Tierra de Gigantes, 01x20, Objetivo, La Tierra

  • el mes pasado
Año: 1968-1970, 2 Temporadas con 51 Capitulos, Situado en el entonces futuro año de 1983, la serie narra la historia de la tripulación, y los pasajeros de una aeronave espacial, diseñada para vuelos comerciales, llamada Spindrift.En el episodio piloto, el Spindrift está en la ruta de una trayectoria parabólica, de los Ángeles a Londres. En uno de los viajes, volando de Nueva York a Londres, la nave se avería al atravesar una extraña nube que flota en la órbita terrestre, y se verán obligados a hacer un aterrizaje de emergencia. La tripulación y los pasajeros no resultan heridos, ellos creen que han aterrizado en el planeta Tierra, pero no es así, están es un planeta parecido, pero con una gran diferencia, todo lo que les rodea, incluso sus habitantes tiene un tamaño 12 veces más grande que ellos. Los habitantes de este planeta son humanoides, su sociedad es una dictadura, desde el momento en que aterrizan en ese insólito lugar, serán perseguidos… el gobierno ha ofrecido una recompensa por la captura de alguno de ellos. Al mando de las fuerzas parapoliciales que los buscan, está el inspector Kobick, los protagonistas, se verán expuestos a todo tipo de peligros, mientras intentan reparar la nave (oculta en un bosque fuera de la ciudad), para volver a su hogar.
Transcripción
00:00¿Por allá?
00:07¿Pronto?
00:30¡Corre!
00:31No quiero necesitar manejo de dolor.
00:35¿La sacas?
00:51Te mataré, Blaine.
00:52Se fue a despistar a los abuesos.
00:54No debió separarse de nosotros.
01:01Usted quédese aquí.
01:02Yo voy a ver hasta dónde va a dar esta ventina.
05:52No nos queda mucho tiempo ya.
05:55Menos de cinco minutos.
06:05Por el otro lado no salieron.
06:07No han podido escapar estando yo aquí.
06:09Tal vez salieron antes de que nosotros llegáramos.
06:14Será mejor que los busquemos más adelante.
06:23Y allí es de donde vendrá la radiación.
06:26Sí.
06:29Necesitamos una palanca para hacer fuerza.
06:31Tal vez el hacha sea lo bastante fuerte.
06:35Tú empuja hacia arriba a ver si yo puedo meter el hacha.
06:38Lo abriremos como sea.
06:41¿Qué pasa?
06:42¿Qué pasa?
06:44¿Qué pasa?
06:45¿Qué pasa?
06:47¿Qué pasa?
06:48¿Qué pasa?
06:50¿Qué pasa?
06:51No sé.
06:58No sé.
07:04No, Mark, intentémoslo otra vez.
07:13¡Dan!
07:17¡Mark!
07:21¿Según los cálculos normales?
07:23¿Emisor derecho?
07:24Según la computadora, correcto.
07:31No se abre.
07:34Hay que abrirla.
07:35El tiempo ya casi ha transcurrido.
07:47¿Qué pasa?
07:49¿Indicadores?
07:50Ya lo hice, pero lo haré de nuevo.
08:01Todos los indicadores están en orden.
08:03Ve lo que dicen las computadoras direccionales.
08:19Negativo.
08:20Según las computadoras, fracasamos.
08:25Pero encontraste la Tierra.
08:28La Secretaría debe darte más tiempo.
08:48Mark, ahí no la abriremos jamás.
09:00Tenemos que hacer algo.
09:01Vamos, apóyate en mi espalda.
09:05Estás loco.
09:06Va a resultar peor el remedio que la enfermedad.
09:09Te romperé la columna.
09:10¡Pues rómpela!
09:11¡Vamos, Mark!
09:12¡Apóyate en mí!
09:18¡Apóyate!
09:49¡Más fuerte!
09:53Lo subimos.
09:59¡Steve!
10:04Un esfuerzo, todos juntos.
10:11Un momento.
10:19¡A prisa!
10:20¡Tenemos que abrirla pronto!
10:21Solo nos quedan unos segundos.
10:25Ahora.
10:33Allá estamos.
10:34¿Vamos a abrir la puerta?
10:35Sí.
10:36¡Vamos!
10:37¡Vamos!
10:38¡Vamos!
10:39¡Vamos!
10:40¡Vamos!
10:41¡Vamos!
10:42¡Vamos!
10:43¡Vamos!
10:44¡Vamos!
10:45¡Vamos!
10:46¡Vamos!
10:47¿Está abierta la puerta?
10:48Sí.
10:59¡A prisa!
11:00¡Vamos!
11:01¡Pronto!
11:07Emisión de radiaciones.
11:09Por poco nos toca.
11:11No, no logro entenderlo.
11:15Dos y dos no nos resultan cuatro.
11:20¡Logar!
11:32Entonces, tenemos otro fracaso.
11:35No logro entenderlo.
11:37Y yo no puedo aceptarlo.
11:39No es culpa suya, es nuestra.
11:54Yo perderé mi trabajo.
11:56Hagamos otra prueba.
12:00¿Qué pasa?
12:02¿Qué pasa?
12:03Hagamos otra prueba.
12:09Logar, lo he intentado todo.
12:11Llevamos cinco años.
12:14Debe reconocer que el proyecto va muy avanzado.
12:17¿Avanzado este fracaso?
12:19La nave espacial está lista para despegar.
12:21El sistema de navegación tiene que instalarse inmediatamente.
12:24Pues va a estar listo el año próximo,
12:26o dentro de otros dos años.
12:28Los problemas del espacio no se resuelven en un día.
12:30Los compromisos tienen que cumplirse.
12:31Yo prometí mis mejores esfuerzos.
12:33¡Nada más!
12:39Tiene razón.
12:41Tiene razón y lo lamento.
12:43Pero el sueño nuestro
12:45de explorar Mercurio, Venus, la Tierra,
12:48eso es lo que me vuelve impaciente.
12:51Lo lograremos, Lockhart.
12:53Se lo prometo de nuevo.
12:55Viviremos para ver el intercambio planetario de buena voluntad.
12:58Tenemos mucho que ofrecer a los hombres de otros planetas.
12:59Y mucho que aprender.
13:01Pero siquiera ha aislado el problema.
13:04Sí, señor. Déjeme enseñarle el plano maestro.
13:24Oye, Steve.
13:26Ven acá, quiero enseñarte algo.
13:28Estos cálculos lo prueban.
13:30Puedo lograr que salgamos de aquí.
13:32¿Que qué?
13:34Puedo hacer que volvamos a la Tierra.
13:36Ya sé qué es lo que tiene de malo el sistema de navegación.
13:38Está bien.
13:40¿Y de qué manera nos beneficia?
13:42Porque ellos quieren ir a la Tierra.
13:44Con tu ayuda y la de Dan puedo modificar su sistema
13:46de manera que puedan llegar a la Tierra.
13:49Nosotros entendemos eso, Mark.
13:51¿Pero por qué los habrían de llevar en ese viaje?
13:53Hacemos un trato con los gigantes.
13:55Yo les arreglo su sistema.
13:57Y ellos nos llevan.
13:59¿Hacer un trato?
14:01No veo por qué no.
14:03Bueno, primero que nada,
14:05¿cómo vas a confiar en ellos, Mark?
14:07Después que ustedes se fueron,
14:09yo los oí hablar.
14:11Son científicos.
14:13Lo que les interesa es la exploración científica.
14:15No les interesa atraparnos.
14:17¿Estás bromeando?
14:19¿Por qué no? Debemos intentarlo.
14:21Porque estaríamos metiendo la cabeza en la boca del león.
14:23Los hacemos continuamente.
14:25El inspector Cobby por poco los atrapa hoy a los tres.
14:27Y se escaparon, ¿no es verdad?
14:29Sí, claro que sí, porque tuvimos suerte.
14:31Pero fuimos a caer a otra trampa.
14:33Ahora mismo tenemos la ocasión de salir de aquí
14:35y yo la usaré.
14:37Dime, ¿y si se rehúsan?
14:39Yo no lo creo y no me interesa lo que tú digas.
14:41Está bien, entonces, ¡lárgate!
14:43Ve a hacer tu trato.
14:45Eso pretendo.
14:47Pero necesito a otros dos que me ayuden con el trabajo.
14:49¿Quién más quiere ir?
14:58Yo voy.
15:00Yo corro el riesgo.
15:02¿Y tú?
15:08Sí.
15:10Si perdemos,
15:12es mejor que morir todos los días.
15:15Está bien.
15:17Pero si resulta que van a caer en una trampa,
15:19no vuelvan corriendo aquí.
15:21No quiero gigantes en este campamento.
15:23¿Entendido?
15:27Vámonos.
15:45Ahora hay que encontrar a los gigantes.
15:47Quiero que ustedes esperen aquí.
15:49Si no logro hacer el trato o tengo algún problema,
15:51se regresan a la nave lo más pronto que puedan.
15:58Mark.
16:03Steve.
16:06Cambiaste de opinión, ¿eh?
16:08No, no.
16:10Les traje esto.
16:12Por si acaso quieren llamarnos.
16:14Mark,
16:16tomemos las cosas con calma.
16:18Nos acaloramos un poco antes,
16:20pero luego,
16:22pensándolo serenamente, decidí hablar contigo.
16:24Está bien, guárdatelo.
16:25Yo sé lo que hago.
16:27Tú sabes lo que haces,
16:29pero el caso es que has metido a otras dos personas.
16:31Ellos no han dicho nada hasta ahora, ¿no es así?
16:33Un momento.
16:35Miren,
16:37yo creo que ustedes dos deberían volver
16:39para que después no lo lamenten.
16:41Capitán Valery, yo sabemos lo que...
16:43Déjame hablar a mí también.
16:45Mira, Steve,
16:47a mí me parece que Mark necesita a alguien que lo ayude.
16:49Además, yo estoy totalmente fatigada
16:51de andar huyendo y escondiéndome
16:53y de vivir como una limaña
16:55gigante y grotesco.
16:57Tú quédate aquí,
16:59pero yo quiero volver a la Tierra.
17:02Bueno,
17:04que tengan buena suerte.
17:07Pero les dejo los radios.
17:09Si tienen algún problema,
17:11llámenos y vendremos.
17:13Yo ya me voy.
17:22Bien, sigamos adelante
17:23y hagamos el trato con los gigantes.
17:30Quiero que vayan a la orilla del parque y esperen.
17:33¿Por qué?
17:35Hace un momento querías que estuviéramos aquí.
17:37Pero cambié de opinión.
17:39Voy a entrar a hablar con ellos.
17:41Cuando esté hecho el trato, los llamo.
17:43Un momento, Mark.
17:45Todo se hará a mi modo.
17:54¡Oiga!
17:56¡Abran la puerta!
18:03¡Tonterías!
18:05El hombrecito no puede ayudarnos.
18:07Yo lo he interrogado a fondo,
18:09sobre todo matemáticas, astronomía, física.
18:11Sabe más que nosotros, le digo, Lohgart.
18:13Tiene capacidad para hacer lo que quiera.
18:15¿Qué?
18:17¿Qué?
18:19¿Qué?
18:21¿Qué?
18:23Tiene capacidad para ayudarnos.
18:25¿Pero qué me dices de su famoso trato
18:27de que lo llevemos a la Tierra?
18:29¿Por qué no?
18:31No es exigir demasiado.
18:33¿Y si luego pide más?
18:35El Departamento de Investigaciones Especiales
18:37busca a los hombrecitos.
18:39Las necesidades del Departamento de Defensa
18:41superan las de ese otro departamento.
18:43Yo no lo acepto.
18:45No permitiré que mi esposo pierda cinco años de su vida
18:47y que al final algún otro venga y se lleve todo el crédito.
18:49Cálmate.
18:54Estoy seguro que puedo modificar el sistema
18:56y hacer lo que sirva.
18:58¿Cuánto tiempo le llevará modificarlo?
19:00En 48 horas, si cuento con los ayudantes,
19:02habré terminado.
19:04¿Ayudantes?
19:06Puedo traer a dos de mis amigos
19:08que entrarían también en el trato que hiciéramos.
19:10De acuerdo.
19:12Haremos el trato.
19:19Fitzhugh, pueden venir.
19:20Llamaré al Departamento de Defensa
19:22para que lo apruebe.
19:43Quiero hablar con el inspector Coby.
19:51Si están apagados todos los circuitos,
19:53estoy listo para empezar la modificación.
19:55Antes de empezar,
19:57quiero neutralizar las posibles radiaciones residuales.
19:59El neutralizador usa vapor supercalentado.
20:01Cerraré la puerta.
20:21Yo iré.
20:32Como le dije por teléfono,
20:34no quiero que nadie sepa que rellamé.
20:37Será nuestro secreto, señora.
20:50Usted es el inspector de seguridad.
20:52¿Qué es lo que quiere?
20:54Los quiero a ellos, pero...
21:00Me los llevaré ahora.
21:02No lo permito.
21:04Están trabajando aquí con la aprobación
21:06del Departamento de Defensa.
21:08Eso no me interesa en lo más mínimo.
21:10Yo recibo órdenes directas del comisariado.
21:13Así que creyeron que me habían despistado
21:15y sin embargo vinieron a caer en la trampa.
21:18No, un momento.
21:20Tenemos que ver lo que Logar puede decirnos de esto.
21:22¡Logar!
21:25Kovic está aquí.
21:27Dice que viene a llevarse a los hombrecitos.
21:29Eso de ninguna manera.
21:31Mis órdenes son muy claras.
21:33Aprender y poner bajo la custodia
21:35del Departamento de Seguridad a todos los hombrecitos
21:37en donde quiera que se les encuentre.
21:39Tengo órdenes del Departamento de Defensa
21:41de mantenerlos aquí.
21:44Lo dejaremos entonces al Consejo Supremo.
21:46Desde luego.
21:48Llamaremos por teléfono desde mi oficina.
21:51Mi querido inspector.
21:56Por supuesto, serán suyos.
21:58Permítanos usted que sirvan a nuestros fines
22:00unos días solamente
22:02y luego se los podrá llevar.
22:07De acuerdo.
22:20¿Cómo supo Kovic dónde estábamos?
22:22¿Por qué me preguntas?
22:25Sus hombres deben haber estado vigilándolos.
22:27Tienes razón.
22:29Pero no importa.
22:31Hice una promesa y cumpliré mi palabra.
22:33Los libraré antes que entregárselos
22:35al inspector Kovic.
22:39Gracias.
22:41Gracias.
22:43Gracias.
22:45Gracias.
22:47Gracias.
22:48Gracias.
22:57¿Qué ocurrió?
22:59Todo bien.
23:01Como siempre, el Departamento de Defensa
23:03pudo imponerse.
23:05Los hombrecitos se quedan aquí.
23:07Excelente, nos pondremos a trabajar.
23:09Espero que la próxima prueba
23:11tenga el éxito que esperamos.
23:15Lo tendrá.
23:16Los hombrecitos resolverán el problema, estoy seguro.
23:18Tienen la preparación necesaria.
23:23Llevarse el crédito que tú te mereces.
23:26¿O no?
23:29¿Cuál es el veredicto?
23:31El convenio subsiste.
23:33¡Qué bueno!
23:35Vamos a trabajar.
23:37Creo que necesitaré resincronizar
23:39los componentes de su sistema
23:41con los paneles maestros.
23:43Yo lo entiendo.
23:44Vamos.
24:06¿Cómo procederemos?
24:08Nos encontramos en el cerebro
24:10de una computadora electrónica.
24:11Sí.
24:13Fricio, encárgate del banco de memoria
24:15de este lado.
24:17Valerie, tú de la unidad computadora
24:19que está allá.
24:21¿Dónde está eso?
24:23El banco de memoria almacena
24:25toda la información que recibe.
24:27Tu misión en el conmutador
24:29es cambiar esa información
24:31al sistema de navegación.
24:33Mi trabajo será la coordinación
24:35de todo con el panel maestro.
24:42¿Sigues indeciso?
24:44¿No es así?
24:46Es muy difícil.
24:48Sé sincero, Steve.
24:50Creo que Dan está un poco resentido contigo.
24:53Y él cree que Mar tiene razón.
24:55Está en su derecho, ¿no?
24:58Probablemente.
25:04¿Qué pasa?
25:06¿Qué pasa?
25:08¿Qué pasa?
25:10Oye.
25:12Oí lo que dijiste.
25:14No es que le dé la razón a Mar.
25:16Es que no estoy seguro.
25:18Sí.
25:20Tampoco yo estoy seguro.
25:22Y eso me preocupa.
25:24Cada vez que pienso
25:26en lo que Mar está haciendo,
25:28me empiezo a dar vueltas la cabeza.
25:30¿Qué pasa?
25:32¿Qué pasa?
25:34¿Qué pasa?
25:36¿Qué pasa?
25:37Me empiezo a dar vueltas la cabeza.
25:39Yo sé lo que sientes.
25:46Banco de memoria 0 a 1.
25:490 a 1.
25:51Correcto.
25:53Conmutador 8 a B.
25:578 a...
26:01¿Qué sucede, Dios mío?
26:04No hay cuidado, no pasó nada.
26:05Hazlo de nuevo.
26:078 a B.
26:108 a B.
26:178 a B.
26:19Ahora ya no hay sincronización en este banco.
26:21Tómate un descanso mientras encuentro el problema.
26:35¡Francis!
27:05Algo debe haber pasado.
27:07El interruptor exterior debe haberse saltado.
27:10Mar, ¿oíste?
27:17Mira.
27:23Hace calor.
27:25Está aumentando.
27:27Es vapor.
27:29Nos vamos a cocer vivos.
27:36Debe haber alguna válvula interior en alguna parte.
27:39Ustedes traten de abrir la puerta mientras yo la busco.
27:44¡Auxilio!
27:46¡Déjenme salir!
27:48¡Auxilio!
27:51¿Se arrastra la válvula?
27:53No, me olvidaba.
27:55No puede haber una válvula interior.
27:57Los gigantes jamás podrían entrar aquí.
27:59¿Qué?
28:01Sigue golpeando la puerta.
28:03¡Auxilio!
28:06¡No me acordaba de nada!
28:12¡Alta!
28:14¡Abran la puerta!
28:16¿Sí, cariño?
28:18Esa falla de sincronización que había.
28:20La encontré.
28:22Voy dentro de un momento.
28:24Sí, cariño.
28:26El vapor.
28:28Me está quemando.
28:30Se me ocurre una idea.
28:32Ven a ayudarme, Ficio.
28:33Hay que sacar este.
28:45Ahora saquémoselo.
28:55Hay que taparlo.
29:04¡Pégale!
29:06¡No puedo hacerlo! ¡Tus manos!
29:08No importan mis manos. ¡Pégale!
29:10¡No puedo!
29:12¡Pégale! ¡No te preocupes!
29:14¡Pégale!
29:16¡Es que no puedo!
29:18¡Pero qué tonto!
29:20Ahora, tu brazo.
29:30Bueno, vámonos.
29:34¡Ay!
29:36¡Ay!
29:38¡Ay!
29:40¡Ay, mis manos!
29:42Se quemó las manos.
29:44Ven, ven por acá.
29:48¡Abran la puerta!
29:50¡Francis, sáquenos de aquí!
30:04¡Alta!
30:09¿Qué le pasa al neutralizador?
30:11Nada.
30:13El tablero indica contrapresión de la línea de vapor.
30:16¿Qué pasó?
30:18¿Dónde están los hombrecitos?
30:20Yo no sé.
30:27¿Qué pasó?
30:29¿Qué les ocurrió?
30:31Necesitamos agua helada.
30:33Pero no hayan traído el agua.
30:37Calma, Francis. Ya se te va a pasar.
31:04Me pregunto qué pasó.
31:08La presión del vapor rompió una tubería.
31:11Pero no debieron conectar el neutralizador en ese momento.
31:19Ponlo en la mesa.
31:24Cuidado.
31:29¿Ves?
31:31Mete las manos, Francis.
31:39Su esposa conectó el neutralizador.
31:41Pero ella sabía que estábamos dentro.
31:43Yo conecté el neutralizador,
31:45pero no sabía que estaban ustedes dentro.
31:47Terrible descuido.
31:49Me asomé a la caja,
31:51pero son tan pequeños que no los vi.
31:53Pero no tenía por qué conectar el neutralizador para empezar.
31:56El tablero acusó radioactivo.
31:57Yo solo trataba de protegerlos del peligro.
32:00Debes tener cuidado.
32:02Lo siento, cariño. Tendré más cuidado.
32:04Lo prometo.
32:06Ha sido un error. Deben comprenderlo.
32:08Son tan pequeños que no se les ve.
32:10¿Ya se sienten mejor?
32:12¿Pueden seguir trabajando?
32:15No lo sé.
32:17Tiene las manos gravemente quemadas.
32:19¿Será posible que siga con las modificaciones?
32:22De eso quería hablarle.
32:24¿Qué pasa?
32:25Le daré toda la ayuda que pueda.
32:27Veré si puedo conseguir más ayuda,
32:29pero tendrá que hacerse estrictamente a mi modo.
32:31Claro está. Todo lo que usted diga.
32:33Está bien.
32:35Yo continuaré haciendo lo que pueda hacer personalmente.
32:37Mientras tanto, ellos irán a hablar con los otros miembros
32:39de nuestro grupo a ver si nos quieren ayudar.
32:41Está bien. Que se vayan.
32:43¿Pero qué dirá Logart?
32:45No puedes dejarlos ir sin aprobación oficial.
32:48Pero el hombre de las manos heridas está inutilizado.
32:51¿Y la mujer?
32:52Bueno, deberá quedarse alguien que sepa lo que hay que hacer.
32:55Lo haré bajo mi responsabilidad.
32:57Pueden irse.
32:59Hay que curarle las manos.
33:01Le daré unos vendajes para sus manos.
33:03¿Vamos?
33:06Ahora depende de ustedes convencer a Steve y a Dan para que vengan.
33:10Con Logart de acuerdo, deberán venir.
33:12Para mí ya no cabe duda de que se puede confiar en ellos.
33:15Esperemos que Steve lo crea así.
33:17No, no.
33:19Recuerden lo que nos dijo. No vayan al refugio.
33:21Llámenlo primero.
33:23Está bien.
33:25¡Capitán!
33:27Están llamando por la radio de la nave.
33:29¿Qué?
33:31Oí al señor Fixio por el interfón.
33:37¿Qué?
33:39¿Qué?
33:41¿Qué?
33:43¿Qué?
33:45¿Qué?
33:47Fixio.
33:49Fixio, adelante.
33:51Steve.
33:53Tengo un mensaje de emergencia para ti de Mark.
33:55¿Podemos acercarnos ahora a la nave?
33:57No, no se acerquen a la nave.
33:59Tengo que ir. Necesito verte. Es importante.
34:03Está bien.
34:05Fixio.
34:07Encuéntrame en la Roca Grande en diez minutos.
34:10Enterado. De acuerdo.
34:17Steve.
34:19Dan.
34:21Por fin llegaron.
34:23¿Qué pasó?
34:25Fixio, tus manos.
34:27No es nada.
34:29¿Qué pasó?
34:31Steve, necesito tu ayuda para arreglar el sistema de navegación.
34:33No.
34:35¿Qué le ocurrió a tus manos, Fixio?
34:37Me las quemé. No puedo trabajar así.
34:39Mark y Valerie no pueden hacerlo todo.
34:41Tienen que ayudarlos.
34:43Sí, Dan y yo, por supuesto.
34:44Tienen la esperanza de volver a la Tierra.
34:46Yo confío en ellos.
34:48Yo no, así que escóndanse.
35:04Traten de volver a la nave.
35:06¡Corran!
35:12Dan.
35:14¿Qué pasa?
35:23Tenemos que encontrar un refugio.
35:37Por aquí.
35:39Vamos.
35:45Retira a los perros de aquí.
35:54¡Están atrapados!
35:56¡Van a salir!
36:01¡Vengan!
36:03¡Vengan!
36:05¡Vengan!
36:07¡Vengan!
36:09¡Vengan!
36:11¡Vengan!
36:12¡Vengan!
36:36Espera, déjame usar esto ahora.
36:38Los quieren vivos, eso no.
36:40Son balas de salva.
36:42¿Qué dijeron?
36:44Algo sobre que nos quieren vivos.
36:47Así menos iré.
36:58¡Está bien!
37:00No quieren salir, ¿eh?
37:03¡No, no, no!
37:06¡No, no, no!
37:09¡Ustedes lo quisieron!
37:21Traeré una bengala del auto.
37:25Traeré una bengala del auto.
37:36¡Dan!
37:41¡Dan, ¿estás bien?
37:46¡Dan!
37:55¡Dan!
37:58¡Dan!
38:06¿A dónde están ahí?
38:09Sí, eso creo. Vamos.
38:14Con esto saldrán.
38:24Saldrán en menos de diez segundos.
38:55¡Dan!
38:58Nos asfixiaremos.
39:01Hay que salir.
39:25Yo soy el culpable. ¡Todo fue por mi culpa!
39:28No, señor Fixio.
39:30Danny y Steve escaparán de algún modo.
39:32Claro que sí. No te aflijas, Fixio.
39:37Pase.
39:40¡Pase!
39:46Señor, le envía esto al inspector Kobik.
39:55Mark. Mark Wilson.
40:01¿Son estos los dos hombrecitos que espera que le ayuden?
40:04Sí, los esperaba, pero quería hacerlos venir a mi modo.
40:07¿O qué le dijo a Kobik?
40:10Yo no se lo dije.
40:13Alguien debió decírselo.
40:16¡Alta!
40:19¡Alta!
40:22¡Alta!
40:28¡Cálmate!
40:29¡Déjame pegarle!
40:30¡Tenía que salirse con la suya!
40:31Yo no les dije nada.
40:32Ahí vienen.
40:34Alguien tiene que cuidar tus intereses.
40:36¡Corre!
40:37¡Dan, espera! No tienes nada que tener.
40:39¡Suéltame!
40:42Todo lo que hice, lo hice por ti.
40:49¡Deprisa, Dan!
40:51Yo sé lo que mejor te conviene.
40:53¿Cómo te atreviste?
40:55A mis espaldas llamaste a Kobik.
40:58Es cuestión de sobrevivir.
41:00Nosotros o los hombrecitos.
41:02¿Sobrevivir?
41:04¿Cuando casi los mataste con el neutralizador?
41:07Yo...
41:08Lo hiciste a propósito.
41:10Fue un accidente.
41:12¡Alta!
41:14Nunca jamás pondrás aquí los pies de nuevo, ¿me oíste?
41:18¡Jamás!
41:30Dan, no tienes que esconderte.
41:35No era mi plan capturar a ninguno.
41:37O no cumplir mi palabra.
41:39Y lo probaré.
41:41Pueden irse si quieren.
41:43No retendré a nadie contra su voluntad.
41:48¿No te lo decía? ¿Quieres más prueba que esa?
41:54Dan, no desperdicies la oportunidad de regresar a la Tierra.
42:01Ya lo oíste.
42:03¿Crees que Steve tiene razón de desconfiar?
42:06Probablemente, si cumple su palabra.
42:08Pues claro que sí, Steve se equivoca.
42:11Dan, escúchame, debemos hacerlo por todos.
42:14No están en peligro ahora.
42:16Podremos beneficiar si podemos arreglar su sistema de navegación.
42:19Y nos llevarán a la Tierra, estoy seguro.
42:21¿Podemos hacerlo los dos?
42:23Claro, la modificación estaba casi terminada cuando el neutralizador por poco nos mata.
42:30Por favor, quédese.
42:32Quédese a ayudarnos.
42:37Está bien, me quedaré.
42:39Correcto, Dan.
42:42Nosotros terminaremos la resincronización.
42:45Magnífico.
42:58Bien, ¿ahora qué hacemos?
43:00Tú tendrás que manejar el banco de memoria y el conmutador.
43:03Te iré diciendo lo que sea necesario.
43:06Sería mucho más simple si algún otro nos ayudara.
43:16De nada sirve que nos preocupemos.
43:20Ya lo sé, Badrory.
43:23Pero sabes tan bien como yo que si no han regresado es que algo debe...
43:27Bueno, al menos podrían...
43:29Steve a la base, Steve a la base.
43:33Habla, Betty, ¿eres tú, Sid?
43:35Sí, ¿llegaron bien?
43:37Ah, sí. ¿Cómo les fue a ustedes?
43:39¿Están bien?
43:41Sí, ¿llegaron bien?
43:43Ah, sí. ¿Cómo les fue a ustedes? ¿Piensan regresar?
43:46Todavía no, atraparon a Dan.
43:52Bueno, ¿podemos hacer algo y decir, podemos ayudarlos?
43:56No, no por ahora.
43:58Esperaremos hasta la noche, entonces tal vez tengamos una oportunidad.
44:01Pero no se muevan de ahí, ¿entendido?
44:05Está bien.
44:07Steve.
44:08¿Qué?
44:10Nada, adiós.
44:23Bueno, fue todo.
44:25Salgamos de aquí para hacer otra prueba.
44:41¿Están cumpliendo su promesa?
44:45Me dispongo de nuevo ahora a probar el sistema.
44:47Se trata de un viaje teórico del planeta Marte a la Tierra.
44:51Eso será si resulta.
44:57¡Mark!
44:58¿Ya cerró la puerta?
44:59Todo está en orden y listo para la prueba.
45:01¡Vamos!
45:02¡Vamos!
45:03¡Vamos!
45:04¡Vamos!
45:05¡Vamos!
45:06¡Vamos!
45:07¡Vamos!
45:08Todo está en orden y listo para la prueba.
45:25La prueba resultó.
45:31Franzen, permítame que lo felicite.
45:33Le prometo el premio de Ingeniería del Espacio.
45:36¿Para mí?
45:37Un paso definitivo para un puesto en el Consejo Supremo.
45:44Funcionó.
45:45Ya pronto se irán a casa.
45:46¿Oíste?
45:47Nos iremos todos juntos.
45:48Lo logramos, Dan.
45:50¡Fantástico!
46:07¡Lugar!
46:09¿No es esa la jaula que trajo el inspector Kobik?
46:14Ahora que ya sirvieron a nuestros fines,
46:16es necesario entregar a los hombrecitos al inspector Kobik.
46:36La seguridad del Estado es ante todo.
46:39Ustedes, hombrecitos, son peligrosos debido a su superioridad técnica.
46:43¿Tenemos un convenio?
46:45Que no cuenta.
46:48Sí.
47:04Ahora que ya han hecho lo que necesitábamos
47:06y arreglaron nuestro sistema de navegación,
47:08me haré cargo de usted.
47:09No puede hacer eso.
47:10Sí puedo y lo haré.
47:11Pero el Departamento de Defensa y el Consejo Supremo
47:13aceptaron el convenio.
47:14Los convenios con los hombrecitos no valen.
47:16Pero eso es injusto.
47:17Yo me ocuparé de la justicia y usted de la ingeniería.
47:19Entonces informaría al Consejo Supremo
47:21que me niego a operar el sistema de navegación.
47:23Nadie más sabe cómo hacerlo.
47:25Usted hará lo que le diga el Consejo Supremo.
47:27Eso ya lo veremos.
47:29Creo que Steve tenía razón.
47:33Los gigantes son hombres como todos.
47:35Se puede confiar en algunos y en otros no.
47:38Sí, sí, por favor.
47:40Lo que usted nunca aprenderá, Frank,
47:42es que aunque los técnicos no sean tan inteligentes
47:44como ustedes creen que son,
47:46los gigantes no son tan inteligentes como ustedes creen que son.
47:49No son tan inteligentes como ustedes creen que son.
47:52No son tan inteligentes como ustedes creen que son.
47:55No son tan inteligentes como ustedes creen que son.
47:58Es que aunque los técnicos son los que hacen girar el mundo,
48:01nunca son los que mandan.
48:04Con el ayudante del primer secretario, por favor.
48:09Steve.
48:10Me alegro que hayas vuelto.
48:12Están en la oficina.
48:14¿Funcionó bien eso?
48:16Eso creo.
48:21¿Pero qué hay de mi convenio?
48:23Loggart lo ofreció a los hombrecitos.
48:28Un momento.
48:29¿No hay forma de destruir el sistema de navegación?
48:31Tiene un botón de destrucción.
48:33Pues entonces hay que...
48:34Espera.
48:41¡Francis, vengan pronto!
48:43¡Steve!
48:59¡Huyan!
49:00¡Huyan pronto!
49:01¡Corran!
49:02¡Corran!
49:21¡Cuidado!
49:22¡Apretamos el botón de destrucción!
49:24¡Pasen!
49:25¡Cuidado!
49:26¡Apretamos el botón de destrucción!
49:28¡Pasen allá!
49:56Algún día lograremos volver.
49:59Pero no será en sus naves.

Recomendada