• l’année dernière

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Bien que tu aies une forte tête, je te tiens dans le creux de ma main, Marilou.
00:19Puis moi, je détiens des secrets qui pourraient te faire sacrer ton candidat, Andrew Nelson.
00:26Bien respectez celui de ma mère. Elle a vu de la demi-sacrée.
00:30Wilfred Bernier t'oublie qu'une terre ne s'invite pas de ses revenus.
00:56Je t'aime, Marilou.
01:26C'est rare qu'on vous surprend rien, femme.
01:35J'ai assez travaillé dans ma vie. Je peux bien me reposer un petit brin.
01:41Voulez-vous bien me dire comment ça se fait que vous, si autoritaire,
01:48vous vous êtes laissé en berlificoté par rapport à votre terre?
01:53Mère, c'est la terre des l'heureux. C'est à vous, ce bien-là.
02:07Emménage, mon garçon. Les biens qu'on a sont autant à l'un qu'à l'autre.
02:16Pour l'amour de moi, vous auriez pu au moins prendre ma défense.
02:23Vous êtes encore après plier l'échine devant le pain.
02:27Tu trouves pas que j'en ai assez à porter main, Wilfred?
02:31Fais-tu exprès de m'en mettre un peu plus sur le dos?
02:35Tu t'es toujours chamoyé avec ton père.
02:41À tort ou à raison, t'as toujours voulu lui tenir tête.
02:49Quand ton petit gars de froid va grandir, j'espère qu'il va être doux comme un riot.
02:56Je souhaite de tout mon coeur qu'il y ait de la chicane en horreur.
03:03J'irai tout probablement pas là pour le voir.
03:08C'est pas dans votre accoutumance de te faire des rabats de conte de même.
03:11Wilfred, toi que j'ai quasiment trop protégé.
03:16Arrête de raisonner.
03:19Tu me tortures.
03:23Essaye de me comprendre être là comme je suis.
03:28Mais redressez-vous.
03:32Laissez-vous pas abattre de même.
03:34C'est ben ça que je vous reconnais plus.
03:42Va t'occuper de ta femme.
03:45Vous êtes jeune.
03:47Vous avez votre vie à bâtir.
03:52La mienne est derrière moi.
03:56Et vite.
04:05C'est bon.
04:15Bonjour, Mère Saint-Jean.
04:18Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
04:21Je vous remercie, mais c'est des services de votre dame dont j'ai besoin.
04:25Bonjour, Madame Valois.
04:27Bonjour, Mère Saint-Jean.
04:29Il me faudrait un costume de voyage.
04:32Un costume de coupe classique avec un chapeau assorti.
04:37Bien.
04:39Alors, ça peut-être.
04:41Je crois que celui-ci sera de circonstance.
04:44C'est en l'essayant que vous allez voir.
04:47Suivez-moi.
04:54Je me demande ce qu'il peut y avoir en dessous d'une robe de soeur.
04:59C'est une religieuse, je créerais.
05:02Ma curiosité est déplacée.
05:07Justement, je calculais ça avec ton voyage à New York.
05:11Il y a bien de l'argent qui va se perdre à cause de toi.
05:15Reste au randon-comptoir, mon bouillbert.
05:18Tu es libre comme l'air de rester là.
05:21C'est facile à dire.
05:23Qui va garder les pratiques si tu pars?
05:26Engage une créature fiable.
05:28C'est pareil comme de coutume.
05:35Je n'ai pas fait une entente avec Tigus pour qu'il garde le magasin.
05:39Au cas où je déciderais de partir avec elle.
05:42Mais je suis loin d'être décidé.
05:53J'aurais tout vu.
05:55Une créature qui essaie un costume par-dessus sa robe.
06:06New York, c'est un voyage de pauvre à côté de celui que Mère St-Jean va faire.
06:12Elle est invitée à aller visiter sa belle-mère en Angleterre.
06:19Excusez-moi, j'étais distraite.
06:22Voulez-vous essayer votre chapeau?
06:24Pas nécessaire, je crois qu'il convient.
06:26Bien.
06:28Avez-vous besoin d'une robe de balle?
06:31Ou bien d'une tenue de soirée?
06:33Ça va aller comme ça.
06:35Il paraît que sur les Prins-Atlantiques,
06:38ça danse bien grand.
06:40Puis que les dames sont bien souelles.
06:43Mme Valois, si un jour j'entreprends un long voyage,
06:47je m'en remettrai entièrement votre goût personnel.
06:50Ah bon?
06:53Comme ça, le voyage en Angleterre, c'est pas pour tout de suite.
06:59Non, Mme Valois.
07:01L'heure est trop grave pour laisser Candide et M. le curé se débattre seuls avec Monseigneur.
07:08Mine de rien, des fois je te regarde en cachette.
07:11On dirait que tu t'ennuies avec moi.
07:14Que vas-tu imaginer là, Maggie?
07:17T'es sûre que tu ne regrettes pas la belle vie que tu faisais sur ton bateau?
07:21Ou bien dans les casinos à Waterbury?
07:26Dis-moi la vérité, Andrew.
07:35Parfois, il m'arrive
07:38que l'ennui me prenne à la gorge comme une odeur vieillotte et rancie.
07:44Mais c'est ici que j'ai trouvé le bonheur et la santé.
07:52Jamais, jamais, jamais je n'oublierai tous les bons soins que tu m'as prodigués.
07:56Toutes ces nuits, nous avons passé ensemble à lutter contre la mort.
08:03J'ai une grosse dette de reconnaissance envers toi, Maggie.
08:07J'ai commencé par prendre soin de toi pour gagner ma vie.
08:10Puis avec le temps, je me suis attachée à toi.
08:13T'as pas de dette envers moi, parce que l'amour, c'est un don.
08:17Beaucoup plus qu'un don, Maggie.
08:21Je t'ai fait confiance en te racontant ma vie de débauche,
08:24tous les dangers que j'ai courus en tant que gamelin.
08:29Mais ces dangers me menacent toujours, Maggie.
08:34Oh ben, j'en ai vu bien d'autres.
08:37Dans le temps que je me prostituais pour faire vivre mon petit Karl,
08:41j'ai risqué bien souvent ma vie avec des roffentoffs.
08:44Pauvre Maggie.
08:47Mais si je comprenais, je t'ai sauvé de la bête à cette tête.
08:51Puis là, tu crées encore pour ta vie?
08:54Hélas, notre passé nous suit.
08:57Mais au fond, que peut-il nous arriver de si mauvais?
09:02Je n'ai plus rien à craindre, puisque tu es mon porte-bonheur.
09:07J'ai peur de te perdre, Andrew.
09:10Je veux plus avoir de peine d'amour.
09:14Alors, si tu m'aimes tant que ça,
09:18si je retournais à Waterbury, viendrais-tu avec moi?
09:25Non.
09:27Non, je ne vais plus avoir à me séparer de mon petit Karl.
09:32Demande-moi pas d'avoir à choisir entre toi et lui.
09:44Ils en ont bien la peinture, ici.
09:48Que c'est ça?
09:50À l'avenir, l'auberge va porter mon nom.
09:53L'auberge fétiture.
09:55Tu ne trouves pas que ça sonne bien?
09:57As-tu envie de mettre l'auberge à terre?
09:59C'est mon oncle qui attire les pratiques, ici.
10:01Je suis connue dans tout le canton, oui.
10:03Ça prend bien du temps à faire un nom, mais ça se défait vite et tout.
10:07La preuve, je viens de défaire le tien, là.
10:09Arthur de Grandmaison, ménage tes paroles, hein?
10:14Sais-tu, Marilou,
10:16la faillite de l'auberge,
10:18ça sera peut-être un moyen de régler bien des problèmes entre nous deux, ça.
10:33Bonjour, Marilou.
10:35Alors, quoi, tu ne peux plus me saluer?
10:38Qu'est-ce que tu veux, Andrew Nelson?
10:40Quand je pense que je vais avoir à subir ta présence à Saint-Jean-d'Embourg,
10:44puis encore plus ici, t'as l'auberge?
10:47J'avoue que l'envie me prend quelquefois de retourner chez nous, aux États, Marilou,
10:52mais je reste à la campagne pour ne pas
10:55priver Maggie de la tendresse de son jeune Karl.
10:58Karl, c'est mon enfant!
11:00Tu m'as déjà obligée à l'abandonner,
11:02parce que t'étais trop égoïste pour y trouver une place sur ton bateau.
11:05Parce que t'étais trop égoïste pour y trouver une place sur ton bateau,
11:08alors qu'il pouvait contenir une armée.
11:10Puis là, tu sacrifierais tes plaisirs pour l'amour d'une étrangère?
11:15Invise-toi jamais d'apprivoiser Karl.
11:19Tu veux m'effrayer ou quoi?
11:23Il me serait bien facile d'acheter ton fils en le comblant de cadeaux
11:28et en lui promettant de belles croisières.
11:30Après tout, pourquoi Karl ne serait-il pas à vendre?
11:36Comme sa mère, d'ailleurs.
11:38Andrew Nelson, fais jamais de marchandage avec Karl.
11:45Pourquoi ressasser tous ces mauvais souvenirs?
11:48Pourquoi toutes ces menaces?
11:49Non, je n'ai pas l'intention de t'enlever ton enfant, rassure-toi.
11:52Non, je suis venu pour une toute autre raison, très chère.
11:59C'est pas Andrew.
12:01Le jeu de la séduction, ça ne marche plus avec moi.
12:05Bien que tu aies une forte tête, je te tiens dans le creux de ma main, Marilou.
12:12Puis moi, je détiens des secrets
12:15qui pourraient te faire sacrer ton candidat, Andrew Nelson.
12:20Alors, ni l'un ni l'autre avons intérêt à trop parler.
12:35Venez, Mme Bernier, je vous apporte votre malle.
12:39Merci bien, Florence.
12:40Je vous dis que ça brosse au village aujourd'hui.
12:44Mais, qu'est-ce qui se passe donc?
12:47Imaginez-vous donc, j'étais allée chez Mme Laïse faire corriger mes devoirs d'écriture.
12:53Quand je suis rentrée dans la maison, ils broyaient tous les deux comme deux enfants.
12:58Il y a-tu de la mortalité chez Brossard?
13:02C'est rapport au départ de M. le curé.
13:06C'est bien trop vrai.
13:09M. le curé sur sa partance.
13:13Le monde est bien triste au village.
13:16Excepté M. Baptiste.
13:18Lui, il chante puis il rit tout seul en arrière de son comptoir.
13:22Il paraît qu'il se prépare pour tout un événement,
13:24puis que le cœur y papillonne de plus belle.
13:27Je suppose qu'il attend la visite de sa cadeau.
13:30Bien, il paraît que c'est pas ça.
13:33Mais, qu'est-ce qui le rend si heureux d'abord?
13:37Toujours bien pas pour vous inventer des nouvelles pour vous faire grouiller.
13:44C'est Henriot qui écrit.
13:48Oh non! Angélique veut venir passer un mois avec Henriot.
13:54Bien, comme ça il n'y a pas juste Mme Harline qui peut voyager, les Berniers et tout.
13:59Comme ça Henriot s'en vient.
14:02Wilfrid va penser qu'Henriot vient ici,
14:04de rapport qu'il veut le vieux bien.
14:08De toute façon, je suis pas d'humeur à recevoir la cour royeuse d'Angéline.
14:14Ça doit être bien fatigant pour vous de toujours être plus silence que vos bruits,
14:18puis que tout le monde.
14:19Même un Bernier.
14:22Je suppose que c'était à Henriot que Joseph veut donner la terre.
14:27Ça doit être pour ça qu'il s'en vient par ici.
14:33Depuis le temps que vous êtes mariés,
14:35vous devriez être capables de comprendre le plan de votre mari.
14:39Moi, la folle à Simon, j'ai tout compris.
14:52C'est une aventure de fou, tantôt. Prends-la.
14:57Allô? Baptiste? Tu parles de Nadon?
15:00C'est justement à toi que j'ai affaire.
15:02Non, non, je serai pas longue.
15:04Hubert et moi, on pensait justement à toi, Beteau.
15:09Ouais, c'est tu, là.
15:11Hubert et moi, on a pensé que pour la requête des paroissiens, monseigneur,
15:16ça revient plus au maire plutôt qu'au préfet d'y remettre plus de poids.
15:23Quoi ça? Il faut ce qu'il faut.
15:26Puis, en tant que maire, tu dois faire ton devoir.
15:30Salut!
15:38Mon beau Hubert, mon cher marié en charge,
15:42t'es libre de toutes tes responsabilités.
15:45Oui, c'est facile à dire, ça.
15:47C'est bien plus drôle de me suivre.
15:50Oui, mais je croirais bien que Baptiste va pencher plutôt du côté de monseigneur.
15:54Oublie pas qu'ils sont proches, toi et deux.
15:57Puis?
15:59Ben, ça fait que moi, je vais rester à Saint-Jean-des-Bois
16:02pour veiller aux intérêts des paroissiens,
16:04puis pour protéger M. le curé.
16:07Hubert, essaie pas de me glisser entre les mains.
16:12Parce que si tu refuses de m'accompagner, je pars pareil.
16:17Je suis pas un mordu, moi, dans les voyages.
16:19Rappelle-toi, l'année passée, on a reviré à mi-chemin rapport à mes rubatimes.
16:24Essaie pas de faire du mal imaginaire, là,
16:26parce que cette fois-ci, je te saponnerai pas.
16:28Ben, c'est ça. Je pourrai mourir sous ton nez,
16:31puis tu me crainerais pas encore.
16:33Hubert, ma valise est pleine de pelunes,
16:37de liniments minors, puis d'enguenrolés.
16:41T'as pas d'excuses de me laisser faire ce voyage-là toute seule.
16:46Oh!
16:50Oh!
16:55Comment vais-je faire mes adieux aux paroissiens sans pleurer?
17:01Je ne trouve pas les mots pour leur expliquer tout mon attachement.
17:07Seigneur, s'il est possible, éloigne de moi ce calice.
17:13Aujourd'hui, j'ai le goût de trépigner comme un enfant à qui on refuse un bonbon.
17:22Seigneur, s'il est possible,
17:28éloigne de moi ce calice.
17:33S'il est possible de te pencher sur ton humble serviteur pour exaucer sa prière,
17:40ne me laisse pas succomber à la tentation de désobéir aux autorités.
17:51Bonjour, Maggie.
17:53Bonjour, monsieur le curé.
17:55Bonjour, Andrew.
17:59Je ne rêve pas, c'est bien vous, Andrew Nelson.
18:03C'est moi, en chair et en os.
18:06Bonjour, curé.
18:07Bonjour, Andrew.
18:08L'entrée.
18:09Passez dans mon bureau.
18:10Merci.
18:14Assoyez-vous.
18:16Je vous en prie, vous en prie, asseyez-vous.
18:20Je pensais qu'il serait de mise qu'on vous rende votre visite.
18:24Mais rien ne vous y obligeait.
18:27Moi qui suis athée, ne croyant ni en Dieu ni en diable,
18:32je dois admettre qu'une force au-delà de la nature humaine m'a guéri.
18:37Andrew des fois dit que c'est mes bons soins qui l'ont quasiment ressuscité.
18:41Mais moi je suis certaine que c'est grâce à vous, monsieur le curé, si Andrew est guéri.
18:45Maggie, vous et moi nous avons demandé sa guérison.
18:50Mais Dieu seul lui a redonné la santé.
18:54Il me fait peine à croire que je suis enfin sorti de l'enfer de la souffrance
18:59et du spectre hideux de la mort.
19:02Devant l'évidence, vous vous doutez encore.
19:06Aux étoiles, il y a toutes sortes de croyances.
19:11Jadis, Caroline et Fabien occupaient le banc numéro 5.
19:17Depuis la mort mystérieuse de ce dernier, personne n'a loué ce banc.
19:23Je vous l'offre.
19:26Vous avez reçu la santé, mais le plus grand cadeau reste à faire.
19:31C'est lui de la foi, Andrew.
19:34Ben, si vous partez, on n'aura plus besoin du banc.
19:38Je pars, mais le Seigneur restera jamais avec vous.
19:44Ah ben, sacreuse Harleen, je peux pas craire que tu t'en vas à New York pour de vrai.
19:50Ouais, pis j'te précite, mon voyage peut durer pas mal plus longtemps que tu penses.
19:57T'oseras pas aller à New York toute seule.
20:01Par là-bas, il y a du monde pas trop trop catholique, hein.
20:05Hé, ça te prend la protection de ton corps.
20:09Pas trop trop catholique, hein.
20:11Hé, ça te prend la protection de ton mari pour pas te faire voler.
20:15Borducocombe, que je me fasse voler ou bien violer, je pars pareil.
20:22Pis, pire que ça, même si je dois pire en chemin, je pars le matin.
20:29Ah, sacreuse.
20:31Pour la première fois de ma vie, tu me fais peur, Harleen Valois.
20:36Le buggy est à la porte.
20:38Encore cinq minutes pour changer d'idée, mon beau Hubert.
20:44Ben, il paraît que dans la grande ville, les créatures ont les mollets bien tournés.
20:51Toi qui a un petit peu de cochon dans le nez, t'en aurais pour ton argent.
20:56Euh, parlant d'argent, si je partais avec toi, verrais-tu mon voyage, belle Harleen?
21:05Non. À cette heure que je suis à mon apport, c'est moitié-moitié.
21:22J'ai préparé ta valise.
21:26Au cas où tu changerais d'idée.
21:31À la revoyure.
21:36Mais, sacreux, sacreux. Heureusement que j'ai laissé une clé à Titus.
21:47La soupe est-elle prête, maman?
21:49Elle va être parée dans la minute.
21:51J'ai une faim de loup.
21:53Je voudrais pas vous attrister, mais l'heure de notre grand départ approche, monsieur le curé.
21:59Je suis contente que vous soyez en appétit pareil.
22:03Je fais semblant d'avoir faim, maman.
22:08Je sais que la boîte a une heure pareille.
22:14Tiens, bonjour, monsieur Xavier.
22:16Pardonnez-moi de me présenter ainsi à l'heure du repas, mais j'ai une raison toute spéciale pour me faire inviter.
22:22D'abord, que ça vous fait plaisir. Donnez-moi votre capot.
22:27Bonjour, monsieur le curé.
22:29Bonjour, Xavier. Bienvenue à notre table.
22:33Voilà, je voulais faire une surprise à ma chère Claudia.
22:36Notre bonne mère est bien bouleversée.
22:39À votre place, je la laisserai faire son choix sans trop l'apprécier.
22:43Ah, mais son choix est fait.
22:45Je voudrais que ce repas soit en quelque sorte notre réengagement.
22:48Vous serez nos témoins.
22:50Ça va faire drôle.
22:52Aux dernières nouvelles, notre bonne mère était encore habillée en religieuse.
22:56Suivez-moi à la cuisine.
22:59Merci.
23:10Xavier?
23:15Mais je ne vous attendais pas si tôt. Qu'est-ce qui vous amène?
23:18Mais c'est l'amour, ma chérie.
23:21Oui.
23:27Que cet anneau d'or scelle notre alliance à tout jamais.
23:35Nous partirons dès cet après-midi.
23:50Bonne chance.
24:08J'en profiterai de mon après-midi pour aller travailler à la boutique.
24:20Je vois le bon pour finir, je fais la bascule du petit gâteau.
24:25C'est énorme, ça m'a donné une assiette de soupe, j'ai hihihi, à faim de base.
24:31J'ai fini la dernière assiettée.
24:33Ah bon?
24:38Qu'est-ce que tu m'as fricoté le bon pour dîner?
24:43Rien.
24:45Ah.
24:46Es-tu capable de me caquer une petite omelette, c'est pas long?
24:50J'suis pas allée ramasser les oeufs au poulet hier.
24:55T'as-tu soigné les poules au moins?
24:57Non, j'suis pas allée.
24:59Comme c'est là, j'ai aucun droit dans ta maison pis sur ma terre, ça fait que...
25:05j'ai pas de devoir non plus.
25:11Oh, ça sent la vengeance, ça.
25:17Y'a plus rien qui m'intéresse.
25:22Si ma terre te tient à coeur tant que ça,
25:26ben, occupe-toi du train des tables pis des animaux.
25:33Bon, je vais me faire une trempette avec du pain du lait pis du...
25:37des herbes là, je sais pas.
25:40Cherche pas de lait!
25:42J'suis pas allée tirer les vaches non plus.
25:45J'pense que c'est à Henriot que tu veux donner la terre.
25:50Dans ce temps-là, organise-toi avec lui
25:54pour lui montrer comment s'occuper des animaux
25:57pis comment entretenir les bâtiments pour l'hiver.
26:06Henriot, il sera jamais l'habitant.
26:09Henriot, il sera jamais l'habitant.
26:14C'est pas lui que j'ai choisi.
26:32Bon, ma voiture est à la porte, allez chercher votre manteau,
26:35je m'occupe de votre valise.
26:38Xavier, je ne suis pas prête à partir.
26:42J'ai bien réfléchi.
26:44Avec le nouveau curé,
26:45Monseigneur va s'en tenir à des visites conventionnelles au présbytère.
26:48En tout cas, je serais plus là pour y faire ses petits plats
26:51pis leur crainquer quand il va faire des... des pressions.
26:55Ce sont là les conséquences de ces décisions.
26:59Maintenant que M. le curé et notre bonne candide s'en vont,
27:02je me demande qui sera ici pour accueillir les pauvres,
27:05les malmenés par la vie.
27:07Qui sera ici pour atténuer le caractère anguleux du futur curé.
27:13La tristesse et le silence vont régner sur ce présbytère.
27:18Fuyez au plus tôt ce climat étouffant.
27:22Allô, Centrale?
27:24Je voudrais téléphoner à Québec, s'il vous plaît.
27:26Au numéro 94, sonnée 2.
27:29Merci bien.
27:35Allô?
27:36Je suis bien chez Mme...
27:39Mme...
27:40Mme...
27:41Mme...
27:42Mme...
27:43Mme...
27:44Mme...
27:45Mme...
27:46Mme...
27:47Mme...
27:48Mme...
27:49Mme...
27:50C'est Mme Dolorès Dumont.
27:55Bonjour, ma mère, comment ça va?
27:58Ah, bien, tant mieux, tant mieux.
28:00Oui, j'ai bien hâte de vous voir, là.
28:05Qu'est-ce que c'est?
28:07Ah oui, oui, ici tout le monde est bien de première classe.
28:10C'est vous que je vous téléphone pour vous informer
28:13que le livre de Papa, Les Mémoires d'un sage,
28:16va être publié bientôt.
28:18Ah oui, oui, oui, c'est vrai comme le jour puis la nuit.
28:23Ah, bien là, Papa vous expliquerait ça lui-même, là.
28:27J'espère que vous allez pouvoir vous arrimer
28:29pour venir au lancement du livre?
28:33Oui.
28:35Mais je pourrais peut-être aller vous remplacer quelques jours.
28:40On sait bien que c'est mal aisé.
28:43Ah, non, non, non, je vous comprends à cette heure.
28:48Eh, Papa va bien dormir, hein.
28:50Il s'ennuie, malgré.
28:53Ah, oui, oui, oui.
28:55J'aimerais bien ça qu'on peut appréhender cette situation-là.
28:59Ah oui, on pourra vivre ensemble, enfin, tout à l'heure.
29:05Oui, à nos deux, on devrait être bons pour trouver une solution.
29:10Oui.
29:12Avec Marie-Lou?
29:14Comme ci, comme ça.
29:16Elle aura dit, là, j'aurai besoin de vos bons conseils.
29:22Ah, je vous aime.
29:25Oui, puis moi aussi, je vous embrasse.
29:30Votre cher chéri est là, voulez-vous y parler?
29:38Non, mais il vous fait dire bonjour.
29:42C'est ça, envoyez-lui.
29:46Oui.
29:54J'ai pas besoin d'y parler.
29:57J'ai tout dit dans la longue lettre que j'ai envoyée.
30:01Ah, j'ai bien hâte que maman vienne clarifier la situation, oui.
30:07Tu trouves ça normal, toi, que ma cadousse soit confiée à son garçon plutôt qu'à moi, son mari?
30:14C'est bien sérieux.
30:21M. le curé, j'irai pas par quatre chemins.
30:23Si vous êtes de compte la pétition que vos paroissiens ont signée, tout simplement, je vous dis tout de suite que vous perdez votre temps.
30:28M. Bernier, je vous supplie de cesser vos démarches.
30:31Écoutez-moi bien, M. le curé, là, j'ai promis aux paroissiens de Saint-Jean-des-Bois de les représenter auprès de monseigneur, puis je manquerai pas ma parole.
30:38Tenez, là, regardez.
30:40Nom de vos fidèles pratiquants, ils sont là-dessus.
30:42Ils sont là-dessus. Ils sont pas faits tourmenter pour signer.
30:48Cela me touche profondément, mais je souhaite que les événements se déroulent selon la volonté de Dieu.
30:53C'est comme qu'il dirait qu'en ce moment, ça serait plutôt selon la volonté de monseigneur.
30:58M. Bernier, il est normal d'obéir aux autorités, en autant qu'il ne s'agisse pas de dictature.
31:03La rébellion est plus facile que la soumission.
31:07J'ai bien l'impression que vous me visez un brin en disant ça, là.
31:10Comment cela?
31:11Je suis fort à mon attitude avec Wolfrid.
31:14Quand une question se pose et qu'elle implique plusieurs personnes,
31:18il n'est pas facile de trouver une réponse juste et équitable pour tout le monde.
31:22M. Curie, dans nos familles, ça prend un chef.
31:25Et en ce qui concerne votre départ, ça prend l'avis des paroissiens.
31:29Quand une décision doit être prise, elle doit l'être après mûre réflexion,
31:33en acceptant nos émotions.
31:35Surtout si elles sont inspirées par de nobles sentiments.
31:38Ça c'est bien facile à dire, mais c'est pas si facile à faire.
31:41J'admets, j'admets qu'avec Wolfrid, je me laisse souvent emporter par mes émotions.
31:49Comment va Mme Bernier?
31:56J'ai...
31:59J'ai gagné mon combat de contre Wolfrid, mais j'ai perdu l'estime de Macélinor.
32:03J'ai gagné mon combat de contre Wolfrid, mais j'ai perdu l'estime de Macélinor.
32:10Il était pas bien ce petit crapaud-là.
32:15Qu'est-ce que tu fais là, Arthur?
32:18Je pense que j'aurai dû faire depuis longtemps.
32:23Va reclouer mon annonce tout de suite!
32:26Je pense que ma collouée, mon nouvel écriteau, est drette aux remportes.
32:30Ça va faire différent.
32:31Arthur de Grand Maison, l'auberge va continuer à porter mon nom, m'entends-tu?
32:36Je t'entends, mais ça s'arrête là. Je m'en fais à mon idée pareille.
32:40On sait bien, à cette heure que l'auberge est remise à flot, il te reste plus rien qu'à encaisser l'argent.
32:44Parlant d'argent, je voudrais bien que tu me remettes celui qu'Andrew t'a donné pour payer sa pension.
32:49Tu crées, ma puce?
32:51Cet argent-là m'appartient. Si tu le gardes, c'est du vol direct.
32:55Ben, qui s'assemble, se rassemble. Je vais t'incitouer, ma puce.
33:00Arthur, je te défends de mettre ce panneau-là à la porte de l'auberge!
33:04Je comprends, il est bien trop pesant. Mais à nous deux, on devrait en venir à bout.
33:10Viens m'aider à le collouer.
33:20Quelle décision dois-je prendre, M. le curé?
33:23Et vous, que décideriez-vous à ma place?
33:27Mais tous ces tourments que j'endure, est-ce de l'amour?
33:31Il me semble que l'amour doit susciter la paix, la confiance. Alors pourquoi suis-je si troublée?
33:37Mais qu'est-ce donc d'aimer, ma bonne mère?
33:41Aimer, aimer c'est ne plus se sentir seule.
33:46Aimer, c'est ne plus se sentir seule.
33:49Aimer, c'est un lien invisible aussi fort que le rythme des saisons.
33:54Aimer, c'est vivre intensément dans les peines comme dans les joies.
34:00C'est une belle définition de l'amour.
34:10C'est étrange, mais je sais ce qu'il me reste à faire maintenant.
34:16J'ai foi en vous, en votre jugement, ma bonne mère.
34:46Oui, entrez.
34:50Tiens, tiens, tiens. Si ce n'est pas la belle Marilou qui vient me dire bonjour en passant.
34:56Mais qui est Brucette?
34:59Non, elle est partie au village pour s'acheter quelques gâteries.
35:03Rien d'armoureux.
35:05Je t'en prie, assieds-toi.
35:07Et là, je n'ai que cette humble chaise à t'offrir.
35:11Nous sommes loin du temps des fauteuils en cuir marocain,
35:13des causeuses en velours, brodées de dentelles et parées de secins.
35:18Oui, le temps à l'eau est fini.
35:22Alors, rien de neuf à l'auberge depuis ma dernière visite?
35:26Rien d'intéressant pour toi, oui.
35:29Malgré nos différends, je tiens à dire que je suis bien heureuse
35:34que tu sois débarrassée de la bête à cette tête.
35:37Comme tu vois, je me porte bien.
35:40J'espère m'habituer à la quiétude de la campagne.
35:46Je voudrais aussi que tu me parles plus clairement
35:50en rapport à ce que tu m'as dit à l'auberge, poteau.
35:53Eh bien, je reconnais que c'est toi qui m'as porté secours.
35:58Je t'ai sauvée d'une mort certaine, Andrew Nelson.
36:02Oui, et tu m'en vois très reconnaissant.
36:06T'as trop de cœur pour avoir oublié ça.
36:09Non, toi aussi, tu as un très grand cœur, Marilou.
36:14C'est pour ça que je ne t'ai pas offert d'argent pour tes bons soins.
36:19Parce que la vie, la vie n'a pas de prix.
36:23Cependant, j'ai très largement payé Arthur
36:26pour les soins que j'ai reçus pendant mon séjour à l'auberge.
36:29Cet argent-là me revenait. J'en ai besoin.
36:33Pauvre Marilou, tu ne changeras donc jamais.
36:37L'argent, toujours l'argent.
36:40Mais peux-tu donc pas faire une bonne action pour le plaisir de faire le bien,
36:44par pure bonté, pour une fois ?
36:47Oh, Lord.
36:49Avoir su, Lou, je t'aurais laissé croupir dans le cale de ton bateau.
36:55Tu parles sous l'effet de la colère.
36:58Je ne crois pas un mot de ce que tu racontes.
37:01Nous sommes liés par une amitié plus forte que l'amour.
37:04N'est-ce pas, Marilou ?
37:35Bonjour, ma chérie.
37:38Bonjour, Xavier.
37:41Vous portez encore ce costume austère.
37:44Mais qu'est-ce que vous attendez pour y renoncer définitivement,
37:47Madame de Gargeron ?
37:49Ma réponse est écrite au tableau.
37:52Je ne sais pas si vous le savez,
37:54mais j'ai l'impression qu'il n'y a que moi.
37:57Je ne sais pas si vous le savez,
37:59mais j'ai l'impression qu'il n'y a que moi.
38:02Ma réponse est écrite au tableau.
38:12Je vous aime, Claudia.
38:14Rentrons à la maison, chez nous, dès ce soir.
38:18Vous n'avez donc pas compris mon message.
38:21Quel message, ma chère femme ?
38:31Qu'est-ce que vous faites ?
38:51Tant comme une fois qu'il va falloir que je vous le répète,
38:54la paix est repartie à moi et vous l'avez dépossédée de son bien.
38:58Vous nous avez appris qu'il fallait être respectueux du bien des autres.
39:01Ben, respectez celui de ma mère.
39:03Elle avait mis à demi sa terre.
39:05Wilfred Bernier t'oublie qu'une terre, ça vit pas de ses revenus.
39:12C'est moi qui ai payé le troupeau de vaches.
39:15Pis à chaque année, c'est moi qui achetais le foin, les moulées,
39:18les graines de sement et avec l'argent que je faisais, vous êtes là.
39:21Moi pis mon p'tit gars de foire,
39:23on n'est pas obligés de souffrir de vos chicanes.
39:28Wilfred, espèce d'innocent !
39:31T'es pas capable de t'apercevoir que ta mère en peut plus.
39:40Mon garçon.
39:43Mon garçon, donne-moi quelques jours là, pis la donne à le chier le matin.
39:46Elle va être faite.
39:48Ben, quelle vince d'une heure.
39:51J'admets que j'ai une tête de pioche.
39:54Mais je vous hais pas pour autant.
39:56On va finir par bien s'entendre, vous allez voir.
40:01On va jongler à mon affaire pour protéger mes vieux jours pis ceux de Céline.
40:08Bon ben, père,
40:10à c't'heure que vous avez compris le bon sens,
40:13c'est à vous d'en parler.
40:14À c't'heure que vous avez compris le bon sens,
40:17on va être heureux tout ensemble.
40:22Pis vous, mes manches,
40:25j'vous promets de m'en mettre de l'eau dans mon vin
40:28pour que la paix règne dans mes oncles
40:30pis que mon p'tit gars de foire ait un avenir assuré.
40:36Lorette ! C'est pas de la nouvelle !
40:45Sacré Wilfrid, va !
40:49Wilfrid a mordu à tes menteries.
40:53Ça sera pas drôle t'à l'heure, le mec qui tombe en bas de ses illusions.
40:58Céline, de la manière dont j'ai arrangé mes affaires,
41:03laisse-moi dire qu'on sera pas à pied.
41:05On va passer une bien belle vieillesse.
41:09Des vieux jours.
41:11Des vieux jours.
41:14M'en vas-tu en avoir ?
41:18C'est que t'as un rabâché toujours la même menace.
41:22Parle plus d'même, t'as compris ?
41:27J'me suis tassée.
41:29J't'ai laissé ma place.
41:32En plus, tu veux que j'me taise.
41:37C'est ça mourir à p'tit feu, Joseph.
41:40C'est pas un bon coup.
41:56Enfin, vous avez compris, vous voilà prête à partir.
41:59Partons d'ici avant que mon seigneur n'arrive.
42:01Xavier, avant de vous suivre,
42:03j'ai une dette de reconnaissance à payer à un être cher.
42:06Une fois cette mission accomplie,
42:08Vous avez un choix en toute liberté.
42:10Mais je ne puis me morfondre à vous attendre.
42:12À partir de maintenant, je ne vous quitte plus.
42:14Je vous accompagne.
42:15Je regrette, mais cette mission doit rester secrète.
42:18Serez-vous absente longtemps ?
42:20Je devrais être de retour samedi prochain.
42:23J'attendrai votre retour avec impatience.
42:26J'ai tellement besoin de vous, ma chérie.
42:28Soyez patient.
42:31Mais vous reviendrez, n'est-ce pas ?
42:33J'espère faire bon voyage.
42:36Votez-moi bonne chance.
42:38Je vous dirai.
43:06Sous-titrage FR ?
43:36Sous-titrage FR ?
44:02Quittez ma paroisse.
44:04La maison des Bronsards.
44:07Mon presbytère.
44:10Ma chère église.
44:13C'est un mauvais rêve.
44:17Seigneur, tu sais combien je suis attaché à mes paroissiens.
44:22S'il te plaît, laisse-moi œuvrer au milieu d'eux, ici, à Saint-Jean-des-Bois.
44:28J'ai tout quitté pour te suivre.
44:31Je t'en supplie, exauce-moi.
44:34Mais...
44:36Fais vite, car l'heure du départ approche.
45:01Sous-titrage FR ?
45:31Sous-titrage FR ?
46:01Sous-titrage FR ?
46:31Sous-titrage FR ?

Recommandations