Catégorie
📺
TVTranscription
00:00 *Musique*
00:13 Y'arrive rien de grave à moi.
00:15 Parce que Chamash pardonnera ma soeur.
00:17 De toute façon, j'ai des petites nouvelles pour Marilou.
00:20 Arthur, il viendra bien veiller avec moi quand je voudrais.
00:24 Pis le soir qu'il conviendra.
00:26 Je suis dans un bouffet et je ne sais pas comment sortir.
00:30 Encore un autre qui va souffrir pour l'amour d'Andrew.
00:33 Moi et tout m'en mettre dans ma poche Marilou Parnier.
00:37 Harleen Von Loi va faire ses services gratuitement à M. le curé.
00:42 J'espère rendre Xavier heureux.
00:44 Pis vous?
00:46 Allez-vous être heureuse?
00:48 Le temps me le dira.
00:50 Harleen, c'est laïs bronzard là ici.
00:53 Je te dis que t'es une belle hypocrite.
00:57 *Musique*
01:26 *Musique*
01:46 Coudonc laïs.
01:48 C'est quand que tu vas demander l'augmentation de nos gages à M. le curé?
01:52 Tu dois bien voir que je suis occupée.
01:55 Vas-y donc toi. T'es pas gênée d'abord?
01:58 Tu vois, d'habitude tu n'as pas l'habitude d'être gênée.
02:01 Tu cherches toujours des raisons pour aller au présbytère.
02:03 Là tu en as une.
02:05 Pis une bonne à part de ça.
02:07 Oui. Mon temps noir, ça serait une belle occasion pour voir si Mère St-Jean reviendra en vraie créature.
02:13 Qu'est-ce que tu me rabattes là toi?
02:16 À l'heure qu'il est, elle a pris une décision bien grave.
02:20 Elle se traite-t-elle en religion?
02:22 Elle va-tu partir avec M. Xavier?
02:24 Ben moi j'en peux plus d'attendre Bedeau.
02:27 Ben alors au présbytère, tu sauras tout ça.
02:30 Hé oui, mais écoute là.
02:33 C'est à ton tour de remporter des nouvelles.
02:36 T'es pas un membre inutile Bedeau Bronsard, bon?
02:39 Oui, je sais bien, mais si c'est toi qui allais faire la demande à M. le curé,
02:43 t'es plus chanceux.
02:45 Une femme, une créature, plus d'influence sur un homme.
02:50 Non mais t'es pas mécréant rien qu'un peu toi.
02:53 M. le curé, c'est un prêtre.
02:56 C'est pas un homme, bon?
02:59 Bon, on va arrêter de s'astiner là.
03:04 On va tirer à courte paille.
03:12 Ah oui, je suis parée.
03:15 Une petite minute.
03:18 Tu trèches pas là?
03:22 Non.
03:24 Ben j'ai gagné Bedeau.
03:28 C'était à toi d'aller voir M. le curé.
03:30 Comment? T'es pas au courant des nouvelles?
03:32 Y'a des nouveaux règlements à cette heure.
03:34 À cette heure, c'est de la pulongue qui ne l'a pas.
03:36 C'est à toi d'aller voir M. le curé.
03:38 Non mais mon tard-mieur, mais qu'est-ce que j'ai à tirer du reculon de même?
03:43 Écoute donc Bedeau, es-tu certain qu'on va le paume le bon Dieu en faisant augmenter nos gages de même?
03:51 Ah ben c'est vrai que bien mal acquis, il ne profite jamais.
03:57 Bon, mais elle m'a suivi ma première idée.
03:59 Le bon Dieu a pas besoin d'argent et nous autres on en a besoin.
04:02 C'est ça.
04:05 Oh oh oh oh!
04:07 La curiosité, la choirie!
04:10 Mais ce qu'elle sait pas, c'est que j'ai déjà fait la demande de l'augmentation de nos gages à M. le curé.
04:16 Puis il a refusé le rapport que la fabrique est trop pauvre.
04:20 Oh oh oh!
04:22 Ça va être l'année que ça va revenir!
04:25 Oh oh oh oh!
04:27 [Musique]
04:45 12h20 Paris, ça sera pas long.
04:48 Voilà, merci.
04:50 J'ai peine à croire à mon bonheur.
04:55 Nous voilà de nouveau réunis, ma chère Claudia.
04:58 Nous reprenons la route ensemble.
05:01 Maintenant, il s'agit de nous réadapter l'un à l'autre.
05:04 Mais tout va bien aller.
05:06 Je suis le plus heureux des hommes.
05:10 Merci d'avoir tranché la question en enlevant mon poil.
05:13 Je veux pas me mêler de vos affaires, mais il y a rien de pire que l'indécision.
05:18 M. le curé et moi on était assis entre deux chaises assez longtemps, je sais de quoi je parle.
05:23 En ce qui me concerne, l'indécision sape mes énergies vives et me rend improductif.
05:29 Oh, c'est donc ça que j'arrivais plus à faire mon ouvrage.
05:33 Eh! Un moment donné, allez-vous revenir vous installer par ici?
05:41 Nous irons nous installer dans ma maison, à la grand-mère.
05:45 À moins que Claudia ne s'y plaise pas.
05:48 Xavier m'a promis que nous viendrions à la grand-messe à Saint-Jean-des-Bois tous les dimanches.
05:52 Oh!
05:53 N'est-ce pas chéri?
05:55 Hum-hum.
05:56 Je n'aurais pu me résigner à quitter définitivement le presbytère.
06:00 M. le curé et vous, vous êtes ma famille d'adoption.
06:03 Oh, pardon.
06:05 Vous serez toujours les bienvenus.
06:09 Toi et toi, à la table.
06:11 Vous facilitez mon départ, grand-mère.
06:13 Bon appétit.
06:16 Comme tu es belle, ma chérie.
06:21 Et toi? Tu as jamais vu l'aigle aux lèvres?
06:25 Dès que le moulin à papier à Sherwinigan sera en marche, j'en confierai la gouverne à Wilfrid.
06:31 Et nous irons faire notre véritable lune de miel en Angleterre.
06:35 Cher Xavier, comme j'ai hâte de revoir ta mère.
06:39 Cela suffit-il à estomper tes regrets d'avoir quitté la vie religieuse?
06:45 Parlons d'autres choses, veux-tu?
06:48 Oui.
06:50 Bonjour, belle-maman.
07:09 Bonjour.
07:11 Ça fait grand bien, j'étais altéré.
07:23 Assis-toi, viens te réchauffer.
07:26 Ah, ben c'est pas de revue.
07:28 Veux-tu des galettes?
07:29 Non, merci. J'avais apporté mon lunch.
07:31 Assis sur la poêle dans le grange, j'étais bien de première place.
07:35 Pourquoi c'est faire que tu refuses de déjeuner un matin?
07:38 Parce que je veux pas manger à la même table que Marilou.
07:41 Un matin t'es arrivé à la grande noirceur.
07:44 Tu travailles trop, t'es pas raisonnable.
07:46 Comme il faut que je soye à l'auberge avant le dîner, je commence à 5 heures.
07:50 Je calcule que tu gagnes ta nourriture en travaillant ici.
07:54 Ça, ça se discute pas.
07:57 En venant à Bardassé ici, je sauve les apparences comme vous me l'avez demandé, rien de plus.
08:02 Marilou t'aime encore.
08:05 C'est bien dommage pour elle.
08:07 Non, t'es de non-té.
08:09 Et, quand est-ce que vous allez traîner votre belle robe noire?
08:14 Joseph sait pour quelle occasion j'ai fait cette robe-là.
08:19 C'est loin de ressembler à une robe de noce.
08:23 Ben, le moment, si vous vouliez m'aider, là,
08:26 j'ai bonne confiance que je pourrais rapatrier Marilou à l'auberge.
08:29 Mais non, vous vous laissez aller.
08:31 J'ai plus la force de lutter, Arthur.
08:35 Mais vous êtes pas tout seul.
08:37 Je suis pas un zéro-quotien, pis Wilfred non plus.
08:40 Les libraires.
08:48 [Musique]
09:05 Elle me demande bien ce que j'ai mis ma clé pour ce partout, là.
09:09 [Musique]
09:31 Darn, ouais, le monde a pas grand-josette.
09:33 T'es tranquille aujourd'hui.
09:36 Mais attends, mon bédot.
09:38 Tu m'as fait courir au presbytère pour rien.
09:40 Ben, j'ai toute une nouvelle pour toi.
09:42 Allô, ma belle noune?
09:48 [Musique]
09:58 Coudonc, toi! As-tu devoir me surcurer aujourd'hui?
10:01 Ouais.
10:02 Pis, imagine-toi donc qu'il double nos gages.
10:06 C'est incroyable.
10:09 C'est toute une surprise, ça.
10:11 Une charge de ton côté de la table, sinon, il aurait mieux ça écrasé en terre.
10:15 Je te dis que j'ai fait un voyage payant.
10:18 Ben, j'ai fini, moi, de m'habiller avec des cossettes.
10:21 Pis fini l'Afrique à Sainte-Barba.
10:23 À nous autres, la fortune.
10:26 Pis moi, je vais finir de payer mes arriérages de taxes.
10:30 [Bisous]
10:33 On va te faire la grosse vie, hein, bédot?
10:36 Merci, ma belle laïs, merci.
10:39 Qu'est-ce que tu penses de ta belle noune?
10:43 Il s'en fait puder comme toi.
10:45 Merci.
10:46 C'est pas moi qui faut remercier, bédot. C'est M. le curé.
10:51 Je te promets que je vais aller le voir, pis dret après-midi, il va en avoir ça.
10:56 Pis avec le surplus d'argent, je m'en vais te construire une belle galerie couverte.
11:03 Tu vas pouvoir t'embarasser dehors, même quand tu mouilles.
11:06 Oh ben, j'ai fini de me faire rôtir en plein soleil, moi.
11:10 Je te construis une belle galerie couverte pour que tu salues les pensants, pas pour que tu fouines.
11:16 Oh, que t'es dense, ma belle, pauvre bédou.
11:23 Une belle galerie couverte.
11:26 Et mon tarnouet de mon tarnouet rose.
11:30 Oh, belle Alice!
11:44 Salut Marie-Léo.
11:46 Salut, M'man.
11:47 Bonjour, Alice.
11:49 Bonne mine, ma fille.
11:51 Vous savez pas ce qui m'arrive, hein?
11:54 Ça se peut que je remplace Mère Saint-Jean à l'école du village.
11:57 Les commissaires n'engagent pas une maîtresse d'école qui est mariée.
12:00 Ça se peut qu'Aristide obtienne une permission spéciale du département d'instruction publique.
12:05 Comme ça, toi et toi, tu vas t'éloigner de ton mari.
12:09 C'est que vous en pensez, m'man.
12:12 Alice abandonne pas.
12:14 Elle va aller enseigner par devoir, puis elle va rentrer à la maison coucher avec son mari toutes les soirs.
12:20 C'est que ça va lui donner d'aller coucher avec Aristide.
12:24 Marie-Léo, tais-toi.
12:27 Regardez le beau butin que j'ai acheté au Trois-Rivières, m'man.
12:31 Hé, s'il fallait qu'Arlene apprenne ça, elle serait pas de bonne humeur, apprenne ça.
12:36 Non, t'es divine.
12:38 S'il fallait que ta grand-mère apprenne ça, elle serait pas de bonne humeur.
12:42 Non, t'es divine. S'il fallait que ta grand-mère revienne sur la terre, elle serait bien scandalisée.
12:47 Oui, toi, vous êtes pas mal scrupuleuse, m'man.
12:50 Je vous ai jamais vu sortir de votre chambre autrement qu'en jaquette à manches longues qui traînent jusqu'à terre en plus de ça.
12:56 N'empêche que si t'avais suivi mon exemple, tu serais encore aux côtés de ton mari.
13:02 Arthur, il finira bien par succomber à mes charmes.
13:06 C'est une question de temps.
13:08 Hé, nous autres, on s'habille à la mode de la jeune génération.
13:11 Oh, mon Alice, c'est-tu avec ce cache corsé-là que tu vas séduire Aristide?
13:16 Ouais, pourquoi pas?
13:18 T'as raison de vouloir plaire à ton mari.
13:21 Comme ça, c'est fini à tout jamais avec Tigus Colou.
13:25 Et vous, m'man, essayez-vous d'en finir à tout jamais avec nous autres en vous laissant dériver?
13:30 Hé non.
13:33 M'man, elle joue les patirots pour réveiller mes remords pis c'est de pas.
13:39 Marie-Lou, le jour où t'es heureux de me comprendre, il sera peut-être trop tard.
13:46 Cher Maggie de mon cœur, laisse-moi te contempler.
14:05 Arrête, tu me gênes.
14:08 De toutes les femmes que j'ai connues, tu es la plus belle, la plus dévouée, la plus aimante.
14:15 C'est grâce à toi si je suis bien vivant.
14:18 Andrew, ce serait-il que ton amour pour moi est en train de ressusciter?
14:23 Mais, je t'ai toujours aimée, pourquoi dis-tu ça?
14:26 Ben, je trouve que tu mets un peu trop de confiture sur la beurrée.
14:31 Tu n'aimes pas que je te dise des petits mots doux, maintenant?
14:36 Je reviens.
14:39 Arthur, deux verres de whisky, s'il te plaît.
14:47 Brett, là.
14:50 Y a-tu une fête qui sort de l'ordinaire aujourd'hui?
14:53 Oh, bien au contraire.
14:56 Je suis dans un bout pétrant et je ne sais pas comment m'en sortir.
14:59 Hein? Comment ça, donc?
15:02 Je dois aller à Waterbury et je n'ai pas le courage d'annoncer mon départ à Maggie.
15:09 Maggie m'éloigne pas que vous lui fassiez un coup de jarnac demain.
15:12 Faites un homme de vous et abatissez-la, donc.
15:16 J'aurais préféré acheter votre manoir et y passer l'hiver, mais comme il n'est pas à vendre,
15:22 je vais aller me désennuyer à Waterbury.
15:24 Ah, ouais?
15:27 Pour vous dire la vérité, j'ai un sérieux problème à régler
15:31 et je ne voudrais pas que Maggie s'inquiète à propos de moi.
15:35 Vous êtes une vraie boîte à surprises, vous.
15:39 Mon idée qu'à votre départ, vous la chagriner.
15:42 Mais ce n'est pas un adieu. Je vais revenir avant le temps des fêtes.
15:45 Raison de plus pour être franc avec elle.
15:49 Arthur, voudriez-vous avertir Maggie une fois que je serai parti?
15:55 J'avais déjà abandonné Mary-Lou.
15:57 J'ai pensé que c'était en raison de son mauvais caractère.
16:01 Mais là, si vous ne prenez pas vos responsabilités avec Maggie,
16:05 c'est que vous êtes pas mal plus large que je le pensais.
16:09 Je prends le train ce soir.
16:11 Voulez-vous passer une grande retournée en durant Saint-Valère?
16:14 Non, monsieur.
16:16 Mais on va vous prendre drette ici à l'aubage à six heures tapant.
16:20 Mais je ne peux pas. Maggie sera avec moi.
16:23 C'est votre problème.
16:26 [Musique]
16:30 [Musique]
16:34 [Musique]
16:38 [Musique]
16:41 [Musique]
17:05 Entrez.
17:07 Bonjour, Mary-Lou.
17:09 Oh, bien, Christine. Et ça, c'est de la visite rare.
17:12 Je ne veux pas vous importuner bien longtemps. Je suis venu chercher Alice.
17:15 T'as le temps de t'asseoir.
17:17 Merci beaucoup.
17:19 Alice est partie se promener au bois avec Marc pour y changer ses idées.
17:25 Ah.
17:31 Mary-Lou, j'ai beaucoup apprécié la précision que vous avez apportée
17:34 lors des corrections du livre de Baptiste.
17:37 J'ai fait de mon mieux.
17:40 Et puis, comment aimez-vous votre rôle de fermière?
17:45 J'ai des gros projets pour le printemps.
17:49 Ah oui?
17:50 Puis, paie d'accord avec moi.
17:52 On va faire assez d'argent que je vais me mettre à côté du chemin.
17:55 Le jeu en vaut-il la chandelle?
17:58 Arthur a voulu garder son argent pour lui de seule.
18:01 Mais qui a garde?
18:02 Puis, qu'il a caché ce qu'il voudra.
18:04 On dirait qu'il me prend pour une voleuse.
18:07 L'argent donne parfois du prestige, mais hélas, il n'achète pas l'amour.
18:11 De toute manière, Arthur finira bien par plier devant ma volonté.
18:18 Il ne peut pas être heureux sans moi.
18:21 Arthur, il m'aimera toujours.
18:26 Je m'excuse de t'avoir fait attendre.
18:29 Votre bonheur fait plaisir à voir.
18:31 Le bonheur, on le cherche.
18:33 On a toute la vie pour le trouver.
18:36 Le bonheur, c'est trop simple.
18:39 Il y en a qui passent leur vie à le chercher sans jamais le trouver.
18:42 Vous dites vraiment?
18:44 Moi, je suis là pour prendre soin de vous,
18:46 et vous ne savez pas apprécier votre bonheur.
18:49 Il est tombé quelques grains de neige, Bétho.
18:52 Il a beau neiger, tout est paré pour l'hiver.
18:56 Comme ça, Arthur a fini de travailler ici?
18:59 Non, il reste encore de la place pour trois autres porcs à vaches dans l'étable.
19:04 C'est donc ça?
19:06 Quand on est sortis, Bétho, on entendait Arthur qui martelait comme un bon.
19:10 On aurait dit qu'il y avait trois hommes qui collouaient.
19:13 On va acheter trois autres vaches pour grossir mon troupeau.
19:17 Ce matin, le foin va venir à plein clou.
19:21 Et dans le friche, les vaches vont se promener dans le trèfle jusqu'au ventre.
19:28 Marie-Lou, vous pourriez écrire un livre sur l'agronomie.
19:32 Ça, c'est une bonne idée.
19:34 La terre est comme une enfant gâtée,
19:37 tantôt rébarbative, tantôt généreuse.
19:40 Marie-Lou, veux-tu les inviter à dîner?
19:43 Vous avez bien beau, si ça vous tente.
19:46 Merci, mais ce sera pour une autre fois. Mon dîner est déjà sur le feu.
19:50 Maman, avez-vous invité Arthur à venir manger avec nous autres?
19:55 Non, il est monté au village.
19:58 Madame Bernier, ai-je besoin de vous inviter?
20:02 Vous savez bien que votre visite est toujours hautement appréciée.
20:05 On attend ta visite, toi et tout, Marie-Lou.
20:08 Votre mari également.
20:10 Toutes les deux dans la même voiture. C'est pas demain la veille.
20:14 Arthur, il viendra bien veiller avec moi quand je voudrais.
20:18 Et le soir, qu'il conviendra.
20:21 Euh... au revoir.
20:23 Salut, faites du bain.
20:26 Comme ça, vous partez de rapatsoir.
20:33 Xavier est impatient de me ramener chez lui.
20:36 Je veux pas tourner le fer dans la plaine,
20:39 mais il va avoir un bien grand vide auprès de Bitter.
20:42 Vous regrettez rien du passé.
20:45 À vous, Candide, je peux bien l'avouer.
20:48 En m'éloignant de M. le curé et de vous,
20:51 je laisse une partie de mon coeur à Saint-Jean-des-Bois.
20:54 À dire la vérité, je ne l'avais deviné.
20:58 À la grand-mère, vous allez connaître d'autres mondes.
21:02 Vous allez vous faire des nouvelles amies.
21:06 Je n'ai guère d'illusions.
21:09 Mais je ne puis reculer.
21:12 Au fond, mon seigneur a raison.
21:14 Mon premier engagement prévaut sur ma vie en communauté.
21:18 Je vous souhaite plein du bonheur.
21:22 Maintenant, je dois me tourner vers l'avenir,
21:32 et Dieu seul sait ce qu'il nous réserve.
21:35 De quoi ça que vous avez d'autant peur?
21:39 Depuis vingt ans, nos cheminements ont été...
21:43 ... été si différents.
21:46 Tout de même, j'espère être capable de faire des compromis
21:50 et de me rapprocher de mon mari.
21:53 Comme l'amour ne vous aveugle pas,
21:56 vous risquez moins d'être désappointée par la différence de caractère.
22:01 J'espère rendre Xavier heureux.
22:05 Puis vous, allez-vous être heureuse?
22:10 Le temps me le dira.
22:14 - Bonjour, Arthur. - Salut, Aristide.
22:25 - Tu es revenu de chez les Barnies? - Oui.
22:28 Nous avons tenté de ragaillardir Belle-Maman à l'hôtel.
22:31 C'est tout un contrat, mais je n'y renonce pas.
22:34 Je voudrais acheter un livre. En avez-vous encore à votre disposition?
22:38 Pas d'hommeur, mais ils sont bien en demande. Ils traversent.
22:42 Laissez-moi, nous le relisons toujours avec plaisir.
22:46 Après l'avoir corrigé, tu dois bien être capable de le réciter par coeur.
22:51 Le livre de votre père est une source intarissable de sagesse.
22:55 Je vais offrir celui-ci à Arlene Hubert-Vanoy.
22:58 Prends le temps de t'assire. Tu as bien deux minutes pour choisir.
23:02 En effet.
23:05 - Donne-moi ça. - Merci.
23:08 - Je peux-tu t'offrir quelque chose? - Pas pour le moment, merci.
23:12 Bon.
23:15 Arthur, il y a longtemps que je voulais vous remercier
23:20 pour le support moral que vous m'avez apporté
23:23 quand c'était la guerre froide entre Alice et moi.
23:26 Tant mieux si j'ai pu t'être utile. C'est bien le moins qu'on s'aide en te bouffrir.
23:30 Dites-moi, comment vivez-vous le départ de Marie-Lou?
23:34 Quand le bateau est escoué par la tempête, c'est pas le temps d'arrêter de ramer.
23:39 En effet. Cependant, il faut du courage.
23:42 J'en ai.
23:44 Sais-tu, Aristide, je te regarde et je trouve que t'as pogné un coup de jeune.
23:48 Ta douce Alice a bonne main avec toi.
23:51 Elle semble s'attacher à moi de plus en plus.
23:54 Depuis le temps que tu manges ton pain noir, il est temps que tu te régales avec du pain blanc.
23:58 Je suis bien content pour toi.
24:00 Hélas, mes problèmes ne sont pas tous réglés.
24:03 Que c'est? Tigus Colo ravote-tu encore autour de chez vous?
24:07 Je ne crois pas, non.
24:09 Cependant, j'en ai pis-poing à Alice, même si je l'aime profondément.
24:12 Jériboird défend ton butin.
24:14 C'est facile à dire.
24:16 Et vous, comment allez-vous concilier votre vie avec celle de Marie-Lou?
24:20 Pour l'instant, je tire des plans.
24:23 Mais avec le temps, on va voir ce que ça va donner.
24:26 Arthur, je vous ai confié tantôt que j'avais des difficultés.
24:32 Ne vous moquez pas de moi, mais...
24:35 Mais quoi?
24:38 Je suis impuissant.
24:40 Bien, confidence pour confidence.
24:45 Marie-Lou veut que je partage son lit, puis j'ai choisi l'abstinence.
24:49 Comme tu vois, il n'y a pas grand différence entre nous deux.
24:52 Ironie du sort, si on peut dire.
24:55 Je me suis demandé s'il aurait fallu que je fasse pour retenir ma créature à Romwey.
25:01 À quoi servent les reproches?
25:03 Vous avez tout fait pour garder la capricieuse Marie-Lou.
25:06 Sans vouloir me justifier,
25:08 Marie-Lou m'a fait des entourloupettes, puis je l'ai pardonné.
25:11 J'ai donné bien de l'attention et de la tendresse, mais non, ce n'était pas assez.
25:16 En causant tantôt avec Marie-Lou, j'ai compris qu'elle avait soif d'argent.
25:20 De beaucoup d'argent.
25:22 Vous l'aurez pu lui en donner plus.
25:24 En seulement, elle est comme son père. Elle est poche défoncée.
25:27 À part de ça, j'ai l'avenir de Carl et de mon petit Aubert à assurer.
25:30 Elle devrait comprendre ça.
25:32 Moi, je dois comprendre quelle est sa connue la passion dans les bras de Tigus,
25:37 et que je ne puis répondre à ses attentes.
25:40 Ce serait-tu que tu crains de ne pas être à hauteur des attentes de ta créature?
25:46 Peut-être.
25:48 Écoute, tu es différent de Tigus, mais tu es loin d'être un deux de pique.
25:54 Arthur, vous êtes plus qu'un beau frère. Vous êtes un véritable ami.
25:58 Les Barnier sont bien forts.
26:00 Mais d'ici un an, on devrait avoir fait nos preuves.
26:04 Est-ce que je pourrais téléphoner?
26:06 Fais comme ce que vous voulez.
26:08 Merci.
26:10 [Musique]
26:26 [Musique]
26:40 Quand je pense que ma lise m'a fait croire que M. le curé va doubler nos gages.
26:53 J'ai l'air d'un beau saint d'esprit, moi.
26:57 Lise Bronsard, tu vas me payer ça.
27:01 Je vais avoir fini de décorer le métro-hôtel.
27:07 Viens, Labelot.
27:09 Ah, mon beau Bédo, as-tu fait un voyage payant au presbytère?
27:16 Lise Bronsard, pourquoi c'est frère que tu vas jouer un tour de même?
27:21 Ben, moi, tante Noire, c'est à mon tour de m'amuser à tes dépens.
27:25 Oui, ben, ce tour-là, il servirait de contrepoids.
27:28 De quoi est-ce qui est arrivé?
27:30 M. le curé, non seulement il n'augmente pas nos salaires,
27:33 mais il a profité de l'occasion pour me dire que la fabrique est à trop haut.
27:37 Il faut garder une sacristine.
27:39 Ah ben, ah ben, ah ben!
27:41 Pis c'est pas tout, ça.
27:43 Arlene Vaillois a offert ses services gratuitement à M. le curé.
27:49 Ah ben, tente parler de moi, elle.
27:52 Chut, toi pas, là.
27:54 Arlene offre son temps au bon Dieu pour le remercier d'y rire ici de ses boutiques.
27:59 Hello, Central?
28:01 Je voudrais parler au magasin général.
28:04 Oui, oui, à Saint-Jean-des-Bois.
28:06 Hello, Arlene? C'est Lise Bronsard, là, ici.
28:12 Je te dis que t'es une belle hypocrite.
28:15 C'est pas pour avoir les honneurs du bon Dieu que tu veux être sacristine.
28:18 C'est pour me voler les honneurs.
28:21 Non, j'ai pas le temps de t'écouter.
28:23 Pis seulement quand je veux plus te parler pour le reste de ma saine vie.
28:25 Ça fait que adieu, Arlene Vaillois.
28:27 Mais c'était pas vrai!
28:43 Arlene Bronsard, j'ai perdu ma meilleure amie par ta faute.
28:48 Ah ben, histoire que t'aies perdu ton panier par ses favoris,
28:52 tu vas avoir le temps de t'occuper de mon butin.
28:55 Ton butin?
28:58 Qu'est-ce que c'est?
29:05 Regarde bien voler ton bouton, là.
29:08 Regarde bien voler ton bouton, là.
29:11 Salut, Arthur.
29:29 Salut, Wilfrid.
29:31 De quoi est-ce que tu brettes au village, donc, toi?
29:33 Oh, je suis allé au magasin général.
29:35 J'ai acheté des pilules rouges pour Mat.
29:38 J'ai trouvé qu'elle filait pas trop pire avant midi.
29:42 Vu qu'elle est en défaillance, je me suis réconcilié avec Marie-Lou.
29:45 Ben!
29:46 Donc, il arrive rien de grave à Mat.
29:48 Parce que jamais je pardonnerai ma soeur.
29:50 Pour Arthur, l'important, c'est de pas t'envenimer après Marie-Lou ni après ton père.
29:55 Elle me prend tout mon requin et ben pour me pogner la couette avec eux autres.
30:00 C'est quand je vois Mat appauner après sa robe noire.
30:03 Ça m'arrache le cœur.
30:05 Ouais, ben c'est pas le temps de penser à toi, Wilfrid.
30:08 Oui.
30:09 Comme c'est là.
30:11 Comme si elle avait un pied dans l'autre monde.
30:14 Viens t'y boire.
30:16 À nous deux, on devra trouver le moyen de la secouer pour qu'elle reprenne goût à vie.
30:19 Oh, qu'elle vince du nord.
30:21 Il faut qu'elle ramène avec nous autres.
30:23 Ben, essayez de la raisonner. Elles sont rien données.
30:26 Il va falloir parler plus fort.
30:29 J'ai essayé d'hausser le ton, mais elle fait encore plus pitié.
30:33 Ouais.
30:35 Avant-midi, en revenant au village, en travers des champs, il m'est venu une idée.
30:40 D'abord, que le parlage marche pas, il va falloir agir.
30:44 Vite toi bien de la remplir.
30:46 Agis-y, boire. Veux-tu que je vienne ou si tu veux pas.
30:50 Ah oui, je te fais confiance.
30:52 Il est grand temps que ta mère rebrousse chemin.
30:55 Ben, toi, en revenant de la station, on va aller faire un tour chez vous.
30:59 De toute façon, j'ai des petites nouvelles pour Marie-Lou.
31:03 [Musique]
31:32 Alice, ça y est.
31:34 Quoi donc, Aristide?
31:36 À partir de lundi prochain, tu vas pouvoir prendre la place de maire Saint-Jean à l'école du village.
31:41 Quand est-ce que t'as eu cette belle nouvelle-là?
31:44 Eh bien, j'ai profité de ma visite à Arthur pour téléphoner à Québec.
31:47 Oh! Comme si on m'avait retrouvé mes enfants à l'école pour le vrai.
31:52 Oh, que je suis contente.
31:54 Comme je ne puis te donner d'enfants, tu compenseras en élevant ceux des autres.
31:58 Un jour, Aristide, on va avoir tellement d'enfants que tu vas chercher un moyen de mettre fin à la famille.
32:05 Jamais de la vie. Je voudrais que nous ayons au moins une douzaine d'enfants.
32:09 T'es zara.
32:11 Puis, si tu dis un vrai.
32:13 Comme ça, le département d'instruction publique m'autorise à enseigner.
32:18 C'est tout ce qu'il y a de plus vrai.
32:21 T'as bien changé, mon mari.
32:26 À cette heure, tu remue ciel et terre pour mon bonheur.
32:30 Merci pour tout, Aristide.
32:32 Ta chaleureuse présence me comble de joie.
32:35 La langue française, malgré toutes les richesses de son vocabulaire, ne possède pas les mots appropriés pour te dire tout mon amour.
32:44 À ce temps, je commence à savoir ce que c'est que d'aimer pour de vrai.
32:49 Je goûte chaque minute que nous passons ensemble, comme si ça devait être la dernière avant que tu ne te lasses de m'attendre.
32:56 Arrête d'endurer des fois les rimes, mon bel inspecteur.
33:01 [Musique]
33:21 Pas trop, Arthur. J'ai assez bu.
33:23 À cette heure que la bouteille est payée, ça sera de valeur de la laisser se gaspiller.
33:28 Le bon vin réjouit le cœur de l'homme.
33:31 Oui, il engourdit la douleur. Hein, Andrew?
33:35 Puis, mon gâteau?
33:39 Délicieux, mais plus fin.
33:42 T'as pas le rêve, hein, joyeux, Andrew?
33:48 Non, non, excuse-moi.
33:53 Je vais à l'écrit du café. Tu pétilles, Arthur?
33:56 Bon dommage. Tu connais les airs.
34:02 Puis, avez-vous décidé de rester par ici?
34:06 Non, je n'ai pas changé d'idée.
34:09 Je suis venu vous rejoindre ici simplement pour profiter de la présence de Maggie jusqu'à la dernière minute.
34:15 Merci pour ce délicieux repas.
34:17 C'est à papa qu'il faut dire merci. C'est lui qui a flicoté le cipa, autrement.
34:21 Baptiste! Baptiste!
34:23 Papa est allé à clef. C'est l'heure de partir pour la station.
34:28 Comment est-ce que vous vous êtes arrangé avec Maggie?
34:33 Je l'ai fait chauffer un petit brin. Je sais que tu l'aimes brûlant.
34:36 Tu m'excuseras, Maggie. Je crois que j'ai pêché par gourmandise.
34:41 Je vais aller faire quelques pains dehors.
34:44 Pendant ce temps-là, je vais laver la vaisselle. Prends ton temps.
34:48 Tu boiras le vin à ma santé?
34:50 A bientôt.
34:53 [Musique]
35:13 [Musique]
35:26 Pour moi, tout m'entraînerait dans ma poche, Marie-Luc Parmier.
35:31 [Raclement de gorge]
35:32 Ça vous tente-t-il de jouer aux cartes avec moi?
35:34 La fleurette s'est allongée après le souper. C'est bien ennuyant.
35:37 Non, ça ne me tente pas.
35:39 Voyez donc! Viens avec une petite partie pour me faire plaisir.
35:42 Tu ne vois pas que j'ai besoin de repos, Wilfrid.
35:45 Vous êtes bien avec Marie-Luc. Profitez de votre chance.
35:48 Vous avez entendu, moi? Même Wilfrid trouve que je suis à ma place ici-dedans.
35:54 Pour une créature du village, Marie-Luc est surprenante.
35:58 Elle a entretient en teint quasiment aussi bien que moi.
36:01 Attends, tu n'as encore rien vu. Au printemps, je vais acheter encore trois vaches à lait.
36:06 En attendant, veux-tu jouer une partie de pisseuse avec moi?
36:09 Ça ne vous reproche pas, moi?
36:11 Je joue aux cartes en règle. Ça n'a pas l'air intéressant.
36:13 Non. Jouez vous deux.
36:16 Vous êtes aussi mauvais perdants que l'autre.
36:19 Pas de bonne humeur ne durera pas longtemps.
36:22 Si tu veux te coucher avec la pisseuse,
36:25 tu es mieux de te guetter, mon petit frère.
36:28 Oui, oui.
36:30 Je suis donc si malade pour que vous fassiez semblant d'être en accord.
36:33 [Musique]
36:48 [Musique]
37:08 Ce n'est pas chaud, hein?
37:11 Les oiseaux de neige sont arrivés.
37:13 Ah bon?
37:15 C'est un mauvais signe.
37:17 Qu'est-ce que ça veut dire?
37:19 Les oiseaux de neige, ça n'annonce pas le printemps, certain.
37:22 Ça veut dire que l'hiver est avec des tempétés.
37:25 Remontez-vous à la grand-mère à soir, là, vous?
37:29 Oui.
37:31 Mouton-mère, si vous n'avez pas plus de discours que ça,
37:36 notre bonne mère Saint-Jean va bien vous trouver ennuyant, certain.
37:40 Si elle remonte en ville avec vous, bien entendu.
37:43 En effet, oui.
37:45 Ah ben, dites-moi pas que vous avez réussi à convertir notre bonne mère Saint-Jean en une sale créature, vous?
37:52 Il paraît qu'il faut voir pour créer.
37:59 Bien, moi, j'ai vécu et je ne crée pas encore.
38:01 Bonsoir, madame.
38:03 Pauvre mère, va.
38:09 Moi, là, mouton-mère, je ne vivrai pas cinq minutes, moi, avec un sans-allure de même, va.
38:14 Ah!
38:16 Pauvre. Pauvre, pas ça.
38:24 Quelle vince.
38:26 T'es encore à moi.
38:28 Bon, pareil.
38:30 Ben, pourquoi est-ce qu'on finissait pas de tricoter le foulard de Karl?
38:38 T'avais de venir se promener, là, ça lui ferait une belle surprise.
38:43 [Il toque à la porte.]
38:45 Pas encore des jouets de cartes.
38:49 Maggie?
38:52 Rentre.
38:53 Salut, Marilou. Bonjour, madame Bernier.
38:55 Bonjour.
38:56 Fred.
38:57 Vous avez pas vu Andrew? Il a pas d'affaires ici, lui.
39:00 Mais, vu que tu te connais, j'aurais pensé qu'il aurait pu venir faire un tour.
39:04 Andrew, es-tu malade?
39:06 Non, non, il est mieux pourtant que jamais.
39:10 Mais je sais pas où il est passé.
39:12 C'est toi?
39:13 Non, merci, on va continuer à le chercher drette, là.
39:16 Qu'est-ce qui est arrivé?
39:18 Andrew pis moi, on a passé une bonne partie de la journée à l'auberge.
39:22 Pis après souper, il est sorti prendre l'air pis il est pas revenu.
39:25 Sacré lèche que je sois inquiète.
39:28 Ça serait lui que j'aurais vu passer, avec sa valise.
39:32 À moins que ça soit eu un pet de l'oeil.
39:34 Ah, là.
39:36 Il peut pas m'avoir désertée.
39:40 Maggie, où est-ce que tu t'en vas?
39:43 On a pris le brot du village.
39:48 Encore un autre qui va souffrir pour l'amour d'Andrew.
39:54 Mathis a écrit des bien belles, Maxime.
40:05 À quel chapitre es-tu rendu?
40:07 Ongelier des passages, c'était là.
40:09 Y'a des trésors à découvrir à chaque page.
40:11 En effet.
40:12 C'est un livre d'achevées qu'on peut lire et relire sans épuiser ses richesses.
40:17 Écoute bien ça.
40:19 De l'erreur naît toujours un bienfait inattendu.
40:23 Ainsi, d'une erreur de jeunesse, j'ai eu le bonheur d'avoir un fils et d'avoir retrouvé sa mère.
40:31 Qu'est-il arrivé du compagnon de Mathis lors de cette soirée du mardi grand?
40:36 Le père de M. le curé?
40:38 Comment savoir?
40:40 Personne n'en a jamais soufflé mot.
40:43 L'histoire de Mathis ne raconte pas plus loin son sujet.
40:47 Un jour, habites-tu de s'écrire un livre sur notre histoire d'amour?
40:52 Jamais.
40:54 J'ai trop honte de ma piètre performance amoureuse.
40:58 Comme disait Mathis, de l'erreur naît toujours un bienfait inattendu.
41:05 J'ai bon espoir que les choses reviennent à normal.
41:09 Bonne nuit, ma belle ange blanche.
41:16 Embrasse-moi encore, veux-tu?
41:26 Je t'aime, Thérèse.
41:28 Bonne nuit, Taristan.
41:32 Je t'aime, Thérèse.
41:34 Bonne nuit, Taristan.
41:39 Bonne nuit, Taristan.
41:41 Quand t'es parée pour demain matin?
42:03 Je ne peux plus rien que dormir.
42:06 [Toc, toc, toc]
42:08 Je sais que ça peut bien être à cette heure-là.
42:12 Ma gueule, mais t'as tombé l'air viré à l'envers.
42:22 Excusez-moi de vous déranger à cette heure-ci, mais je voudrais parler à M. le curé.
42:26 M. le curé est parti voir les malades au Rochon.
42:29 En revenant, il doit arrêter chez le père préflit.
42:32 Alors, autant que ça prend pour l'endormir, mon idée est qu'il rentre au repas avant minuit.
42:37 Je n'aurais pas dû venir vous déranger.
42:39 Je peux-tu t'aider, moi?
42:42 Andrew s'est esquivé.
42:45 Il m'a abandonnée comme un chien.
42:47 Ma pauvre Aguille, je te comprends.
42:51 Moi et tout, j'ai connu ça, l'abandon.
42:54 Mais es-tu bien sûre qu'il est parti?
42:57 Tu ne te fais pas des peurs trop vite?
42:59 Non.
43:01 J'ai rencontré Arthur, Beto en revenant de chez les Berniers.
43:04 Il m'a dit qu'Andrew avait pris le train pour Waterbury.
43:07 Mais tu sais bien qu'il va revenir.
43:10 Est-ce que là, pourquoi est-ce qu'il serait parti comme un désertaire?
43:13 Pour de suite, tu vas rester ici à ta présbyterie.
43:17 Depuis que mère est partie, la présbytère est bien vide.
43:21 Je serais aussi bien de retourner chez nous.
43:25 Il va bien falloir que j'apprenne à vivre toute seule dans la maison de Baptiste.
43:29 Et le soir, moi et tout, je me sens bien toute seule.
43:33 Pourquoi est-ce qu'il m'a abandonnée?
43:37 Pourquoi est-ce qu'il m'a abandonnée?
43:39 Ma pauvre Aguille, moi, les idées noires me viennent quand il fait noir et c'est là qu'il m'étouffe.
43:45 Tu vas dormir ici avec nous autres.
43:49 Et demain, avec le beau soleil, et une bonne jansette avec M. Curé,
43:54 tu vas voir, tu vas voir plus clair.
43:58 [Musique]
44:08 T'es bien smart d'être nouveau à Arthur.
44:11 Ouais.
44:12 Tu t'es levé de bonne heure pour venir travailler ici, puis tu viens faire un tour à soir.
44:17 Ça te fait des grosses journées.
44:19 Je suis pas venu ici pour rien.
44:21 Reste donc à coucher.
44:23 Mais à raison, tu serais rendu pour demain.
44:26 Je suis pas intéressé, Marie-Lou.
44:28 Même pas pour plaire à moi.
44:31 Pourtant, vous êtes de connivence, toi et toi.
44:34 Ça, ma puce, que je sois ami avec qui que je voudrais, ça te regarde plus pas en tout.
44:39 Pour sauver l'honneur des Barnier, puis pour empêcher le monde de placoter,
44:43 passe donc la nuit ici.
44:45 Ouais, rester ici, puis faire semblant que nos amours vont bien.
44:49 Non, merci. Je suis pas assez hypocrite pour ça.
44:52 À part de ça, papa est tout seul au barge, puis ma place est hors lui.
44:55 Tu t'entoures à l'aubarge parce que t'as trop d'ouvrages, hein?
44:58 Quand j'étais à l'aubarge, j'étais plus utile que tu le pensais.
45:02 Toute personne se remplace, Marie-Lou Barnier.
45:06 La preuve, j'ai engagé une nouvelle maîtresse de poste,
45:10 puis elle a bien fier à lui, le rapporteur.
45:14 Envoyez-lui.
45:16 Non, t'es de notre.
45:21 [Musique]
45:25 [Musique]
45:29 [Musique]
45:32 [Musique]
45:38 [Musique]
45:44 [Musique]
45:50 [Musique]
45:57 [Musique]
46:00 [Musique]
46:06 [Musique]
46:12 [Musique]
46:18 Sous-titrage Société Radio-Canada