:04Je ne peux pas.
22:05Je ne peux pas.
22:06Je ne peux pas.
22:07Dylan, vite !
22:12Callum, vous devez me donner votre position.
22:14Dites-moi où vous êtes.
22:25Je ne vois rien.
22:31Crusader, allez sur la surface et montre Dylan notre position.
22:34Vite, Crusader !
22:38Crusader !
22:45J'ai juste vu Crusader.
22:49Je serai là dans quelques secondes.
22:52Droissez le cargo-net.
23:03Crusader !
23:07C'est quoi ça ?
23:09C'est quoi ça, Dylan ?
23:18Je t'ai eu.
23:25Capitaine, il est temps d'enlever les bombes de freinage.
23:28Avant que le pétrole ne s'éloigne du pétrole.
23:32Sir, je ne suis plus en position de tirer les bombes.
23:37C'est Thunderbird 2, tirer les bombes de freinage.
23:54Je dirais qu'on est de retour dans le délire, vieux ami.
23:57Le travail et les chemicaux ont été coagulés dans un énorme trou.
24:01Préparez-vous pour tirer dans le refuge.
24:04Dans quel pays allez-vous tirer tout ça ?
24:12Capitaine, j'ai passé toute ma vie pour acheter le dernier de ces objets.
24:17Je dois en avoir de retour. J'insiste.
24:27Qu'est-ce que vous avez fait ?
24:29Qu'est-ce que vous avez fait avec ça ?
24:33Rien comme retourner quelque chose à son propriétaire.
24:35Tout ce qu'il a à faire, c'est de trouver un moyen de le ramener à la maison.
24:39Vous l'avez neutralisé avec des bombes de gel.
24:42Mes petits enzymes, vous les avez transformés en rochers inutiles.
24:51Je me demande combien de rochers de Mars se vendent aujourd'hui.
25:00Dylan l'a éliminé juste au-delà de cette grotte.
25:03Oh, j'espère qu'elle va bien.
25:09Regardez, c'est sa cerveau nouvelle.
25:12Elle est en soins de santé et semble être en bonne santé.
25:15J'aimerais pouvoir exprimer notre gratitude.
25:19Faire de Crusader un membre officiel de l'équipe Thunderbird est suffisant pour nous.
25:24Merci, Crusader.
26:29Je vous remercie d'avoir regardé cette vidéo.
26:59Abonne-toi pour d'autres vidéos.
27:30Transcription par Quentin Dewaghe Traduction par Quentin Dewaghe
27:33Traduction par Quentin Dewaghe
28:00Transcription par Quentin Dewaghe
28:03Traduction par Quentin Dewaghe
28:06Transcription par Quentin Dewaghe
28:09Transcription par Quentin Dewaghe
28:12Transcription par Quentin Dewaghe
28:15Transcription par Quentin Dewaghe
28:18Transcription par Quentin Dewaghe
28:21Transcription par Quentin Dewaghe
28:24Transcription par Quentin Dewaghe
28:27Transcription par Quentin Dewaghe
28:30Transcription par Quentin Dewaghe
28:33Transcription par Quentin Dewaghe
28:36Transcription par Quentin Dewaghe
28:39Transcription par Quentin Dewaghe
28:42Transcription par Quentin Dewaghe
28:45Transcription par Quentin Dewaghe
28:48Transcription par Quentin Dewaghe
28:51Transcription par Quentin Dewaghe
28:54Un appel qui peut arriver à tout moment,
28:57de toute catastrophe, sur ou hors de cette planète.
29:05Ce sont les Thunderbirds 2086.
29:25Oh, une lumière d'alarme sur l'engin 1.
29:35Je n'y crois pas. L'engin 1 a explosé.
29:44Mayday! Mayday!
29:46C'est le Charter 7 bleu de l'océan.
29:48Mayday! Mayday!
29:51C'est le Charter 7 bleu de l'océan. Mayday!
29:54Les deux engins sont tombés.
29:56A 2-3-0.
29:58La hauteur est de 24 000 mètres.
30:01Nous avons un Mayday pour les petits avions
30:03qui descendent dans le Pacifique.
30:07Les passagers?
30:08Inconnu, c'est un Charter bleu de l'océan.
30:11Les deux engins ont explosé,
30:13et le pilote refuse de dire son point d'origine.
30:15La position d'impact est bloquée.
30:17Il va tomber dans deux minutes.
30:21J'ai le Capitaine James et le Capitaine Beta.
30:24Rapportez à leurs Thunderbirds.
30:38Capitaine James, nous nous trouvons au point d'impact.
30:43C'est bon, Capitaine Beta.
30:45Le Thunderbird 4 est parti.
30:51Attendez, le Charter bleu de l'océan.
30:53Les Thunderbirds sont en route.
30:57Les Thunderbirds?
30:58Je pensais que vous les utiliseriez pour des grandes emergencies.
31:01C'est le Thunderbird 1.
31:03Je suis à 50 clics derrière vous, le Charter bleu de l'océan.
31:05Vous portez des passagers?
31:07Oui, nous avons des passagers.
31:09Je suis à 50 clics derrière vous, le Charter bleu de l'océan.
31:11Vous portez des passagers?
31:13Oui, je le suis, mais personne ne devrait le savoir.
31:19Qu'est-ce que ce sauvetageur a à faire?
31:22Il n'y a pas de fumée.
31:24J'ai détruit votre vol, mais nous avons un problème.
31:27Quoi?
31:28Les deux engins ont explosé, et nous allons descendre.
31:31Mais je ne peux pas me préparer à ne pas arrêter.
31:35Les deux engins ont explosé, et nous allons descendre.
31:56Docteur Zodt, vous allez bien?
31:59Parlez-moi, monsieur. Parlez-moi, Docteur Zodt.
32:05Quel type d'avion c'est-ce que c'est?
32:08Attendez un instant.
32:12Mon cher cargo, si nous perdons un des deux, je...
32:25Oh, mon chéri, regardez ce que vous avez fait!
32:29Regardez, monsieur, c'est le Thunderbird Team!
32:31Oh, mon chéri, j'ai fini!