Tierra de Gigantes, 02x07, El Coleccionista

  • hace 2 semanas
Año: 1968-1970, 2 Temporadas con 51 Capitulos, Situado en el entonces futuro año de 1983, la serie narra la historia de la tripulación, y los pasajeros de una aeronave espacial, diseñada para vuelos comerciales, llamada Spindrift.En el episodio piloto, el Spindrift está en la ruta de una trayectoria parabólica, de los Ángeles a Londres. En uno de los viajes, volando de Nueva York a Londres, la nave se avería al atravesar una extraña nube que flota en la órbita terrestre, y se verán obligados a hacer un aterrizaje de emergencia. La tripulación y los pasajeros no resultan heridos, ellos creen que han aterrizado en el planeta Tierra, pero no es así, están es un planeta parecido, pero con una gran diferencia, todo lo que les rodea, incluso sus habitantes tiene un tamaño 12 veces más grande que ellos. Los habitantes de este planeta son humanoides, su sociedad es una dictadura, desde el momento en que aterrizan en ese insólito lugar, serán perseguidos… el gobierno ha ofrecido una recompensa por la captura de alguno de ellos. Al mando de las fuerzas parapoliciales que los buscan, está el inspector Kobick, los protagonistas, se verán expuestos a todo tipo de peligros, mientras intentan reparar la nave (oculta en un bosque fuera de la ciudad), para volver a su hogar.
Transcripción
00:00¿Eso era un trozo de alambre que algún gigante tiró a la basura?
00:03No, no lo es.
00:05Esto nos servirá.
00:07Es exactamente lo que necesitamos.
00:09Sí.
00:10¡A trabajar!
00:12¡A trabajar!
00:14¡A trabajar!
00:16¡A trabajar!
00:18¡A trabajar!
00:20¡A trabajar!
00:22¡A trabajar!
00:24¡A trabajar!
00:26¡A trabajar!
00:28Sí, a trabajar.
00:30Yo le ayudaré.
00:31Los demás escóndanse por si viene alguien.
00:47No se muevan.
00:49Vamos a alejarnos.
00:52¡Ustedes!
00:53¡Hombrecitos!
00:54¡No se muevan de ahí!
01:07Registra las latas de basura.
01:09Se está alejando de aquí, Valery.
01:11No es suficiente.
01:22Llamando al cuartel general.
01:24Llamando al cuartel general.
01:25Hola, sargento.
01:26Me encuentro en la parte de atrás de la tienda del orfebre en Park Street.
01:30Encontré un par de hombrecitos, pero se escaparon.
01:34Seguiré buscándolos.
01:51Ya está bastante lejos.
01:53Traigamos ese alambre.
01:55Vamos, Fitzhugh, ayúdanos.
01:58Ese hombre de la S.I.D. puede volver aquí en busca de más hombrecitos.
02:02Ayúdanos, Fitzhugh.
02:09Fitzhugh.
02:12Quédémonos aquí.
02:13Tal vez se vaya.
02:15No se muevan.
02:17Puede descubrirnos.
02:21Querida amiga, pidámosle a Dios que eso no pase.
03:22Hoy presentamos el coleccionista.
03:25Estrella invitada, Guy Stockwell.
03:28Vamos, busquemos su lugar seguro.
03:30¡Espera!
03:37¡No!
03:38¡No!
03:39¡No!
03:40¡No!
03:41¡No!
03:42¡No!
03:43¡No!
03:44¡No!
03:45¡No!
03:46¡No!
03:47¡No!
03:48¡No!
03:49¡No!
03:50¡No!
03:53¡No!
03:59¡No!
04:00Sígueme, Valerie.
04:01Vamos.
04:04¡No!
04:05¡No!
04:11¡No!
04:21No podemos entrar.
04:23Tampoco podemos salir estando ese perro ahí afuera.
04:26Fitzhugh está ahí afuera.
04:27Tal vez haya logrado alejarlo.
04:31No cuentes con eso.
04:33Y Steve y Dan pueden estar lejos de aquí tratando de escapar del hombre de la S.I.P.
04:40Tendremos que usar nuestra propia iniciativa.
04:44Mira, hay otra puerta.
04:51¡Valerie!
04:53¡Valerie!
04:55¡Valerie!
05:01¡Bien!
05:03¿Bien?
05:04¿Bien?
05:08Bien.
05:09Bien.
05:13Bien.
05:15Bien.
05:17Bien.
05:18¡Bien!
05:20¿Qué piensas de esto?
05:24Quiero ver si funciona.
05:34¿Está bien, Sr. Garak?
05:36Creo que está bien.
05:38¿Lo cree usted?
05:40Fue hecho según sus indicaciones exactas.
05:43Lo sé, pero...
05:45¿Dónde están las chispas?
05:47Bueno, traté de que funcionara, pero...
05:49vi que era muy peligroso.
05:51Ya le dije que...
05:53a mi tío le gustan las cosas brillantes, explosivas.
05:56No creo que esto le vaya a gustar.
05:58Él siempre ha exigido lo mejor.
06:00Si no le gusta la jaula, buscaré otro cliente para...
06:03¡No, no, espere!
06:18Lo siento. No quería actuar así.
06:21Tiene razón. La jaula es hermosa.
06:24Solo una cosa más.
06:26Quiero la combinación de la cerradura.
06:28Sí, señor. La traeré de la bodega.
06:32¿Cree que nos ha visto?
06:35No lo sé.
06:38Vamos.
06:48Qué suerte que la encontré aquí, Encanto.
06:51Es lo que necesito.
06:53Exactamente lo que necesito.
06:57El toque final será magnífico, estoy seguro.
07:18La cerradura, señor Garak.
07:20¿No es muy complicada?
07:22No, es muy sencilla. Solo tres números.
07:24Nueve a la derecha, tres a la izquierda, dos a la derecha.
07:27Pues, a mi tío le encantan los rompecabezas mecánicos,
07:30pero que no sean muy complicados.
07:32Me llevaré la jaula.
07:34Muy bien.
07:36Háganme el favor de pagarme. Estoy necesitado de dinero.
07:40¿Duda de que sea solvente?
07:42No.
07:44Volveré a las tres.
08:14Vicio.
08:16Me alegra verte, Betty.
08:18Después de haber alejado a ese fiero animal,
08:20no sabía dónde encontrarlas, a ti y a Valerie.
08:23Él las tiene. La atrapó, Vicio. Tiene a Valerie.
08:27Ah, tonterías. Yo asusté a esa mierda.
08:30¿Qué?
08:32¿Qué?
08:34¿Qué?
08:36¿Qué?
08:38¿Qué?
08:40¿Qué?
08:42No hagas tonterías. Yo asusté a esa bestia y vi cómo escapaba.
08:45No, el perro.
08:47El gigante que acaba de irse lleva a Valerie en el bolsillo y va a volver aquí.
08:51No hay tiempo que perder. ¡Huyamos!
08:53No podemos huir.
08:55Nuestra única esperanza de encontrar a Valerie es averiguar a dónde se la llevó.
08:58Tenemos que esperar a que vuelva.
09:00Oh, claro, claro.
09:02Vamos, dame el radio para llamar a Steve y a Dan.
09:05Es exactamente lo que iba a hacer.
09:07Lo único que me detenía es que esta zona es un poco...
09:10...mala para esas transmisiones.
09:12Trata.
09:19Ese hombre se está acercando demasiado.
09:21Sí.
09:23Steve, aquí Vicio. ¿Me escuchas?
09:27Te escucho, Vicio. ¿Qué pasa?
09:29No sé cómo decírtelo, ya que ella está bajo mi custodia personal.
09:34Decirme qué.
09:36Pues que un gigante se llevó a Valerie.
09:40¿Dónde pasó?
09:42En la tienda del Orfebre, en la avenida A.
09:44No sabemos dónde se la llevó.
09:46Pero él va a regresar aquí.
09:48Estamos a un par de millas.
09:50Llegaremos en cuanto podamos.
09:52Llama al campamento y diles lo que pasó.
10:09VALERIA
10:40¿Qué es lo que quiere usted de mí?
10:42Su cooperación por un par de horas.
10:44¿Cooperación para qué?
10:46Tengo un tío que siempre ha deseado verte cerca...
10:48...a uno de esos pequeños hombrecitos.
10:50Quiero que usted me ayude a celebrarle una fiesta de cumpleaños.
10:54¿Es todo?
10:55Es todo.
10:57Y en recompensa le aseguro que volverá con sus amigos.
11:00¿Vale?
11:02Sí.
11:04Le diré a mi esposa que esté usted aquí.
11:07Luego debo hacer algo.
11:09Trataré de convencerla de que nada le pasará...
11:14...por mi culpa o la de mi tío.
11:35DINERO
11:40Dinero.
11:41Siempre vienes a verme cuando necesitas dinero.
11:46Cada centavo que tengo lo he obtenido...
11:48...por ser tan salvaje y duro como este animal.
11:56¿Cómo es que un sobrino mío puede ser...
11:59...tan sinvergüenza y peligroso como tú?
12:01Es algo que no entiendo.
12:05DINERO
12:08Tío...
12:09...creo que voy a hacerte tragar esas lindas palabras.
12:14¿Cómo vas a hacerme tragar esas palabras?
12:17¿Cómo puede lograrlo un hombrecito como tú?
12:20Obsequiándote la más fantástica caja de música de todo el mundo.
12:24Mejor que cualquier otra cosa que tengas en tu fabulosa colección.
12:28¡Eso es ridículo!
12:31Solo mira esto, sobrino.
12:36Fíjate en la armadura.
12:40¡Mira!
12:41Esto le costó la vida a tres hombres...
12:44...cuando les ordené que lo robaran del museo.
12:54La fuente.
13:02Destruía una familia entera para poder conseguirla.
13:06Sobrino.
13:09¿Y esperas que vaya a creerme que tú...
13:12...puedas traerme algo más fabuloso?
13:15Tío...
13:16...te apuesto a que sí.
13:18¿A qué puedes tú apostar?
13:21Lo que necesito para pagar esto.
13:24Contra la suma que un día heredaré de ti...
13:27...como beneficiario principal.
13:30¿Quieres arriesgar una suma insignificante como esa...
13:34...contra 10 millones de dólares?
13:37Así es.
13:41Hecho.
13:44Hecho, sobrino.
13:48Acabas de perder una inmensa fortuna.
13:51Tío...
13:53...te lo juro.
13:55Créanme que es una situación muy desagradable...
13:58...la que nos encontramos.
14:00De lo más desagradable.
14:03Solo queremos saber qué le pasó a Valerie.
14:06A eso precisamente me refiero.
14:08Si solo hubiera una forma...
14:10...de que yo pudiera atacar e ir a su rescate...
14:13¿Qué?
14:14Mira.
14:15¿Qué?
14:16¿Qué?
14:17¿Qué?
14:18¿Qué?
14:19¿Qué?
14:20¿Qué?
14:21¿Qué?
14:22¿Qué?
14:23Mira.
14:28El gigante que se llevó a Valerie ha vuelto.
14:31Trata de no perderlo de vista y mantén la comunicación abierta.
14:34Tal vez haya algo que podamos hacer.
14:36De acuerdo.
14:37Fuera y cambio.
14:39O como se diga.
14:45Creo que es mejor que entremos a la tienda para vigilarlo.
14:48Espera.
14:54Creo que los ha visto.
14:56Es nuestra oportunidad. ¡Vamos!
15:27Steve.
15:28El gigante que se llevó a Valerie está en la tienda.
15:32¿Qué han averiguado?
15:33Absolutamente nada.
15:35¿No saben a dónde se la llevó o qué va a hacer con ella?
15:38Creo que tiene algo que ver con...
15:41...con una caja de música.
15:43¡Capital!
15:49Ese es el gigante que tiene a Valerie.
15:51Aquí es.
15:52Vuelve al campamento.
15:53Pronto.
15:57Termina.
15:58Comunícate con Mark.
15:59Que vea si hay forma de localizarme enviándome una señal por radio.
16:02¡Deprisa!
16:03¿Adónde vas?
16:04Voy a tratar de subir el automóvil.
16:05Quédate aquí.
16:06¡Estás loco!
16:07Yo lo comunicaré contigo después.
16:22¿Ha visto usted a alguno de los hombres?
16:24Conozco la ley.
16:25Créame que si los hubiera visto, usted sería el primero en saberlo.
16:28Gracias, señor.
16:40Habla, Dan.
16:41¿Me escuchan?
16:42Adelante, Dan.
16:43Te escuchamos.
16:44Betty fue a reunirse con ustedes.
16:46Oye, Mark.
16:47Steve va colgado del guardafangos del auto del gigante.
16:50¿Del qué?
16:51¿Puedes tratar de localizarlo?
16:53Él enviará una señal por radio.
16:55No lo sé, pero lo intentaré.
17:01Tal vez encontremos la forma de resolverlo.
17:04Vamos a ver.
17:20SIGUE VIVIENDO
17:50¿Dónde estará el capitán?
18:17No hay razón para que estemos en esta situación indefensos.
18:20Como viejo soldado, te digo que cuando el flaco de una patrulla esté aquí...
18:23Y yo te digo que no nos vamos a ir hasta que averigüemos dónde están Steve y Valerie.
18:33Steve.
18:35Soy Dan. Contesta.
18:39Te escucho, ¿cambión?
18:41Sí.
18:43¿Dónde está Steve y Valerie?
18:45La próxima vez tomaré un autobús.
18:48Ahora estoy justo frente a la casa del gigante.
18:52No te escucho con claridad, Steve.
18:54¿Qué le pasa a tu radio?
18:56Debió dañarse con la caída.
19:02Dan, trataré de componerlo.
19:05Voy a entrar a la casa del gigante a ver qué ocurre, ¿entendiste?
19:08Oye esto, Steve.
19:10Deja el transmisor abierto.
19:13Tal vez podamos localizarte a través de él.
19:16Fuera.
19:32Campamento Orfebre. Campamento Orfebre. Contesten, por favor.
19:35Adelante.
19:37Hemos monitorizado tu conversación. Las cosas no van bien.
19:40Así es.
19:42No hay pistas de dónde pueden estar Steve y Valerie.
19:45Yo creo saberlo.
19:47Arreglé un aparato de la nave para rastreos especiales de radar.
19:50Creo que estamos recibiendo señales del radio transmisor de Steve.
19:53Aguarda un momento.
19:55Dirección cero, dos, cinco, cinco grados.
20:00Dirección cero, dos, cinco, cinco grados.
20:03Dirección cero, dos, cinco, cinco grados.
20:07Distancia 3.8 millas.
20:10Distancia 3.8 millas.
20:18Bien.
20:21Dan, ya lo tengo.
20:23Steve está en el sector residencial al este del pueblo.
20:26¿Podrías darme más detalles?
20:29No, pero nosotros hemos estado en esa área...
20:31y no hay muchas casas por ahí, así que no creo que sea muy difícil.
20:34Nos veremos allá.
20:36Cambio y fuera.
20:38Cuide en el frente.
20:40Todo sería más fácil si supiéramos lo que le está pasando a Valerie.
20:43Ya lo creo.
20:45Eso, mi vida, está bien.
20:47Muy bien.
20:49Ahora, enséñale a esa chica a hacer lo que yo le ordene.
20:55¿Por qué tenemos que hacer todo por complacer a tu tío?
20:59Si consiguiéramos un lugar para vivir...
21:02o, si consiguiéramos un trabajo...
21:05podríamos vivir de lo que te pagaron...
21:08y ser independientes.
21:10Mira...
21:12solo coopera conmigo esta vez.
21:15Luego haré lo que tú me pides.
21:18Ahora enséñale a la pequeña mujercita...
21:20lo que tiene que hacer en la jaula.
21:22Seguro que no va a pasarle nada malo.
21:25Te prometo que nada.
21:28Compláceme como lo haría una buena esposa, ¿quieres?
22:32¿Qué quieres?
22:34¿Qué quieres?
22:36¿Qué quieres?
22:38¿Qué quieres?
22:40¿Qué quieres?
22:42¿Qué quieres?
22:44¿Qué quieres?
22:46¿Qué quieres?
22:48¿Qué quieres?
22:50¿Qué quieres?
22:52¿Qué quieres?
22:54¿Qué quieres?
22:57¿Qué quieres?
22:59¿Qué quieres?
23:01¿Qué quieres?
23:03¿Qué quieres?
23:05¿Qué quieres?
23:07¿Qué quieres?
23:09¿Qué quieres?
23:11¿Qué quieres?
23:13¿Qué quieres?
23:15¿Qué quieres?
23:17¿Qué quieres?
23:19¿Qué quieres?
23:21¿Qué quieres?
23:23¿Qué quieres?
23:25¿Qué quieres?
23:28¿Qué quieres?
23:30¿Qué quieres?
23:32¿Qué quieres?
23:34¿Qué quieres?
23:36¿Qué quieres?
23:38¿Qué quieres?
23:40¿Qué quieres?
23:42¿Qué quieres?
23:44¿Qué quieres?
23:46¿Qué quieres?
23:48¿Qué quieres?
23:50¿Qué quieres?
23:52¿Qué quieres?
23:54¿Qué quieres?
23:56¿Qué quieres?
23:58¿Qué quieres?
24:00¿Qué quieres?
24:03¿Qué quieres?
24:05¿Qué quieres?
24:07¿Qué quieres?
24:09¿Qué quieres?
24:11¿Qué quieres?
24:13¿Qué quieres?
24:15¿Qué quieres?
24:17¿Qué quieres?
24:19¿Qué quieres?
24:21¿Qué quieres?
24:23¿Qué quieres?
24:25¿Qué quieres?
24:27Vamos.
24:57en la forma mejor de entrar en esa casa.
25:00Yo sugiero que lo pensemos de pie.
25:02¿Tienes alguna idea, Mark?
25:04Ahora que pasé por la casa, vi una puerta abierta en el sótano.
25:08Eso servirá para entrar en la casa. Vamos.
25:11No, como viejo consejero de la ley,
25:13debo decirles que invadir una propiedad privada...
25:15Philiu, ¿por qué no te callas si vienes con nosotros?
25:24¿Qué es eso?
25:26Mira.
25:34Ahora que recuerdo...
25:35No se muevan.
25:45Espera, tal vez logre alejarlo.
25:57Tal vez sea mejor que entremos antes de que decida volver.
26:00Estoy de acuerdo.
26:02Nada que encontremos dentro será peor que ese monstruoso pájaro.
26:05Yo no estaría tan seguro, Philiu.
26:07Andando.
26:12¿A dónde vas?
26:14¿A dónde vas?
26:16¿A dónde vas?
26:18¿A dónde vas?
26:20¿A dónde vas?
26:22¿A dónde vas?
26:25Bueno, déjame que la vea.
26:32Se ve usted preciosa con ese vestido.
26:35Y se aprendió la rutina perfectamente.
26:37Me sentiría mucho mejor si supiera qué es lo que está pasando.
26:40Ya lo sabe.
26:42Mi esposo y yo se lo hemos dicho.
26:45Usted es parte de un regalo sorpresa para su tío en su cumpleaños.
26:48Después quedará en libertad.
26:52Eso dice usted.
26:54Pero ¿qué garantía tengo yo al respecto?
26:57¿Qué pasa si el tío se quiere quedar conmigo?
26:59Mi esposo es una persona que tiene palabra.
27:02Usted quedará libre.
27:04Haga lo que él le pide y pronto estará entre sus amigos.
27:22No lo creo.
27:49¿Estás bien?
27:50No puedo creerlo.
27:51¿Por qué no? Nada es imposible cuando Fitzsufran está cerca.
27:54Sí, estoy bien. ¿No saben cuáles son sus planes?
27:56Escuchamos algo.
27:58Es demasiado duro para doblarlo.
27:59Porcemos la cerradura.
28:03Ese tipo Garak volverá en un momento.
28:05No te preocupes, te sacaremos de aquí.
28:11Necesitamos herramienta.
28:13Algo para cortar el alambre.
28:15Sé que aquí hay un taller.
28:17¿Dónde?
28:18Está por ahí, pero los Garak están en esa parte de la casa.
28:27¿Realmente crees que puedan haber más hombrecitos por aquí?
28:30No lo sé.
28:32Pero ese ruido que escuché...
28:38Supongo que fue un ratón.
28:41Pon unas cuantas trapas esta noche, ¿quieres?
28:43Hacen falta herramientas.
28:44Tendré que ir a ver ese taller con Garak o sin él.
28:46Voy a verlo en un momento, ahora vengo.
28:51¿La chica está lista?
28:52Sí.
28:54Mi vida, te prometo que después de esto...
28:57...no volveré a molestarte con el tío Tohar nunca más.
29:08Me pondré a trabajar, como tú lo deseas.
29:47Está irresistible, querida.
29:50Tío Tohar se enamorará perdidamente de usted.
29:53Eso no importa, mi libertad es lo que espero.
29:55Te prometo que la obtendrá...
29:57...si hace todo lo que mi esposa le dijo.
29:59Viva el papel de una bailarina cuando la música empiece a sonar.
30:04¿Y si no lo obedezco?
30:06Tío Tohar se mostrará decepcionado.
30:09Ambos, usted y la caja de música, serán inservibles.
30:13Él tiene la costumbre de tirar las cosas que no le son útiles.
30:17Es cierto.
30:20Por su propio bien, haga lo que le dice.
30:23Ahora sujétese a los barrotes.
30:25La caja de música necesita que se le haga un ajuste.
30:43¿Para qué es la cerradura?
30:44Para garantizar su seguridad.
30:46Ahora, tranquilícese.
30:49Es un corto viaje.
30:51Y el tío Tohar recibirá la sorpresa más agradable...
30:54...que haya recibido en toda su vida.
31:13¿Hola?
31:14Tío, sí, estaba a punto de salir.
31:17Claro que lo tengo.
31:18La cosa más maravillosa que hayas visto.
31:21Eso tendrás que juzgarlo por ti mismo.
31:24Por supuesto, tío.
31:26No tardaré.
31:29Adiós.
31:43¿Qué pasa?
31:44¿Qué pasa?
31:45¿Qué pasa?
31:46¿Qué pasa?
31:47¿Qué pasa?
31:48¿Qué pasa?
31:49¿Qué pasa?
31:50¿Qué pasa?
31:51¿Qué pasa?
31:52¿Qué pasa?
31:53¿Qué pasa?
31:54¿Qué pasa?
31:55¿Qué pasa?
31:56¿Qué pasa?
31:58¿Qué pasa?
31:59¿Qué pasa?
32:00¿Qué pasa?
32:01¿Qué pasa?
32:02¿Qué pasa?
32:03¿Qué pasa?
32:04¿Qué pasa?
32:05¿Qué pasa?
32:06¿Qué pasa?
32:07¿Qué pasa?
32:08¿Qué pasa?
32:09¿Qué pasa?
32:10¿Qué pasa?
32:11¿Qué pasa?
32:12¿Qué pasa?
32:13¿Qué pasa?
32:15¿Qué pasa?
32:16¿Qué pasa?
32:17¿Qué pasa?
32:18¿Qué pasa?
32:19¿Qué pasa?
32:20¿Qué pasa?
32:21¿Qué pasa?
32:22¿Qué pasa?
32:23¿Qué pasa?
32:24¿Qué pasa?
32:25¿Qué pasa?
32:26¿Qué pasa?
32:27¿Qué pasa?
32:28¿Qué pasa?
32:29¿Qué pasa?
32:31¿Qué pasa?
32:32¿Qué pasa?
32:33¿Qué pasa?
32:34¿Qué pasa?
32:35¿Qué pasa?
32:36¿Qué pasa?
32:37¿Qué pasa?
32:38¿Qué pasa?
32:39¿Qué pasa?
32:40¿Qué pasa?
32:41¿Qué pasa?
32:42¿Qué pasa?
32:43¿Qué pasa?
32:44¿Qué pasa?
32:46¿Qué pasa?
32:47¿Qué pasa?
32:48¿Qué pasa?
32:49¿Qué pasa?
32:50¿Qué pasa?
32:51¿Qué pasa?
32:52¿Qué pasa?
32:53¿Qué pasa?
32:54¿Qué pasa?
32:55¿Qué pasa?
32:56¿Qué pasa?
32:57¿Qué pasa?
32:58¿Qué pasa?
32:59¿Qué pasa?
33:00¿Qué pasa?
33:02¿Qué pasa?
33:03¿Qué pasa?
33:04¿Qué pasa?
33:05¿Qué pasa?
33:06¿Qué pasa?
33:07¿Qué pasa?
33:08¿Qué pasa?
33:09¿Qué pasa?
33:10¿Qué pasa?
33:11Tienen unos planos en el banco de trabajo.
33:13Vamos a verlos.
33:41Bien, tío.
33:42Espero que estés listo para pagar la apuesta.
33:45Ahora, prepárate.
33:53Esta es la sorpresa.
33:55¿Qué es?
33:56Una nueva apuesta.
33:57¿Qué es?
33:58¿Qué es?
33:59¿Qué es?
34:00¿Qué es?
34:02¿Qué es?
34:03¿Qué es?
34:04¿Qué es?
34:05¿Qué es?
34:06¿Qué es?
34:07¿Qué es?
34:08¿Qué es?
34:09¿Qué es?
34:10¿Qué es?
34:11Preparaos para una nueva decepción en la peor lista.
34:18Vamos a ver algo fantástico.
34:22Con credo.
34:23No tenés tiempo.
34:25Sobrino, esperad un minuto.
34:28Ven aquí.
34:29Quiero que veas esto.
34:32No tengo muchos días.
34:33¿Quién es esa?
34:35Parece una cajita de música.
34:38Otra.
34:47Acabo de adquirirlo de un antiguo amigo mío.
34:51¿Quién es ese?
34:53¿Quién es ese?
34:55¿Quién es ese?
34:57¿Quién es ese?
34:59Acabo de adquirirlo de un antiguo amigo mío.
35:04Estaba muy reviso a entregármelo, pero...
35:08al final accedió.
35:16Valerie, haz el fuego a gara todo el tiempo que puedas.
35:19Pero Sam...
35:20Estaremos cerca para ayudarte.
35:22Sígueme Fitzhugh.
35:29Sigueme.
35:43Bien.
35:44¿Estás dispuesto a aceptar la derrota?
35:47Sígueme.
35:49¿Estás dispuesto a aceptar la derrota?
35:52Sígueme.
35:54¿Estás dispuesto a aceptar la derrota?
35:57Todo lo que quiero es que lo juzgues por ti mismo.
36:01Bien, tío.
36:02¿Estás listo?
36:08Mira.
36:17¿Qué es esto?
36:19¿Acaso una estúpida broma de mal gusto?
36:22Yo no bromeo con 10 millones de dólares, tío.
36:26Una cosa como esta se puede comprar en cualquier tienda.
36:30Oh, no.
36:32Mira.
36:35Está viva.
36:38Está viva.
36:45Pertenece a los hombres de la iglesia.
36:48Está viva.
36:55Está viva.
36:58Está viva.
37:04Una muñeca viva en una caja de música.
37:08Puede que lo hayas logrado, sobrino.
37:19¿Por qué le has puesto esa herradura?
37:21Básicamente, claro, para evitar que ella se escape.
37:25Y además para que pruebes tu habilidad...
37:28...tratando de averiguar la combinación para abrirla.
37:34Muy bien, claro. Muy acertado, sobrino.
37:46Tenías razón. La caja de música contiene una bomba.
37:54Estallará cuando la puerta de la caja se abra.
37:56Es justo lo que yo me suponía.
37:59Yo creo esto, Mark.
38:01Que la cerradura debe abrirse con alguna combinación puesta a propósito...
38:05...y que hará que la bomba estalle cuando el tío Tohar abra la puerta.
38:12Sabía, Dan. Tal vez pueda hacer algo.
38:16Dan, contesta.
38:18Dan, es urgente.
38:19Te escucho, Steve.
38:21¿Estás cerca de la caja de música?
38:23Sí. ¿Y qué pasa?
38:25Oye, no dejes llegar a aquí, especialmente a su tío.
38:32Steve, ¿qué ha pasado?
38:35¿Qué pasa, Steve? ¿Estás ahí?
38:43Que no dejes llegar aquí a su tío, ¿qué?
38:45¿Qué ha pasado?
38:51¿Quién está ahí?
38:54¿Quién está ahí?
38:59Los hombrecitos.
39:01Mi esposo tenía razón.
39:07Ustedes causaron esa explosión.
39:10Están tratando de volar nuestra casa.
39:13Pues ya sé lo que debo hacer.
39:24Un momento, señora.
39:25Su esposo es el responsable, no nosotros.
39:29¿Qué tonterías está diciendo?
39:31Él ni siquiera está en casa.
39:33Solo ustedes están aquí.
39:35Está bien, es cierto.
39:36Nosotros provocamos accidentalmente esa explosión...
39:39...con pólvora que su esposo dejó cuando hizo una bomba para la caja de música.
39:44¿Bomba?
39:46¿Caja de música?
39:48¿Qué clase de mentira pretende que crea?
39:50Voy a llamar a la S.I.D.
39:52Señora Garak.
39:55Antes de que le ayude a su esposo a cometer un crimen...
39:59¿Está hablando de un crimen?
40:01Sí, de un crimen.
40:03Él tiene pensado asesinar a su tío con esa caja de música.
40:07Eso no es cierto.
40:09¿Entonces por qué le puso el explosivo?
40:11Lea la etiqueta usted misma.
40:15Estos son explosivos, señora Garak.
40:18Tiene usted que evitar que asesine a su tío y a nuestros amigos.
40:23Mi esposo no es capaz de hacer eso.
40:26No puedo creerlo.
40:34No me teme, ¿verdad?
40:35No.
40:38Naturalmente...
40:40...no hay nadie en el mundo que no me tema.
40:43Pero usted estará segura siempre que continúe divirtiéndome.
40:47Es que yo...
40:49Ya hice lo que me dijeron, así es que déjenme en libertad.
40:51Usted no cree que en realidad la dejaremos ir, ¿verdad?
40:54Usted me lo prometió.
40:55¿Y por qué no?
40:56Eso la hizo venir aquí.
40:58Y aquí se quedará.
41:00Hasta que nosotros queramos.
41:02Y mi tío se aburra de usted.
41:03No obtendrá más cooperación de mi parte.
41:06Encantadora.
41:09Realmente encantadora.
41:11Sobrino, ganaste la apuesta.
41:14Seguirás en mi testamento.
41:17Todo lo que yo deseo, tío...
41:19...es que disfrutes tu regalo.
41:22¿A dónde vas?
41:24A casa.
41:26No, no, no. ¿Qué pasa si no puedo abrir la cerradura?
41:29Sí podrás, tío.
41:31Además, mi esposa me espera.
41:32Eso no es cierto.
41:34Ya sabes que no me gusta que me dejen solo cuando me encuentro contento.
41:38Además, sobrino, tú y yo tenemos que celebrar esto.
41:41¿No te parece?
41:43Tenemos que brindar por la llegada de nuestra amiga.
41:46Es encantadora. ¡Celebrémoslo!
41:49Sí, tío. Como digas.
41:56Vamos a...
41:59A ver...
42:01Tengo que lograrlo.
42:08¡Sobrino!
42:10Ya tengo dos números de la combinación.
42:14Demasiado cierto.
42:16¿Qué?
42:18¿Qué?
42:20¿Qué?
42:22¿Qué?
42:24¿Qué?
42:26¿Qué?
42:28¿Qué?
42:30¿Qué?
42:32¿Qué?
42:35¿Qué?
42:37Demasiado simple.
42:39Realmente no ha sido difícil para mí.
42:41¡Tío, no abras la cerradura!
42:44¿Quién eres tú para prohibirme nada?
42:49Lo siento, tío.
42:51No fue mi intención decirlo en esa forma.
42:54Yo solo deseaba...
42:56...celebrar tu cumpleaños antes de que te sentaras a disfrutar de mi obsequio.
43:01Tienes muchas horas por delante para ello.
43:03Sí, sí.
43:05Tienes razón.
43:07No debo apresurar esto.
43:13Le sugiero que piense las cosas con mucho cuidado.
43:17Cuando vuelva debe estar en disposición de cooperar.
43:21Si no, le aseguro que puedo encontrar muchas formas de forzarla a cambiar de opinión.
43:33Vamos, Fitzgibbon.
44:04Váyanse antes de que ellos vuelvan.
44:06No sin ti.
44:08Vamos, Fitz. Ayúdame.
44:15Fitz, te dije que me ayudaras.
44:17Eso estoy haciendo.
44:25Espera.
44:34Inténtalo, Valerie.
44:36No puedo, Dan.
44:38Un poco más.
45:04Gracias a Dios, ya estoy fuera.
45:06Por el cordón de la lámpara. Vamos, huyamos.
45:11Trae el radio transmisor.
45:12Sí.
45:13Apenas toques el suelo, corres a la puerta de enfrente.
45:15Nosotros te seguiremos.
45:34Fitzgibbon, rápido.
45:46Más hombres.
45:48Atrápanlos.
45:49Y también a la chica.
46:03Tres de los pequeños encantadores son los que nos ayuda en la campaña.
46:09¿Qué pasa?
46:10¿Qué es lo que pasa?
46:12Soy yo.
46:13¿Qué haces aquí?
46:14¡No puedo!
46:15¡No puedo!
46:16¡No puedo esperar a que me vayan!
46:17¡No puedo esperar!
46:18¿Por qué no te acordas de lo que hemos hecho?
46:20¿Por qué no te acordas de lo que hemos terminado?
46:22¡Porque no se puede!
46:23¡No se puede!
46:24¡No se puede!
46:25¡No se puede!
46:26¡No se puede!
46:27¿Por qué no se puede?
46:28¿Por qué no se puede?
46:29¡Porque no se puede!
46:30Así que tenemos tres de los pequeños y encantadores hombrecitos.
46:36Para tu deleite, hay una jaula llena de ellos.
46:40Sí, sí, sin duda.
46:45Si no te importa, tío, ahora me iré a casa.
46:49Bien, bien, sobrino, y muchísimas gracias.
47:00¿Qué estás haciendo aquí?
47:05Veo que tienen a tres de ellos.
47:09Así que pensé en traer otros dos como regalo para tu tío.
47:31Estupendo.
47:33Estupendo, en verdad, sí.
47:37Tío, ¿por qué no abres la puerta y los metes a todos en la jaula?
47:41Iré a traer unas copas para celebrarlo con un tramo.
47:50Las tendré listas en dos minutos.
47:54Es una excelente idea.
47:56Espere, no va por ninguna copa.
48:00Quiere salir de aquí mientras los demás volamos en pedazos.
48:04¿De qué estás hablando, hombrecito?
48:07Esta caja de música no es otra cosa que una trampa.
48:12¡Dentro tiene una bomba!
48:14No le hagas caso, tío.
48:16Voy a impedir que nos quite el tiempo con esas insinuaciones ridículas.
48:20No, espera un momento. Tal vez el hombrecito no miente.
48:25Antes me dijeron lo mismo, y hubo una explosión en la casa.
48:30¿Me vas a dejar aquí para que muera?
48:33Mejor que alguno de ustedes me diga quién está diciendo la verdad.
48:38¡Ya lo dije!
48:40¡Su sobrino está planeando matarlo!
48:42¡Eso es mentira, tío!
48:45Lo probaré, señor.
48:48Todo lo que tengo que hacer es abrir esa puerta.
48:52Si me equivoco, nada pasará.
48:56Pero si tengo razón...
48:58¡Espíritu de la Habla!
49:05¡Es cierto, hay una bomba!
49:08¡No podías esperar a que me muriera!
49:10¡Querías tener el dinero ahora mismo!
49:12¡Eso no es cierto! ¡No es cierto!
49:14¡No lo es!
49:16Entonces, ¿por qué no abres la puerta de la jaula?
49:22¿Qué debo hacer?
49:24No, no puedes abrir la puerta.
49:28¡No puedes ir!
49:30¡No puedes!
49:33¡No puedes!
49:40¿Qué debo hacer?
49:42Tengo el código de ella.
49:46¿Qué significa el código?
49:48No, no puedes hacer una cosa así, tío, no, no, no, no puedes hacerlo, no.
50:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

Recomendada