Tierra de Gigantes, 01x24, Sabotaje

  • el mes pasado
Año: 1968-1970, 2 Temporadas con 51 Capitulos, Situado en el entonces futuro año de 1983, la serie narra la historia de la tripulación, y los pasajeros de una aeronave espacial, diseñada para vuelos comerciales, llamada Spindrift.En el episodio piloto, el Spindrift está en la ruta de una trayectoria parabólica, de los Ángeles a Londres. En uno de los viajes, volando de Nueva York a Londres, la nave se avería al atravesar una extraña nube que flota en la órbita terrestre, y se verán obligados a hacer un aterrizaje de emergencia. La tripulación y los pasajeros no resultan heridos, ellos creen que han aterrizado en el planeta Tierra, pero no es así, están es un planeta parecido, pero con una gran diferencia, todo lo que les rodea, incluso sus habitantes tiene un tamaño 12 veces más grande que ellos. Los habitantes de este planeta son humanoides, su sociedad es una dictadura, desde el momento en que aterrizan en ese insólito lugar, serán perseguidos… el gobierno ha ofrecido una recompensa por la captura de alguno de ellos. Al mando de las fuerzas parapoliciales que los buscan, está el inspector Kobick, los protagonistas, se verán expuestos a todo tipo de peligros, mientras intentan reparar la nave (oculta en un bosque fuera de la ciudad), para volver a su hogar.
Transcripción
00:00¿Dónde están, Sergeant?
00:01Ya los tenía, jefe, pero escaparon.
00:04¿La primera oportunidad que te doy y no la aprovechas?
00:07No, jefe. Estar ahí, en un callejón sin salida, no pueden escapar.
00:11Bueno, tendremos que usar el equipo especial. Ayúdame.
00:20¿Qué pasa?
00:21¿Qué pasa?
00:22¿Qué pasa?
00:23¿Qué pasa?
00:24¿Qué pasa?
00:25¿Qué pasa?
00:26¿Qué pasa?
00:27¿Qué pasa?
00:28¡Bien!
00:51Dan a la base, Dan a la base.
00:53Adelante, espíritu.
00:55Dan, yo estaba pensando en salir a buscarlos.
00:58Olvídalo, nos tienen acorralados.
01:01¿Dónde?
01:03Dime dónde, Dan.
01:05El jefe de seguridad Polgar y su ayudante nos tienen copados.
01:11Steve, se acercan con una aspiradora.
01:14¿Dónde están?
01:15Detrás de un banco que hay en un callejón.
01:18Ahí están.
01:19Atrápalos.
01:21Dan.
01:22¡Dan!
03:23Artistas invitados Robert Colbert y John Marley.
03:42Bueno, sácalos ya. Empezaremos a interrogarlos.
03:44Sí, jefe.
03:48Ponlos aquí.
03:53¿Dónde dejaste el expediente?
03:55Yo se lo daré, jefe.
03:57Mark, ¿estás herido?
04:00Sí, me golpeé con la arista del tubo de la aspiradora.
04:09¿El resto de su grupo dónde está?
04:11No sé de qué me está hablando.
04:14Bueno, le refrescaré la memoria.
04:16Dos hombres, dos mujeres, un niño y su perro.
04:18¿Dónde están?
04:19Dos mujeres, un niño y su perro.
04:21¿Qué tonterías está diciendo?
04:23Nos habían dicho que estaba loco, y es cierto.
04:26No seas obstinado, hombrecito. No tiene objeto.
04:29El jefe Volgar extraerá toda la información que necesita de tu cerebro de cualquier forma.
04:37Oficina de Seguridad. Sarkin, a sus órdenes.
04:41El senador Obeke.
04:43El papelero. Lo sabía. Abrió la boca demasiado y le llegó la noticia a Obeke.
04:49Es evidente que quiere convertirse en el protector de los hombrecitos.
04:53Un momento, senador.
05:02Senador Obeke, ¿a qué debo este honor?
05:06Señor Volgar, ha llegado a mis oídos con un gran gusto.
05:09¿Qué capturé, hombrecitos?
05:11No, senador. No hemos capturado a ningún hombrecito.
05:14Se trata de alguna broma, sin duda.
05:16Usted niega, entonces, haber realizado su captura, ¿verdad?
05:20Pues sí, debo negarlo.
05:23Y me duele sobre todo, senador, que dude de mi palabra.
05:26Porque, aun cuando hayamos tenido diferencias en el pasado,
05:29somos los dos hombres de gran integridad.
05:31Pues ya conoce mis ideas, señor Obeke.
05:34Aunque no dudo que tenemos los mismos ideales, senador,
05:38le diré que yo creo que su humanitarismo ingenuo nubla un poco su juicio.
05:43Buenas noches.
05:51Tenemos que llevarlos al laboratorio inmediatamente antes de que se vayan.
05:54Sí, señor Obeke.
05:56¿Qué pasa, señor Obeke?
05:58¿Qué pasa, señor Obeke?
06:00¿Qué pasa, señor Obeke?
06:01Tenemos que llevarlos al laboratorio inmediatamente
06:03antes de que ese tonto de Obeke tenga oportunidad de interferir.
06:07Un momento.
06:09¿No tendríamos menos testigos si trabajáramos aquí?
06:12Es una gran idea, jefe. ¿Por qué no?
06:15Puedo traer el suero y todo lo que haga falta acá.
06:17Y, mientras tanto, yo sacaré las gráficas y los documentos.
06:20Iré por todo.
06:22Oye, Sarkin, me olvidaba.
06:25Tengo que ir a ver al superintendente por un asunto.
06:27Si vuelves antes que yo, espérame.
06:29¿Qué vas a hacer con ellos mientras tanto?
06:33Creo que ese no es problema.
06:35Los guardaré en mi bolsillo y me los llevaré.
06:42Ese suero que va a traer no es mortal.
06:45Pero no es algo precisamente indoloro.
06:48He descubierto que eso produce más resultados que la química del compuesto.
07:00Espera, Dan. Estamos en peligro. No hagas tonterías.
07:03Esta es nuestra oportunidad.
07:05Trata de escapar si puedes.
07:08Nada de eso. Nos iremos juntos.
07:11No puedo conmigo.
07:12Trabajo.
07:14Y no puedo conmigo.
07:16Tengo que irme.
07:26Ojalá.
07:28Cuanto tiempo.
07:30¿Cuánto tiempo?
07:31¿Qué?
07:32¿OK?
07:33nos iremos juntos. No puedo con mi hombro herido. No desaproveches la ocasión.
07:39Está bien. Volveré por ti.
08:03¿Qué pasa?
08:06¿Qué pasa?
08:09¿Qué pasa?
08:12¿Qué pasa?
08:15¿Qué pasa?
08:18¿Qué pasa?
08:21¿Qué pasa?
08:24¿Qué pasa?
08:27¿Qué pasa?
08:30¿Qué pasa?
08:34iens 不要
08:44¡Dan!
08:47Dan, estoy aquí.
08:51¿Dónde está Mark?
08:54Se pupiró en un banquillo. No puede bajar porque pierde hombro el dia que le lastimó.
08:59Volgar está jugando junto a él.
09:01Dan, ¿qué sabes de Volgar?
09:04Que es de lo peor.
09:06No es solamente un policía, sino un fanático.
09:09En estos momentos está esperando a que llegue un suero para Mark.
09:13Y describió de muy fea manera sus efectos.
09:16Está tratando de averiguar algo.
09:18Dan, ¿es necesario sacar a Mark?
09:20Sí.
09:21¿Dónde está?
09:23Me lo vas a decir o te mato.
09:29¿A dónde se fue?
09:30No lo sé. Estaba aquí hace un momento.
09:33Está bien. Yo tengo que ir a otra oficina.
09:35Pero te prometo esto.
09:38No escaparás, hombrecito.
09:54Veamos si Mark está todavía allí.
09:56Sí.
10:01Ahí es.
10:03¿Mark?
10:05¿Mark?
10:07Steve, mira. El teléfono.
10:14Hay un senador de apellido Ove que parece ser amigo de gente como nosotros.
10:18Llamó aquí hace unos momentos.
10:20No sé cómo se enteró de que nos habían capturado.
10:22Pero Volgar lo negó y le dijo que no nos habían hecho prisioneros.
10:25Si le hablamos es posible que nos ayude.
10:27Sí, pero no sabemos el número.
10:30Nos lo dirá la operadora. Ayúdame, Dan.
10:56Operadora.
11:01Necesito hablar con el senador Ove.
11:04¿Puede darme su número?
11:06Un momento, por favor.
11:08El número es 23391. ¿Quiere que lo comunique, señor?
11:13Sí, sí. Es tan amable.
11:16Oficina del senador Ove.
11:19Oficina del senador Ove.
11:21Señorita, es importante que hable con el senador inmediatamente.
11:26¿Cuál es su nombre, señor?
11:28Señorita, soy uno de los hombrecitos.
11:32Dígaselo.
11:34Un momento, por favor.
11:41Senador Ove.
11:44Senador.
11:46¿Quién es?
11:48Senador.
11:50Soy el capitán Burton.
11:53El jefe Volgar tiene a uno de nuestros hombres.
11:56Pensé que usted podría ayudarnos.
11:58¿Está Volgar con usted?
12:00No, señor. En este momento, no.
12:02Se necesita una orden de la corte para forzar a Volgar a entregar a los hombrecitos. Eso lo sé.
12:07Le prometo que tomaré medidas de inmediato.
12:09Gracias, señor.
12:18¿Pero cómo pudo escaparse?
12:20Debe estar en la oficina, escondido en alguna parte.
12:23Entra.
12:26Y cierra con llave.
12:28Y muévete, Sarkin, que ya hemos perdido mucho tiempo.
12:48Olvidarás el dolor de tu hombro en cuanto te pongamos el suelo.
12:52Ese dolor no es nada comparado con lo que le tenemos aquí, hombrecito.
12:56Será mejor que lo atemos, jefe.
13:00¿Sí? ¿Quién es?
13:02Soy el senador Ove. Ábranme.
13:18Oh, pase usted, señor senador. Olvide que estaba cerrado con llave.
13:24Esta es una orden de la corte para que entregue a los hombrecitos.
13:29¿Hombrecitos otra vez?
13:31¿Sabe? Ya se están convirtiendo en una molestia.
13:34Yo no sé quién le cuente esas historias, senador.
13:37Sarkin, ¿por qué no vas a terminar a tu oficina el informe que estabas haciendo?
13:41No, señor.
13:42Ah, sí. Con permiso, senador.
13:44No, un momento.
13:46¿Quién me asegura que no se lleva a uno de los hombrecitos?
13:51¿Puede registrarlo?
14:02Nada, ¿eh?
14:04Es todo. Puedes irte.
14:06Con permiso, señor.
14:07¿Quiere registrarme a mí?
14:14¿Sabe, senador? Yo no entiendo en realidad su forma de pensar.
14:18La tecnología de estos hombrecitos es muy superior a la nuestra.
14:22Nos han invadido, amenazan nuestra integridad y usted viene a espiarlos.
14:25¡No es cierto!
14:27Fueron víctimas de un extraño accidente.
14:29Llegaron aquí sin descanso.
14:31¡No es cierto!
14:33¡Fueron víctimas de un extraño accidente!
14:35Llegaron aquí sin desearlo.
14:37Entonces, ¿por qué no comparten sus conocimientos con nosotros?
14:40Porque debido a los procedimientos de tortura y brutalidad como los suyos, están aterrados.
14:57Los hombrecitos lo tienen totalmente engañado, senador.
15:01Es usted demasiado ingenuo.
15:03Yo tengo fuerte apoyo en el público.
15:06No toda la gente es ingenua.
15:08Le advierto, Volgar, que esa orden se ejecutará.
15:12Desde luego, y yo estoy resuelto a obedecerla.
15:15Venga, senador, lo llevaré hasta su auto.
15:33Tenemos que sacar a Mark de allí.
15:36Esperemos que Volgar se tome su tiempo en volver.
16:03Intentémoslo.
16:12Ahí hay un lápiz.
16:14Podríamos usarlo como apalanca.
16:16Tal vez sirva.
16:17¡Súbete!
16:18Yo no puedo, senador.
16:20¡Volgar!
16:21¡Volgar!
16:22¡Volgar!
16:23¡Volgar!
16:24¡Volgar!
16:25¡Volgar!
16:26¡Volgar!
16:27¡Volgar!
16:28¡Volgar!
16:29¡Volgar!
16:30¡Volgar!
16:31¡Volgar!
16:32Tal vez sirva.
16:33¡Súbete!
16:34Yo te lo daré.
17:03Otra vez.
17:04Con fuerza.
17:07Eso.
17:09Con más fuerza.
17:12Parece que está cediendo.
17:17Otra vez.
17:18Vamos.
17:23Ahora.
17:26Se está abriendo.
17:27Sí.
17:33Ya está.
17:40Ya está.
17:52Lo marearon los vapores del tabaco.
17:53Hay que quitar esta tapa.
17:54Sí.
17:55Vamos.
18:03¡Mark!
18:05¡Mark!
18:06Se va a asfixiar si no lo sacamos pronto.
18:07¡Vamos!
18:08¡Los dos juntos!
18:10Ya está cediendo.
18:11Sí.
18:12Eso, ya está.
18:22¡Mark!
18:23¡Mark!
18:24¡Despierta!
18:25¡Despierta!
18:27Está volviendo así.
18:30Respira muy alto.
18:31Respira muy alto.
18:34¿Te sientes mejor?
18:36¿Sí?
18:37Vámonos de aquí.
18:43¡Mark!
18:45Tenemos que apresurarnos.
18:46¿Crees que puedas?
18:47Haré lo posible.
18:48Inténtalo.
18:49Sí.
19:02Nos descolgaremos por allá.
19:03¿Cómo sigues de tu hombro?
19:05Puedo soportarlo.
19:31¡Mark!
20:02Yo te prometo una cosa, Sarkin.
20:04Para mañana en la mañana, cada hombre, mujer y niño de esta ciudad
20:07estarán buscando a los hombrecitos para vengarse.
20:09Espero que tengas razón, jefe.
20:12La tengo.
20:13Todo lo que tienes que hacer es encargarte de los detalles del plan.
20:16Bien.
20:19Mire.
20:25¿Pero cómo es posible que le haya quitado la tapa a la tabaca?
20:28¿Y cómo es posible que haya podido abrir el cajón?
20:30Es evidente que sus amigos le ayudaron.
20:37No tiene caso buscarlo.
20:41Escapó de momento, pero lo recuperaremos.
20:44Ahora escúchame con atención y no quiero más equivocaciones.
20:48No entiendo lo que dicen.
20:49Ni yo tampoco.
20:51Aquí estamos sin protección alguna.
20:53Debemos huir cuanto antes.
20:54Un momento.
20:55Cada hombre, niño y mujer estará buscando a los hombrecitos para vengarse.
20:59¿Qué habrá querido decir con eso?
21:02Esperemos un rato afuera.
21:04Es posible que salga Sarkin.
21:06Según Volgar, él es el que va a ejecutar el plan.
21:10Sea como sea, vamos.
21:13Dará resultado.
21:14¡Resultará!
21:16Está bien.
21:20Estas son las llaves.
21:21La grande es la del sistema de alarma.
21:22No dejes de cortarla antes de entrar al edificio.
21:24El resto depende de ti.
21:26Sí, necesito algo en que llevar las cosas.
21:34Creo que es mejor que no uses un auto oficial.
21:37Podrían verte.
21:38Llévate mi auto, está estacionado enfrente.
21:40De acuerdo.
21:52Sarkin, olvidaste las llaves.
21:54Ahí van.
22:00En esa caja.
22:21¿A donde crees que se dirija?
22:48¿A donde crees que se dirija?
22:49¿A dónde crees que se dirija? Pronto lo sabremos.
23:19¿A dónde crees que se dirija? Pronto lo sabremos.
23:50¿Tienes idea de lo que hay ahí?
23:52Puede haber cualquier cosa. El letrero dice almacén.
23:55Sea lo que sea, Sarkin no tiene costumbre de entrar allí.
23:58¿O no estaría batallando para encontrar la llave?
24:11¡Peligro!
24:13¡Peligro!
24:15¡Peligro!
24:17Peligro. Explosivos.
24:48¿Y si no pudiéramos volver a la caja?
24:51Yo ya he visto este sitio antes.
24:54No está lejos del edificio de la policía de seguridad.
24:57Podemos regresar rápidamente.
25:17Volvió a poner el sistema de alarma.
25:48Por el agujero que hizo, podemos entrar nosotros.
25:51Si todavía tienes interés en hacerlo.
25:54No, gracias. Creo que nos lo facilitó demasiado.
25:57Sí, da la impresión de que nosotros lo hicimos.
26:00¿Para qué lo haría?
26:03Yo voy a averiguarlo.
26:06¡No!
26:09¡No!
26:12¡No!
26:15Yo voy a averiguarlo.
26:18¡No! Es una trampa.
26:21En la oficina de Volgares es donde lo averiguaremos.
26:24Eso tiene que ser más que suficiente.
26:27Hace falta una tonelada de explosivos para igualar el poder de esos guiones.
26:30¿Poder?
26:33Esa palabra nos gusta, ¿verdad, Sarkin?
26:36Sabes, con los informes que obtengamos de los hombrecitos,
26:39tendremos suficiente poder para dominar el país y la tierra también.
26:42Ya está listo.
26:45Ahora voy a hacer un pequeño detonador.
26:48Sí, y usa únicamente los componentes que les hemos encontrado a los hombrecitos.
26:51Iré por lo que necesito al otro cuarto. Volveré en media hora.
26:54Espera, tengo una cita con el superintendente que no puedo eludir,
26:57pero estaba pensando que sería muy efectivo si la noticia de la catástrofe
27:00la recibiera durante la junta con la Asociación Científica
27:03en donde estaré con el senador Obeck.
27:06De acuerdo, la sincronizaré al segundo.
27:09A las diez de la noche.
27:12Tengo tiempo de sobra, no se preocupe.
27:19Veamos qué hay en esa ampollita.
27:25Ayúdenme a subir.
27:39Esto no es broma, esto va en serio.
27:42Bueno, pero ¿qué cosa es?
27:45Es una bomba, y por el circuito parece que es un explosivo de iones.
27:48¿Muy potente?
27:51Lo suficiente para hacer volar las pirámides de Egipto.
27:54Así que eso es, están pensando en hacer volar algo e inculparnos a nosotros.
27:57¿Podemos sacarlo sin que estalle?
28:00Posiblemente sea estable sin el detonador.
28:03¿Posiblemente?
28:07No.
28:18Olvídalo, alguien viene.
28:37Sarkin.
28:40Volgar, ya salí de la oficina del superintendente, pero tengo que volver
28:43y luego tengo que ir a la cena. ¿Cómo va aquel asunto?
28:46Bien.
28:49Yo te llevaré la ampolleta.
28:52De acuerdo.
29:06Me gustaría saber qué es lo que van a volar con esa bomba.
29:09¿Quién sabe?
29:12Pero sea lo que sea, nos van a culpar a nosotros.
29:16¿Creen que podamos comunicarnos con el senador?
29:20Debemos intentarlo.
29:37Hola, oficina del senador Obeck.
29:40Quiero hablar con el senador Obeck.
29:43Soy el capitán Burton, el mismo que llamó hace rato.
29:46Pues salió de la oficina, pero probablemente ya me quiere dejar el recado.
29:51Está bien.
29:55Dígale que habrá una enorme explosión hoy a las 10 de la noche.
29:59Que es un plan de Volgar y Sarkin para acusarnos de sabotaje.
30:02Es eso cierto, capitán Burton.
30:05Comprenda que su acusación es sumamente grave
30:08y considere que el senador deberá estar seguro.
30:11No quiere creerte.
30:14Es cierto. Por favor.
30:17Por favor, dele mi mensaje. ¿Ha entendido?
30:20Sí, señor. El senador recibirá su mensaje si llama antes de que yo salga.
30:28Dudo que se lo dé.
30:32Colguemos la bocina y vámonos.
30:49Pablo, enciendas.
30:52Quería saber qué hora es.
30:55Son las 10 de la noche.
30:58Y no hay noticias.
31:10¿Qué fue eso?
31:13Una explosión gigantesca.
31:16¿Qué pudo ser eso?
31:19¿Dónde suponen ustedes que está el capitán Burton y...
31:29La explosión fue perfecta, preciosa. Ojalá lo hubiera visto.
31:33No hay tiempo que perder.
31:36Ahora es el momento en que realmente empieza la acción.
31:39Antes que se acabe el efecto del choque hay que intervenir rápidamente y aprovecharlo bien.
31:49Aquí, Volgar. Diga.
31:52La oficina de prensa.
31:56Es evidente que se presenta una crisis.
31:59Por ahora solo diré que hasta que todo el efecto de la explosión causada por los hombrecitos se determine,
32:04que todos los ciudadanos estén alerta y traten de localizarlos.
32:07Conserven la calma. No hay peligro.
32:10Le repito. No hay peligro.
32:17Bueno, no está mal para empezar.
32:21¿Sabes qué es lo que pasa cuando se dice que no hay peligro?
32:26Se produce pánico.
32:29Ahora quiero que busques todos los datos incriminatorios
32:32que aún remotamente podamos colgarle a Obeck y sus simpatizadores.
32:36Con el sabotaje al puente puede abrirse una investigación.
32:39No. Verás.
32:42El rumor y la insinuación son mucho más efectivos.
32:46Usaremos el escuadrón de agitadores. Mándalo a recorrer las calles.
32:49Que se mezcle entre las filas del pueblo.
32:52Esa grande y tonta mayoría.
32:55Que medra con las crisis. Siembra la semilla de la duda
32:58y en pocos días la opinión pública va a pedirnos la cabeza de Obeck.
33:03Y entonces podremos actuar libremente con los hombrecitos.
33:06Nadie os hará oponérsenos.
33:09Eso es.
33:12Me esperan para la reunión de emergencia que convoqué. Tú empieza ya con tu trabajo.
33:15Arresta a la secretaria del senador Obeck.
33:19Señor secretario.
33:22Como ya le dije, el jefe de seguridad ha convocado una reunión de emergencia.
33:25Yo voy para allá ahora.
33:28Quería saber si puedo contar con su apoyo porque...
33:31Hola.
33:34Señor secretario, yo... Hola.
33:38¡Extra, la extra! ¡Los hombrecitos a la tierra fuerte!
33:41¡Extra!
33:44¡Extra, señor!
33:47¡Extra! ¡Los hombrecitos son buscados en la ciudad!
33:50¡Extra, la extra!
33:53Ya se enteraron.
33:56Estamos perdidos.
33:59No tenemos salida.
34:02Si alguien nos lleva a la ciudad...
34:05...nos pisará primero y luego hará preguntas.
34:08Tendremos que escondernos.
34:11No, esto no se resuelve escondiéndonos.
34:14El senador Obeck es el único recurso.
34:17Pues no hizo gran cosa por nosotros.
34:20Tal vez no recibió el mensaje.
34:23¿Y tú crees que va a creerlos?
34:26Esa es nuestra única esperanza.
34:36Siéntese, senador.
34:39Estoy bien de pie.
34:43Siéntese.
34:52Bueno, ¿ahora qué tiene que decir?
34:55Solo lo que ya dije antes al ministro.
34:58Es increíble. No puedo creerlo.
35:01¿No está convencido?
35:04¡Eres un traidor!
35:07Siga sentado, senador. No sea infantil.
35:10Le mostraré las pruebas.
35:13Esto fue encontrado en la escena de la explosión.
35:16Un detonador de los hombrecitos.
35:19Fue hecho con componentes de su nave.
35:22Un gancho encontrado en el interior del almacén del gobierno.
35:25Y una fotografía...
35:28...que muestra cómo entraron al almacén cortando una tela de alambre.
35:31¿Sabe dónde se encuentran esos explosivos?
35:34¿No es así, senador?
35:36¡Contéstame!
35:37¡Por supuesto que sí! ¿De qué me estás acusando?
35:39Acusarlo de nada. Simplemente analizo los hechos.
35:42¿Quién es el capitán Burton?
35:44¿El capitán Burton?
35:46Sí, uno de los hombrecitos.
35:48Usted habló por teléfono con él hace apenas unas horas. ¿Lo recuerda?
35:51Sí, pero no sabía quién era antes de que llamara.
35:54Y no lo he visto nunca.
35:56Hábleme de la segunda llamada.
35:58No contesté a la segunda llamada.
36:00Pero su secretaria sí. Tráela.
36:02No niego que hubo una segunda llamada. Solo digo que no contesté.
36:05Pero por si acaso le fallara la memoria, senador...
36:08...creí oportuno que su secretaria viniera a confirmarlo.
36:15Por favor, siéntese.
36:17Gracias.
36:19Señorita, usted le habló al senador...
36:21...sobre la segunda llamada del capitán Burton, ¿no es así?
36:24Sí, le hablé. Pero eso fue después de que el puente fue volado.
36:27¿Por qué no antes?
36:29Pues el... el capitán Burton...
36:32...dijo algo que...
36:34...me pareció un absurdo, y además no creí que fuera cierto.
36:37Está bien, ya hemos hablado de esto antes, así que hable sin reticencias.
36:40Díganos, ¿qué fue lo que le pareció imposible?
36:43Él lo acusó a usted y al señor Sarkin de planear la explosión.
36:49Bien, gracias.
36:51Admiro su espíritu patriótico. Es todo, Sarkin.
36:58Senador...
37:02¿Cómo fue posible que el enemigo le diera a usted semejante información?
37:05¿Y por qué?
37:07¡Eso no es cierto!
37:09Dijeron que usted y su empleado estaban planeando destruir ese puente.
37:14Desde luego, lo primero que yo hago cuando planeo un sabotaje...
37:17...es anunciárselo a los hombrecitos.
37:21Tiene usted un gran sentido del humor, senador.
37:25¿O bien me considera usted un tonto?
37:30Contésteme.
37:32¿Por qué el enemigo le proporciona información?
37:36Yo no lo sé, y no sé por qué.
37:39Confían en usted.
37:41Los enemigos, los saboteadores, confían en usted.
37:43Uno de nuestros más respetados senadores.
37:46¿Cómo va usted a explicar eso al pueblo, señor?
37:50Aunque, por otro lado...
37:52...si comprende la amenaza que significan...
37:54...si usted accede a unirse a la lucha contra los enemigos de la nación...
37:57...el pueblo comprenderá, estoy seguro.
38:00¡Por lo visto, chantaje!
38:02No me parece la palabra apropiada.
38:05A no ser que tenga algo que esconder, no entendemos su actitud.
38:11Todo lo tiene planeado.
38:13Bien.
38:15Bien.
38:18Tengo que hablar por radio en unos minutos.
38:22Ya puede irse.
38:41Ove.
38:44Me dará manos libres con los sombrecitos en adelante, ¿está claro?
38:48Y si se le ocurre atacarme, recuerde...
38:51...tengo pruebas que lo destruirán.
38:57Ahí va nuestra única esperanza.
38:59Creo que escondernos va a ser nuestro único recurso.
39:02Es posible que haya otro.
39:04Y si consiguiéramos que volgarizar quien confesaran que volaron el puente...
39:09...tengo que volver a la oficina de Volgar.
39:12Ustedes, vuelvan atrás y escóndanse.
39:15En cuanto los vean salir, tiren piedras en esta zona y provoquen ruido para distraerlos.
39:19Pero van a atraparte.
39:21Sí, es lo que quiero. Vayan.
39:23Pero, Steve...
39:24¡Que lo hagan, les digo!
39:34Voy a pronunciar un discurso formidable.
39:37Tengo gran interés en oírlo, jefe.
39:43¿Qué habrá sido eso?
39:45Ve a ver.
39:50¡Jefe!
39:54Mire, jefe.
39:55¡Atrápalo!
40:12El capitán Burton.
40:14El jefe de los hombrecitos.
40:17Ni su superior tecnología puede ayudarlo ahora, capitán.
40:21¿No cree que se está confiando demasiado, Volgar?
40:24No, nada de eso.
40:26No debieron volar ese puente.
40:28Nosotros no fuimos.
40:29Fueron su amigo y usted.
40:33¿Pero quién además de ustedes sabe eso?
40:35¿Crees que deberíamos arriesgarnos a entrar?
40:37No.
40:39Está por salir para hablar por radio.
40:41Podríamos tener la mala suerte de encontrarlo en el camino.
40:46Sarkin.
40:47No vayas a perderlo de vista por ningún motivo, ¿entendido?
40:52No hay cuidado.
40:54Tú y el hombrecito pueden oír mi discurso desde aquí.
41:11Ahora sí.
41:13Vamos.
41:18Nada va a conseguir de nosotros, Sarkin.
41:20Yo opino que sí.
41:22Usted va a cooperar con nosotros en lo que queramos,
41:25cuando lo queramos.
41:29Ya va a empezar el discurso de Volgar.
41:31¿Qué es lo que sucede?
41:33Hay que esperar a que Sarkin se mueva.
41:34Podría vernos.
41:39Y ahora se encuentra con nuestros amigos.
41:42¿Qué?
41:43Sarkin.
41:45Sarkin.
41:46¿Sarkin?
41:47Sarkin.
41:48Sarkin.
41:49¿Sarkin?
41:50Sarkin.
41:51Sarkin.
41:52Sarkin.
41:53Sarkin.
41:54Sarkin.
41:55Sarkin.
41:56Sarkin.
41:57Sarkin.
41:58Sarkin.
41:59Sarkin.
42:00Ahora se encuentra con nosotros para hablarnos sobre la crisis a la que se enfrenta nuestra nación,
42:04el señor Volgar, jefe del Departamento de Seguridad Nacional.
42:08¡Vengan pronto! ¡El jefe de seguridad va a hablar!
42:12Conciudadanos, acabamos de experimentar un acto de violencia tan asombroso,
42:17tan bien planeado, tan desproporcionado en sus dimensiones con la de los pequeños seres que lo perpetraron,
42:23que es imperativo que cada uno de nosotros perciba la seria advertencia que representa.
42:28Esta es una advertencia de que son capaces de destrucciones aún mayores,
42:32una advertencia de un plan diabólico para desmoralizarnos y aniquilarnos.
42:37¿Por qué lo han hecho? ¿Por qué?
42:39No estamos seguros de que hayan sido ellos.
42:41Yo vi el relámpago ante mis propios ojos, oímos noticieros de radio...
42:44Pero ni aún nos escapamos.
42:46¡Captúrenlos! Nos queremos vivos si es posible, o muertos si es necesario, pero que no escapen.
42:53Deben estar escondidos, pero será posible encontrarlos si unimos nuestros esfuerzos.
42:56Es un gran orador.
42:57Verá cómo actúa con la misma decisión.
42:59Busquen en todas partes, y yo les prometo que con su ayuda llevaremos a la impotencia
43:03a esos pequeños enemigos de nuestro país, a pesar de sus armas terribles.
43:09Es un maestro de la persuasión masiva, ¿eh?
43:12Las más ignorantes responden a la persuasión masiva.
43:17Es deber patriótico de todo ciudadano delatar cualquier indicio de la presencia de estos traidores hombrecitos.
43:23Búsquenlos en todas partes.
43:27Debajo de cada hoja, de cada pedazo de papel, de cada sombra.
43:31Deben ser capturados y llevados al Departamento de Seguridad Nacional.
43:36No cejen en su vigilancia un solo instante.
43:38Recuerden la terrible catástrofe que los minúsculos invasores causaron esta noche.
43:43Recuérdenlo, y ayúdenme a evitar que eso vuelva a suceder.
43:48Deben hacer todo lo posible por ayudar en estas horas de angustia,
43:51y sus esfuerzos serán generosamente recompensados.
43:54En ese cajón hay una grabadora.
43:56El gobierno ha duplicado la recompensa ofrecida originalmente por hombrecito capturado.
44:01Así que adelante, amigos míos.
44:03Capturen al pequeño pero alevoso enemigo para que podamos estudiar su superior tecnología.
44:10Y yo les prometo que un día usaremos lo que aprendamos de ellos contra ellos,
44:16para defender nuestro país y nuestra propia vida.
44:21Ese discurso hará que los patriotas y los codiciosos luchen entre sí para atraer al resto de ustedes.
44:27No tiene muy buena opinión de sus conacionales, Arkin.
44:30Yo soy muy realista.
44:32Eso se oía muy bien en la grabación.
44:34No podrán salirse con la suya.
44:36Tarde o temprano se sabrá que ustedes nos pusieron una trampa.
44:40¿Ustedes van a contarlo? ¿Y quién podrá creerles?
44:43El problema con gentes como ustedes es que creen que no pueden cometer un error.
44:47¿Cómo sabe que nadie lo vio provocar esa explosión?
44:51Nadie pudo verme.
44:53Yo me aseguré de ello.
44:55¿En igual forma que se aseguró muy bien de que nadie lo viera desconectar el sistema de alarma?
45:00¿O de abrir la puerta del almacén después de que probó varias llaves de su colección?
45:04Ya veo que sabes mucho, hombrecito.
45:06Pero la prueba que dejé contra ustedes le resta valor a todo lo que tú sepas.
45:10Tú solo eres un cómplice.
45:12Volgar te está usando.
45:14Tú corres los riesgos.
45:16Pero él es quien saldrá a beneficiar.
45:18No sabes nada de lo que estás hablando.
45:20Yo planeé esa trampa.
45:22Yo la desarrollé, yo la ejecuté, yo volé el puente.
45:26Pero tú vas a morir por ella.
45:29Lástima que el senador Obeck no oyera esto.
45:33Creo que Steve quiere que llamemos a la policía.
45:36Obeck, no oyera esto.
45:39Creo que Steve quiere que llamemos al senador Obeck.
45:41¿Pero qué podemos hacer nosotros?
45:44Hay que hacer que Sarkin salga de aquí.
45:47Yo me hago cargo de eso.
45:48Tú ayuda, Steve.
45:49¡Mark! ¡Mark!
46:06¡Mark!
46:36¡Mark!
47:06El senador Obeck.
47:08Senador, soy el capitán Burton de nuevo.
47:12¿Qué dice a usted?
47:13Tengo la confesión
47:15de que fue Sarkin quien voló el puente.
47:17¿Qué es esto? ¿Una trampa?
47:20Señor, tiene usted que creerme, es cierto.
47:23¿Cómo me lo garantiza?
47:25Sus otras llamadas solo causaron problemas.
47:27Su confesión la tengo aquí, grabada,
47:30con sus propias palabras.
47:32¿Dónde está esa grabación, capitán?
47:34Está aquí, en la oficina de Volgar,
47:36en su propia grabadora,
47:37en el cajón de la derecha de su escritorio.
47:39¿Qué es de Volgar esa grabadora?
47:41Ya sé que es algo fantástico,
47:43pero es cierto.
47:45Senador,
47:46esa grabación salvará nuestras vidas
47:49y su reputación.
47:51Pero si yo confronto a Volgar con esto y...
47:53Usted no dice la verdad,
47:55¿qué va a hacer?
47:57¿Qué va a hacer?
47:59Si yo confronto a Volgar con esto y...
48:01Usted no dice la verdad.
48:03Créame, le digo la verdad.
48:04Tiene que creerme.
48:05Por favor, créame.
48:09Lo...
48:10Lo pensaré.
48:17¿Crees que vendrá?
48:20No sé.
48:21No me atrevería a apostar.
48:23Ayúdame con la bocina.
48:29¿Qué pasa?
48:30Nada.
48:31Nada.
48:32Nada.
48:33Nada.
48:34Nada.
48:35Nada.
48:36Nada.
48:37Nada.
48:38Nada.
48:39Nada.
48:40Nada.
48:41Nada.
48:42Nada.
48:43Nada.
48:44Nada.
48:45Nada.
48:46Nada.
48:47Nada.
48:48Nada.
48:49Nada.
48:50Nada.
48:51Nada.
48:52Nada.
48:53Nada.
48:54Nada.
48:55Nada.
48:56Nada.
48:57Nada.
48:58Nada.
48:59Nada.
49:00Nada.
49:01Nada.
49:02Nada.
49:03Nada.
49:04Nada.
49:05Nada.
49:06Nada.
49:07Nada.
49:08Nada.
49:09Nada.
49:10Nada.
49:11Nada.
49:12Nada.
49:13Nada.
49:14Nada.
49:15Nada.
49:16Nada.
49:17Nada.
49:18Nada.
49:19Nada.
49:20Nada.
49:21Nada.
49:22Nada.
49:23Nada.
49:24Nada.
49:25Nada.
49:26Nada.
49:27Nada.
49:28Nada.
49:29Nada.
49:30Nada.
49:31Nada.
49:32Nada.
49:33Nada.
49:34Nada.
49:35Nada.
49:36Nada.
49:37Nada.
49:38Nada.
49:39Nada.
49:40Nada.
49:41Nada.
49:42Nada.
49:43Nada.
49:44Nada.
49:45Nada.
49:46Nada.
49:47Nada.
49:48Nada.
49:49Nada.
49:50Nada.
49:51Nada.
49:52Nada.
49:53Nada.
49:54Nada.
49:55Nada.
49:56Nada.
49:57Nada.
49:58Nada.
49:59Nada.
50:00Nada.
50:01Nada.
50:02Nada.
50:03Nada.
50:04Nada.
50:05Nada.
50:06Nada.
50:07Nada.
50:08Nada.
50:09Nada.
50:10Nada.
50:11Nada.
50:12Nada.
50:13Nada.
50:14Nada.
50:15Nada.
50:16Nada.
50:17Nada.
50:18Nada.
50:19Nada.
50:20Nada.
50:21Nada.
50:22Nada.
50:23Nada.
50:24Nada.
50:25Nada.
50:26Nada.
50:27Nada.
50:28Nada.
50:29Nada.
50:30Nada.
50:31Nada.
50:32Nada.
50:33Nada.
50:34Nada.
50:35Nada.
50:36Nada.
50:37Nada.
50:38Nada.
50:39Nada.
50:40Nada.
50:41Nada.
50:42Nada.
50:43Nada.
50:44Nada.
50:45Nada.
50:46Nada.
50:47Nada.
50:48Nada.
50:49Nada.
50:50Nada.
50:51Nada.
50:52Nada.
50:53Nada.
50:54Nada.
50:55Nada.
50:56Nada.
50:57Nada.
50:58Nada.
50:59Nada.
51:00Nada.
51:01Nada.
51:02Nada.
51:03Nada.
51:04Nada.
51:05Nada.
51:06Nada.
51:07Nada.
51:08Nada.
51:09Nada.
51:10Nada.
51:11Nada.
51:12Nada.
51:13Nada.
51:14Nada.
51:15Nada.
51:16Nada.
51:17Nada.
51:18Nada.
51:19Nada.
51:20Nada.
51:21Nada.
51:22Nada.
51:23Nada.
51:24Nada.
51:25Nada.
51:26Nada.
51:27Nada.
51:28Nada.
51:29Nada.
51:30Nada.
51:31Nada.
51:32Nada.
51:33Nada.
51:34Nada.
51:35Nada.
51:36Nada.
51:37Nada.
51:38Nada.
51:39Nada.
51:40Nada.
51:41Nada.
51:42Nada.
51:43Nada.
51:44Nada.
51:45Nada.
51:46Nada.
51:47Nada.
51:48Nada.
51:49Nada.
51:50Nada.
51:51Nada.

Recomendada