Tierra de Gigantes, 02x01, El Hombre Mecanico

  • hace 2 semanas
Año: 1968-1970, 2 Temporadas con 51 Capitulos, Situado en el entonces futuro año de 1983, la serie narra la historia de la tripulación, y los pasajeros de una aeronave espacial, diseñada para vuelos comerciales, llamada Spindrift.En el episodio piloto, el Spindrift está en la ruta de una trayectoria parabólica, de los Ángeles a Londres. En uno de los viajes, volando de Nueva York a Londres, la nave se avería al atravesar una extraña nube que flota en la órbita terrestre, y se verán obligados a hacer un aterrizaje de emergencia. La tripulación y los pasajeros no resultan heridos, ellos creen que han aterrizado en el planeta Tierra, pero no es así, están es un planeta parecido, pero con una gran diferencia, todo lo que les rodea, incluso sus habitantes tiene un tamaño 12 veces más grande que ellos. Los habitantes de este planeta son humanoides, su sociedad es una dictadura, desde el momento en que aterrizan en ese insólito lugar, serán perseguidos… el gobierno ha ofrecido una recompensa por la captura de alguno de ellos. Al mando de las fuerzas parapoliciales que los buscan, está el inspector Kobick, los protagonistas, se verán expuestos a todo tipo de peligros, mientras intentan reparar la nave (oculta en un bosque fuera de la ciudad), para volver a su hogar.
Transcripción
00:00¿Qué opinas?
00:02Sería bueno...
00:03Les digo que había alguien mirándonos a través de esa ventana.
00:06Vityuk, solo fue una cortina que se movió.
00:09¿Listos para seguir?
00:13Es la policía. ¡Vamos! ¡Cuidado!
00:31¿Has visto qué tamaño?
00:32Sí.
01:01Quédese donde está.
01:06¡No se mueva!
01:10Queda arrestado.
01:12Ponga las manos sobre la cabeza. ¿Me entendió?
01:30Les dije que había alguien en la ventana.
01:42¡Vityuk, cállate!
01:43¡Ve por él!
01:52¡Vityuk!
01:54¡Espera! ¡Regresemos!
01:55¡No!
01:56Dije que vengas.
02:00FIN
03:00Hoy presentamos al hombre mecánico.
03:05Actuaciones especiales de Broderick Crawford
03:08y Stuart Markley.
03:14El hombre mecánico.
03:17Hoy presentamos al hombre mecánico.
03:21Actuaciones especiales de Broderick Crawford
03:24y Stuart Markley.
03:30Actuaciones especiales de Broderick Crawford
03:34y Stuart Markley.
03:37Actuaciones especiales de Broderick Crawford
03:41y Stuart Markley.
03:44Actuaciones especiales de Broderick Crawford
03:48y Stuart Markley.
03:53¡Spin Drift!
03:55¡Spin Drift! ¡Conteste!
03:56¡Spin Drift! ¡Conteste!
03:58Hola, Steve. Steve, soy yo, Betty.
04:00Quiero hablar con Dan.
04:02Espera un momento.
04:04Dan.
04:06Dan, Steve quiere hablar contigo.
04:16¿Tienes algún problema, Steve?
04:18Sí, Dan.
04:19¿Están bien?
04:20No, nada de eso.
04:22Dan, ¿conoces el área que íbamos a inspeccionar esta noche?
04:25Tú y Valerie vayan allá enseguida y esperen a que yo llegue.
04:28Bien.
04:29Y Dan, ten mucho cuidado.
04:31Dentro de un momento toda el área estará llena de S.I.D., ¿comprendido?
04:35Sí.
04:43Pongámonos en camino.
04:45Betty, tú y Barry no se muevan para nada de la nave.
04:48Si los necesito, les aviso.
04:50Está bien, Dan.
04:56¡Apártense! ¡Aléjense de aquí! ¡Váyanse! ¡Vamos!
05:10Capitán Ray, reportándose al cuartel.
05:12Todo está bajo control.
05:14El agente especial estaba muerto cuando yo llegué.
05:16Con el cuello roto.
05:18Ah, inspector.
05:20Por imposible que le pueda parecer, deben haber sido los hombrecitos.
05:25Bueno, es la única cosa que tiene sentido.
05:28Se les reportó últimamente en el vesitario.
05:31Esta vez asaltaron una farmacia.
05:34Es obvio que buscan una medicina.
05:37Sí, muy bien.
05:46Dan.
05:49Steve no planeaba ir a esa farmacia, ¿verdad?
05:53No.
05:55Nunca asesinaría a un hombre.
06:11¡Chispa!
06:14¡Chispa, ¿dónde estás?
06:17¡Chispa!
06:20¡Chispa!
06:26¡Chispa, ¿dónde estás?
06:47¡Chispa!
06:50¡Ven acá, Chispa!
06:56¡Chispa!
06:59¡Chispa!
07:10¿Se hundirá?
07:55Chispa.
08:25¡Chispa!
08:33No vuelvas a escaparte.
08:56Dan, ¿puedes oírme?
09:00Adelante, Steve. No estamos lejos. La señal entra fuerte y clara.
09:04Ese hombre dio muchas vueltas, pero al final entró al edificio.
09:09¿Cómo te localizaremos? Seguimos estando en el mismo lugar.
09:13Vayan hacia el este. Cuando crucen tres calles llegarán a un edificio muy viejo. Allí me encontrarán.
09:20De acuerdo. Steve, había un hombre muerto cuando llegamos aquí. ¿Qué pasó?
09:28Te lo diré cuando llegues.
09:30Bien. Vamos.
09:51¡Chispa!
09:53¡Chispa!
10:20¡Chispa!
10:50¡Chispa!
11:20¡Chispa!
11:28Impresionante, chico.
11:30Es imposible. ¿O no es el mismo hombre?
11:33¡Es el mismo hombre!
11:35¡Pero debía estar muerto!
11:37¡Vamos! ¡Séntate!
11:43¡Es un robot maravilloso, profesor!
11:45Yo prefiero llamarlo hombre hidráulico.
11:48¿De dónde lo controla?
11:49Todos los controles están en mi cuarto de trabajo.
11:51Ustedes dos son científicos, ¿verdad?
11:54Yo no tengo ni idea de eso.
11:56¿Y usted?
11:58Sí, señor.
11:59Y se vienen traerlos.
12:01He leído sobre ustedes y sé que están más adelantados que nosotros.
12:04Necesito ayuda.
12:07Yo no se la voy a dar, profesor.
12:08¿Por qué no?
12:09Porque su invención es una cosa mortal,
12:11demasiado peligrosa para que exista.
12:13No lo inventé para eso, sino para que fuera provechoso.
12:17Después de verlo actuar esta noche, no hablará en serio.
12:20Lo que sucedió fue un accidente, algún desajuste.
12:25Si me ayuda, le garantizo la gratitud de mi gobierno.
12:28He tenido amplias pruebas de la gratitud de su gobierno.
12:32¿No confía en mí?
12:35Si existe una oportunidad de que salgamos de aquí.
12:41Está bien, pero tal vez no le sirva de nada, profesor.
12:43Al menos lo intentará.
12:47Siento lo de la jaula, pero es necesario.
12:51Mark, debes confiar en él.
12:53Es la única forma de salir.
13:03Soy el profesor Ital Korn,
13:05del Instituto Melk y trabajo para el Estado, ¿y usted?
13:07Mark Wilson, técnico en el Instituto,
13:11el director de la Organización de la Salud.
13:13¿Quién es el director?
13:15Técnico para el MIT, diseñador y consultor en tecnología espacial.
13:20¿Y su amigo?
13:21Alexander Fixio.
13:23Si no es científico, ¿qué es lo que hace?
13:25Lo que hacemos los demás, luchar por la supervivencia.
13:39Vamos a entrar por aquí, tal vez encontremos algo.
13:43Steve.
13:44¿Sí?
13:45¿Qué clase de arma es la que estamos buscando?
13:49No les va a gustar, es horrible.
13:52¿Pero qué arma es?
13:53Bueno, es el gigante más, más enorme que hayan podido ver y además es invulnerable a las balas.
13:59Luego se los contaré, ahora sigue con esto.
14:13Sr. Wilson, este es el Sr. Soral, nos va a ayudar.
14:17Mi asistente estaba en el control cuando sucedió el desajuste.
14:21¿Recibió alguna regeneración en los mandos del robot?
14:25Sí.
14:26Las luces indicaron que los sistemas hidráulicos que yo había programado para usarse habían sido activados.
14:34Quisiera ver los planos esquemáticos del sistema receptor que tiene el robot.
14:38Claro.
14:55Enséñame el otro.
15:09Yo no veo nada mal, profesor.
15:12Pues algo debió haber salido mal.
15:14El hombre hidráulico fue diseñado para obedecer órdenes sin fallar.
15:17Si no lo hace, se vuelve loco.
15:20Algo dentro del robot debe ser la causa.
15:23La única comparación que puedo hacer sería la falta de adrenalina glandular en el ser humano.
15:28Yo no sé nada de glándulas, solo conozco de mecánica.
15:30¿Ha observado a una rata acorralada?
15:32El miedo o la furia le provoca una energía muy fuerte.
15:35¿Ha observado a una rata acorralada?
15:36El miedo o la furia le provoca una energía normal y la puede convertir en una fiera.
15:40El hombre mecánico no sabe de miedo o de furia, no conoce nada.
15:43Tal vez nos equivocamos y el terrícola tenga razón.
15:46Lo averiguaremos.
15:48Es solo una comparación, no significa nada.
16:01Parece una pared de yeso, Steve.
16:03Sí.
16:06Eso lo hará más fácil.
16:21Toma.
16:31¿Va a dejarme salir, profesor?
16:33No hay nada que lo mantenga ahí, excepto esa puerta.
16:36Ya lo había notado. Por más que hice, no logré moverla.
16:40Tal vez no tiene la energía apropiada.
16:46¡Profesor!
16:47Quiero saber lo que piensa hacer.
16:53Tenía razón.
16:54Entonces, dígamelo.
16:55Ustedes están más adelantados que nosotros.
16:57Y también son mucho más mentirosos.
16:59Quiero saber si planean algo contra mí.
17:01Lo único que he hecho es ofrecerle una teoría científica,
17:04pero puedo estar completamente equivocado.
17:06Lo averiguaré.
17:16¡No!
17:24¡No!
17:27¡Fisio, quieto!
17:28¡No te muevas!
17:29¡Es tu única oportunidad!
17:38Suéralas que se mueva un poco.
17:59Parece una bodega.
18:29¡No!
18:52Ponga al animal en su caja y venga a mi cuarto de trabajo.
18:55Quiero examinar al hombrecito.
18:59¡No!
19:16Ese grito parecía de Fisio.
19:21Valerie, será mejor que te quedes aquí.
19:23Si pasa algo, márchate.
19:25Steve.
19:26¿Sí?
19:27Preferiría ir con ustedes.
19:29Bien, vamos.
19:36Mira.
19:41Debe ser el tipo del que nos hablaste.
19:43Sí.
19:44¡Por allá!
19:50Los latidos del corazón son normales.
19:53Te pondrás bien, Fisio.
19:56No gracias a usted.
19:57No me disculpo por ser en bien de la ciencia.
19:59¿Qué me dice del análisis de la sangre?
20:01La sangre del hombrecito contiene una cantidad anormal de glucosa.
20:05¿Cómo encaja eso con su teoría de la adrenalina?
20:08Perfectamente.
20:10La glándula adrenal hace que el hígado inyecte glucosa en el sistema sanguíneo.
20:15¡Dios santo!
20:16¿Cuánta sangre me ha sacado?
20:18Cálmate.
20:19Pierdes más sangre cuando te cortas al afeitarte.
20:21No tenemos tiempo para bromas.
20:23Revisé su teoría de la adrenalina.
20:25¿Y ahora qué?
20:26¿Y yo qué sé?
20:27Ha aprendido algo, pero no ha resuelto nada.
20:31¿Por qué?
20:32Porque su hombre mecánico no es un ser humano.
20:34¿Cómo podemos saber qué potencia tiene su glándula adrenal?
20:37¿No aparecen los planos que yo vi?
20:40Tengo más detalles sobre él en mi oficina.
20:42¿Servirían?
20:44Es posible.
20:46Francamente, no estoy seguro.
20:48Saral, ponga a Fisio de nuevo en su jaula y venga a la oficina.
20:51Sí, profesor.
20:53Creí ver a Mark en esa jaula.
21:07Dan, ve a ver qué pasa en la oficina.
21:10Sí.
21:11Ten cuidado.
21:53Lo estoy viendo.
21:55¿Está herido?
21:57No, aparentemente no.
22:00Está intentando forzar la puerta.
22:02Mira, acércate a ver.
22:23Mira quién es, Saral.
22:29Un oficial del S.I.D., profesor.
22:31Viene hacia acá.
22:33Pesástele en cuanto puedas.
22:34Tenemos mucho trabajo que hacer.
22:38¿Qué pasa?
22:39¿Qué pasa?
22:40¿Qué pasa?
22:41¿Qué pasa?
22:42¿Qué pasa?
22:43¿Qué pasa?
22:44¿Qué pasa?
22:45¿Qué pasa?
22:46¿Qué pasa?
22:47¿Qué pasa?
22:48¿Qué pasa?
22:50¿Qué pasa?
22:51¿Qué pasa?
23:03Adelante, oficial.
23:07¿Pasa algo malo?
23:17Es uno de mis hombres.
23:18Descansa mientras yo resuelvo problemas.
23:21Es un hombre muy alto.
23:24¿Desea usted algo en particular?
23:27Solo decirle que estamos buscando por todas partes a los hombrecitos, señor.
23:31Son extremadamente peligrosos.
23:33Hemos advertido a todos que si los ven, no vayan a capturarlos.
23:38Ya nosotros nos encargaremos de ellos.
23:40No creo que vengan a un laboratorio.
23:42Usted está bastante aislado aquí.
23:44Y es posible que vengan.
23:46Muchas gracias por advertirme.
23:52Parece que les interesamos mucho.
23:58Spindrift.
24:00Spindrift, contesten.
24:02Steve, ¿están bien?
24:04Por el momento, sí, Betty.
24:05Bajo ninguna circunstancia deben abandonar la nave.
24:08Hemos tratado de localizarlos en el monitor.
24:10¿Dónde estaban?
24:11Luego te lo diré.
24:12No se muevan de ahí.
24:14¿Dónde están?
24:16¿Dónde están?
24:18¿Dónde están?
24:19Luego te lo diré.
24:20No se muevan de ahí.
24:24¿Quiere mirar más de estos?
24:27No sirven de nada.
24:29Ni usted tampoco, excepto para cobrar la recompensa.
24:32El de la SID está ahí afuera, ¿sabe?
24:34Cálmese, profesor.
24:35No me estoy negando a ayudarle.
24:37Pues entonces, ayúdeme.
24:40Lo primero que tiene que hacer es buscar alguna forma de asegurar al robot.
24:44Si él no puede hacer daño,
24:46podríamos duplicar la frecuencia de comando cuando se desajuste.
24:49Tal vez sea lo que buscamos.
24:50La silla del hombre mecánico está atornillada al suelo.
24:54Soral, ¿podría encadenarlo y tener espacio para maniobrar?
24:57Sí, señor.
24:58Hágalo y prepare la fuerza de comando.
24:59Enseguida, señor.
25:01¿Quiere observar esto?
25:03Lo más cerca posible.
25:04La secuencia de comando no es muy complicada.
25:07Fue bastante complicada para matar a un hombre y destruir una farmacia.
25:15¿Quiere que lo levante, profesor?
25:16Sí.
25:45Haga que se vuelva a mí.
25:56Haga que dé unos cuantos pasos y comience la secuencia.
26:15Hágalo regresar.
26:18No puedo.
26:19Detenga la secuencia.
26:22El sistema se ha atorado, profesor.
26:44¡Fuera!
26:46¡Fuera!
27:13Profesor, ¿está usted bien?
27:14Sí, estoy bien.
27:16Lleve a los terrícolas al oxígeno.
27:17Debemos salvarlos si podemos.
27:34Ve a ver lo que están haciendo.
27:45El hombrecito no está mal herido.
27:47Volverá en sí en cualquier momento.
27:58Ya ha recuperado el conocimiento, profesor.
28:04Fitzhugh.
28:06Fitzhugh, ¿me oyes?
28:09Steve, ¿eres tú?
28:11Oye, hace un rato te observaba
28:13cuando tratabas de abrir la puerta de la jaula.
28:15¿La abriste?
28:17Puede abrirse, si tú me ayudas.
28:19Por favor, sácame de aquí.
28:21Ahora no.
28:23Saben que estamos aquí.
28:25Paciencia, paciencia.
28:31¿Cuánto pudo ver de la prueba?
28:34Pude verlo todo.
28:37Me sorprende que no lo hayas visto.
28:40Me sorprende que aún esté usted aquí.
28:42Si me golpea con precisión ya estaría muerto.
28:44¿Cuál es su conclusión?
28:46El problema parece estar en el más delicado
28:48e intrincado mecanismo.
28:50El antebrazo, la muñeca, los dedos.
28:54¿Recibió las mismas reacciones en el tablero de control?
28:57Exactas.
28:59Resuelva usted este problema
29:01y le prometo que nuestro departamento científico
29:04le ayudará a regresar a la Tierra.
29:06Muy generoso de su parte, profesor.
29:08Olvide las burlas.
29:10Usted tiene que reparar al hombre hidráulico.
29:15Para eso tendré que entrar a las entrañas mismas del robot.
29:18Es fácil.
29:20Está en el chasis,
29:22debajo del panel de fuerza.
29:24Prepare al hombre hidráulico.
29:29Mark está bien
29:31y será mejor que nos quedemos quietos un rato.
29:33¿Por qué?
29:35Porque ese enorme gigante puede representar
29:37nuestro pasaporte a la Tierra.
29:38Si Mark consigue que no se vuelva a desajustar,
29:40pronto estaremos en casa.
30:08Necesito más luz, profesor.
30:39¿Cuánta potencia pueden generar las baterías?
30:42La suficiente para alumbrar una ciudad.
30:44Necesito que Zoral haga algunas cosas en el tablero de control.
30:47Exactamente las que yo le indique.
30:58¿Qué es eso?
31:00Es una luz.
31:02¿La luz?
31:04Sí.
31:06¿Listo, profesor?
31:08Inclínele la cabeza
31:10y luego que la mueva.
31:36Quiero que extienda la mano derecha
31:38y la sostenga así un rato.
31:40Haga que extienda la mano derecha
31:42y sosténgala.
31:51Haga que abra y cierre la mano derecha
31:53despacio al principio
31:55y rápido después.
31:57Active su mano derecha poco a poco
31:59y rápido después.
32:06El mismo procedimiento
32:08con brazo y mano izquierda, por favor.
32:10El mismo procedimiento
32:12con brazo y mano izquierda.
32:30Cierren circuitos.
32:32Cierren circuitos.
32:35Cierren circuitos.
32:53Hay blindajes mal aislados en algunas conexiones
32:56es lo que causa falsas fugas en el campo eléctrico.
32:59Wilson encontró el problema, necesitaremos cinta aislante.
33:05Necesitaré media docena de piezas, tal vez más.
33:18Creo que ahora funcionará bien, profesor.
33:21Entonces espero que ahora podamos demostrar su infalibilidad.
33:24¿Por qué no hace otro intento?
33:27¿Por qué no hace otro intento?
33:30¿Por qué no hace otro intento?
33:33¿Por qué no hace otro intento?
33:36En eso mismo estaba pensando, señor Wilson.
33:39Prepárenlo para otra prueba, Sorano.
33:57Haga que se levante, vaya a la jaula
34:00y levante al terrico el asfixio, pero con cuidado.
34:03¡No puede hacer eso!
34:05¿Qué le pasa, hombrecito? ¿No confía en sus conocimientos?
34:15¡Mar lo logró!
34:17Por fin arregló el desajuste.
34:30¡Mar!
34:53Ponga el terricolé en la jaula.
35:01Devuélvalo a su silla y venga a mi oficina.
35:15¿Cómo te sientes?
35:18Bien.
35:21¿Cómo te sientes?
35:24Bien.
35:27¿Cómo te sientes?
35:30Bien.
35:33¡Gorn!
35:36¡Gorn! ¿Qué pasa con su promesa?
35:39Yo lo arreglé para que nos dejara salir.
35:42¡Gorn!
35:52No debí haber confiado en él.
35:55Aún hay esperanza.
35:58Steve está aquí con Danny Valery y sabe lo que pasa.
36:01Con el secretario de la guerra, por favor.
36:05Habla el profesor Gorn.
36:08Sí, esperaré.
36:11Señor secretario, habla el profesor Gorn.
36:14Tengo buenas noticias para usted.
36:17¿Lo terminó?
36:20El hombre hidráulico está terminado y yo estoy listo para una demostración ante el Consejo Supremo.
36:23¿Está seguro, profesor?
36:26Absolutamente, señor.
36:29Profesor, me estoy preparando para una reunión con el Consejo mañana.
36:33Pero quiero presenciar una demostración de su criatura antes de esa reunión.
36:37Está bien, señor. Lo veré al amanecer.
36:43¿No mencionó a nuestros cautivos, profesor?
36:46La verdad, Soral, es que los necesitamos más que nunca.
36:49Voy a ponerle un precio al secretario sobre el segundo hombre mecánico.
36:52Revisen las piezas por si tenemos que empezarlo enseguida.
36:55Inmediatamente.
36:57Steve, por ahí vinimos nosotros. Tenemos que darnos prisa.
37:05El factor PI.
37:08Sabes, ese impacto psicológico puede funcionar de dos maneras.
37:12Para el profesor y el secretario o para sus enemigos.
37:15¿Tú crees?
37:18Es difícil. Tal vez imposible.
37:21Tengo un poco de tiempo en su cuarto de trabajo.
37:24Y también la ayuda de ustedes dos, Steve.
37:28¿Y qué pasará cuando Gorm salga de su oficina...
37:31...o su ayudante haya terminado en la bodega?
37:34Mark, si dispones de ese tiempo, ¿crees lograrlo?
37:39Es nuestra única oportunidad.
37:42Creo poder hacerlo. Tengo una idea.
37:45Necesito la ayuda de Valerie.
37:48Confía en Valerie. Ayúdame.
37:57Es un inventario de las piezas, profesor.
38:00Gracias.
38:03Ingratos.
38:06Ustedes sofisticados científicos.
38:09¿Cómo se atreven a abandonarme de esta forma?
38:12Yo haré que todos sean descubiertos.
38:15Capitán Borton, les prometo que todos estarán pronto aquí conmigo.
38:19No solo usted, Capitán Borton, sino también todos sus seguidores.
38:23¿Qué pasa?
38:30¿Dónde está Mark Wilson?
38:33¿No lo ve? Se fue.
38:36Vinieron sus amigos y se los llevaron.
38:39Solo a él porque yo no soy científico, ni espía, ni inteligente.
38:42Me dejaron abandonado aquí.
38:45Imposible. Nadie puede salir del edificio.
38:48¿Eso cree? Lo harán cuando quieran.
38:51No tienen misericordia.
38:54¿No me creen? Dejaron a otro aquí.
38:57¿Dónde?
39:00Está por aquí. Se puso de mi parte.
39:03Así que la abandonaron. Su nombre es Valerie.
39:06¡Ahí está!
39:10Está detrás de este mueble.
39:16Se fue.
39:19¡Allí va!
39:22Tráigalo, hombrecito. Puede ser un truco.
39:39Póngalo encima de la mesa y busque por esa esquina.
40:10¿Seguro que la vio?
40:13Sí, puedo jurarlo, profesor.
40:16¿Está seguro que la vio en el laboratorio?
40:19Sí, señor.
40:22Bien, ponga de vuelta esos planos en la caja e interroguemos a Fitzhugh.
40:25Profesor.
40:30La tenemos.
40:40Fitzhugh puede que esté dispuesto a hablar, pero yo nunca lo haré.
40:43Con una información bastará.
40:46Adelante, Fitzhugh.
40:49He notado cierto olorcillo a espíritu fermentado.
40:52En aquella repisa...
40:55tal vez una copita haría maravillas con mi memoria.
40:58Soral, traiga un poco de whisky.
41:01Y también papel y lápiz.
41:04Vamos a escribir todo lo que me diga y lo va a firmar.
41:07Lo haré con gran placer.
41:19Salud.
41:23Señor.
41:26¿Cuál es su más reciente y inexplicable desastre?
41:29Veamos.
41:32La destrucción de un depósito de municiones cerca del aeropuerto.
41:35Se pensó que habían sido los hombres de las Fuerzas de la Libertad.
41:38Estaban en equilibrio.
41:41¿Quiénes fueron?
41:44¿Quiénes fueron?
41:47¿Quiénes fueron?
41:50Estaban equivocados.
41:53La persona responsable fue uno de nuestros hombrecitos.
41:56Una mujer conocida como Betty.
41:59Es una mujer poseída por el demonio.
42:03¿Es la que dirige las actividades de los hombrecitos?
42:06Ni pensarlo.
42:09Pero ella es la más despiadada.
42:12Ese hombre, Dan,
42:15si ha cometido todos esos crímenes que usted dice,
42:18¿por qué no lo ejecutaron en la tierra?
42:21No pudieron atraparlo, no pudieron.
42:24Ese tipo es un mago.
42:27Sí que lo es, se lo digo yo.
42:30Ahora lo ve, ahora no lo ve.
42:33Debería avergonzarse.
42:36Cállese.
42:39¿No ha identificado a su jefe?
42:42¿El jefe? Es nuestro gran capitán Burton.
42:45Brindo por el capitán Burton.
42:48No, que se lo coman los buitres.
42:51¿Dónde está ese hombre? ¿Cuál es su escondite?
42:55¿Escondite? ¿Dónde se encontraba?
42:59Valerie.
43:02Valerie, ¿dónde está el escondite?
43:10Esto servirá.
43:14Magnífico. ¿De veras crees que funcione?
43:17Eso espero.
43:21¿El escondite dónde estará?
43:27¿Dónde estará el escondite?
43:33Está borracho.
43:36Déjalo en la caja. Debo ir a recibir al secretario.
43:52Bien, aquí estamos.
43:56Pincho. Esa fue una gran actuación.
44:00Gracias, querida. Una gran actuación.
44:05Pero me temo que exagere mi papel un poquito.
44:08Bueno, supongo que ya estamos listos.
44:13Qué claridad.
44:16¿Qué?
44:19¿Qué?
44:23¿Qué tipo de demostración va a hacer Gorn?
44:26Posiblemente será simple al principio.
44:29Hará que trabaje el equipo de gimnasia.
44:32Si camino hasta allí, será una buena forma de que nuestras cabezas vuelan.
44:35Sí, es cierto.
44:38Entonces, ¿por qué...?
44:46¿Es completamente mecánico?
44:49Difícil de creer, profesor.
44:52No hay nada que temer, señor secretario.
44:55Mi socio lo controla desde el otro cuarto. Vamos allá.
44:58¿Y esos hombrecitos? ¿Qué es lo que hacen aquí?
45:01Fueron capturados por el hombre hidráulico.
45:05Es asombroso.
45:12Dan, conecta el interruptor para que reciba la longitud de onda.
45:20Es todo tuyo, Mark.
45:32No funciona. ¿Cómo dices...?
45:35El caballo gimnástico.
45:38Esto le dará a usted una idea de la versatilidad de mi invento, señor secretario.
45:50Llega la hora.
46:12No puedo creerlo, profesor.
46:15Haga que se baje, Sorano.
46:20¡Mark! ¡Mira!
46:24Se ha soltado.
46:31Ahora funcione.
46:34¿Listos?
46:40¿Qué pasó?
46:43He perdido el control, profesor.
46:47Deténgalo. Está dejando ir a los hombrecitos.
47:02Déjamelo.
47:17¡Profesor! ¡Profesor!
47:24¿A dónde lo envías?
47:27A destruir. Espero.
47:47¡No!
47:58¡Mark, tienes que detenerlo!
48:01No puedo. Las señales no son suficientemente fuertes.
48:04¡No!
48:07¡No!
48:10¡No!
48:13No puedo. Las señales no son suficientemente fuertes.
48:44¡No puedo!
48:47¿Qué le pasa?
48:50¡No puedo!
49:03No puedo.
49:07Son muy rápidos.
49:10¿Ves algo interesante en las llamas?
49:15El robot sabe. Siento pena por él.
49:18No debieron decirte lo que pasó.
49:20Ocuparías tu tiempo en algo más provechoso.
49:24¿A usted no le da lástima a él?
49:27No a él. Eso.
49:30Era un monstruo. Eso es lo que era.
49:34Programado para violencia y muerte.
49:37Fue bueno con Chispa.
49:40Chispa tuvo suerte.
49:42Mira, Barry, sé de lo que estoy hablando. Créeme.
49:47¿Pero por qué fue tan gentil con un animal atrapado?
49:51Le salvó la vida a Chispa.
49:53¿Por qué, señor Fixio?
49:57Barry, yo creo...
50:00que algunas veces no sé de lo que hablo.
50:04No exactamente.
50:08Vamos, Barry.
50:09Es hora de dormir.
50:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

Recomendada