• l’année dernière

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:13 Arthur de grand maison, il veut jouer au plus fin avec moi, mais encore rien vu.
00:18 Attends, la journée d'endemin est pas encore passée.
00:22 Si Marilou Dekampa tu veux bien ton plein gré avoir parti de force.
00:28 Qu'est-ce que tu veux dire?
00:30 Alors empois le dernier mot avec moi, Ishiwara-san!
00:34 Alfred, tu me fais peur.
00:40 En quoi cela change-t-il la situation à l'auberge?
00:43 Euh... Marilou a emménagé chez ses parents.
00:48 Avec son mari?
00:51 Non, avec son petit-auberge.
00:55 Mais Flavius, êtes-vous intervenu pour éviter ce scandale?
00:58 Madame, j'ai pas le plaisir de vous connaître. Est-ce que je peux vous être utile?
01:02 Je suis Marilou, la femme d'Arthur de grand maison, propriétaire de l'auberge.
01:07 [Musique]
01:36 [Musique]
01:46 Tableau, ça fait du bien de ne plus avoir la fausse de déménager.
01:50 La joie du coeur me fait revivre.
01:53 [Rires]
01:54 À te voir aussi heureuse, maman, cela décuple mon bonheur.
01:58 On a reçu bien des grâces du bon Dieu.
02:01 On s'est retrouvé il y a quelques années. On déménage plus de Saint-Jean-des-Bois.
02:06 Puis en plus, on est bien ensemble.
02:10 Maggie est moins chanceuse que nous.
02:14 Je trouve dommage qu'elle soit retournée dans la maison de Baptiste.
02:18 Maggie a retrouvé l'appétit. Elle a bien dormi toute la semaine.
02:23 À cette heure qu'elle est reconstituée, elle est bonne pour faire un bon bout tout seule.
02:27 Mais pourquoi a-t-elle quitté le presbytère?
02:30 À cause de Monseigneur.
02:33 Quant à le sucre qui arrivait bétôt, Maggie était bien trop gênée pour l'affronter.
02:38 Pauvre Monseigneur, il n'est pourtant pas si effrayant.
02:42 Mon idée est que... elle voulait nous laisser tout seul avec Monseigneur,
02:47 vu qu'il n'avait pas l'air de bonne humeur quand il a téléphoné pour s'annoncer.
02:52 Et Andrew qui a abandonné Maggie?
02:57 Serait-il un faible qui n'a pas eu le courage de lui expliquer les raisons de son départ?
03:02 Je pense plutôt qu'Andrew avait peur que Maggie l'empêche de partir.
03:07 Pauvre homme! Sait-il lui-même ce qu'il veut?
03:10 J'ai bonne confiance qu'il va revenir, puis qu'il va expliquer sa situation à Maggie.
03:17 Andrew, c'est un viveur.
03:20 Maggie m'a conté qu'il en est large à Waterbury.
03:25 Au grès que l'automne à la campagne, il paraissait trop tranquille.
03:32 C'est possible.
03:35 Il ne pouvait toujours pas se promener sur la rivière Lafourche avec son bateau, sa peine.
03:41 En effet.
03:43 Puis, on n'a pas de saloon, puis encore moins de casino par ici non plus.
03:49 Je me demande si un jour nous retrouverons ces lieux d'amusement au Québec.
03:53 Ce n'est pas ça qui me chucote le plus en ce moment.
03:57 C'est la visite de Monseigneur.
04:00 C'est dur à prendre et à passer, mais après, le canne va revenir.
04:07 Je vais voir s'il est paré dans sa chambre, parce qu'il doit être à veille d'arriver certain.
04:15 Monseigneur me tient responsable d'un changement à l'évêché, et il en est vivement contrarié.
04:21 J'ignore de quel changement il veut parler.
04:24 Attendez qu'il arrive, vous allez le savoir, ça ne sera pas long.
04:28 Lors de sa dernière visite au presbytère, il semblait réconcilié avec l'idée que je ne sois pas nommé évêque.
04:35 Ça doit être encore une crise de neurasthémie.
04:40 Comme je vous l'ai dit tantôt, attendez, ça ne sera pas long, on va le savoir à Bateau.
04:45 Cher Monseigneur, il est bien imprévisible.
04:50 Attends Candide, je vais t'éclairer.
05:16 Sais-tu qui va aider Baptiste au bureau de poste?
05:20 M'en tant moi, qui ça donc?
05:22 C'est Maggie, j'en jurais.
05:26 Qui ça qui t'a dit ça toi?
05:28 Ça se parle dans toute la paroisse.
05:32 Depuis le temps que je me casse la tête pour savoir qui, j'aurais bien dû y avoir pensé avant.
05:37 On sait bien, à ce temps que Andrew est parti, Maggie est libre de disposer de tout son temps comme elle veut.
05:44 Je vous écoute, vous en avez de l'imagination tous les deux.
05:49 Oh, excusez-moi.
05:53 Bon, ben t'achèves-tu le livre. Après, je vais aller chez Jean et je vais me basser tranquille à la maison.
06:00 Ah, c'est ben là? Vous acceptez?
06:04 Ah ben, sacre à mort ce que je vous contente.
06:08 Vous êtes rendu au 3e bien là?
06:11 Ah oui, oui, oui, votre chambre va être parée.
06:15 Je vous attends, c'est ça. À demain.
06:19 Louise, avant de partir, voudrais-tu prendre le temps de préparer la chambre numéro 6, la varte?
06:33 C'est-tu pour la nouvelle maîtresse de poste ça? Elle vient-tu coucher cette année?
06:39 Je demande ça à ton Bedeau.
06:42 Toi et tes nouvelles, le Bedeau Bronsard!
06:46 Ça peut arriver que toute une paroisse se trompe.
06:48 Vite, il va préparer la chambre au plus beau grand.
06:52 Regarde ça. C'est à Maggie qu'il va être content.
07:06 Une lettre d'Andrew? Eh ben!
07:10 Ça fait du bien d'être seul, hein? Il y a de l'air dans la maison.
07:30 Oui, mais regardez là.
07:34 D'ailleurs, quand Arthur est allé chez le Dr Nixon avec ses hymnes,
07:37 c'est rendu qu'il y a plus d'autorité sur elle que sur moi.
07:40 Il a mijoté son plan avec Wilfred. Il en a pour deux jours, certain.
07:45 Oh, golly. Tu sais, ma belle-fille, son calcul à traverser du St-Maurice,
07:50 ils sont pas revenus avant dimanche soir.
07:53 Ça a l'air comme ça. Elle va passer la nuit à la clinique du Dr Nixon.
07:58 Elle est pas parée à sortir de là. Tous les gens des alentours vont se faire soigner chez lui.
08:03 Et là, Arthur, lui, là, où c'est qu'il va l'attendre?
08:09 J'ai entendu dire à travers les murs qu'il allait coucher à l'hôtel de Pitou-Karignan.
08:16 Demain, je vais en profiter pour aller passer la journée au village.
08:23 Es-tu toujours contente, ma belle-fille, de diriger la maison Bernier?
08:30 Je regrette rien.
08:33 Tu montes au village pour aller faire la connaissance de la nouvelle maîtresse de poste?
08:40 Non. J'ai soif de liberté. Et j'ai envie de bâtifoler ici et là.
08:47 C'est pas plus curieuse que ça de savoir par qui Arthur t'a remplacée.
08:51 Vous allez m'arranger pas à savoir.
08:55 Mais regarde, ma belle-fille, ça te pince pas un brin de coeur de savoir qu'il y a une autre créature que toi qui a ses alliés venus dans l'auberge?
09:04 Arthur de grand maison. Il veut jouer au plus fin avec moi. Mais encore rien vu.
09:09 Attends! La journée de demain est pas encore passée.
09:14 Oh, Dany, on va s'amuser.
09:20 [Rires]
09:23 Bonsoir, les deux piliers de la paroisse.
09:38 Bonsoir, Laïs. Qu'est-ce que je peux te vendre de beau?
09:42 Mon Bedou, il m'attend dehors. Il veut pas rentrer parce qu'il est trop gêné rapport à Chican au téléphone.
09:49 Arlene, aurais-tu ça de fait un bouton noir?
09:56 Un bouton à deux trous, à peu près de cette grosseur-là.
10:01 Un bouton? Arrête pas comme si c'était une commande.
10:06 C'est pour poser après mon manteau d'été.
10:09 Tu reviendras le printemps prochain.
10:18 Je vais prendre un livre de beurre, trois livres de p'tit lard et une manne de pétac.
10:25 C'est incroyable, Laïs. T'es ma meilleure pratique.
10:29 Dans tous les cas, fais-moi passer pour venir t'encourager tous les jours.
10:33 En plus, t'es Marguillet en charge.
10:36 Laïs, savais-tu que M. Marguillet a voté de contre l'augmentation du salaire de Bedou?
10:41 Oh ben, oh ben, oh ben! J'ai plus besoin de rien partout!
10:46 Il paraît que les paroles s'envolent, mais que les écrits restent.
10:49 Cette fois-ci, mes paroles sont imprimées à tout jamais dans le coeur de Laïs.
10:55 Oui, elles sont imprimées pareil comme les mots dans le livre de Baptiste.
11:11 Je crois que mon Bedou ne pourrait pas regarder chez Rue dans Mon Amitié avec Arlene.
11:17 Ferme pas boutique, là! J'en reviendrai te voir, hein!
11:21 Monseigneur, vous avez appris que notre bonne mère nous a quittés la semaine dernière?
11:37 Je vous dis qu'Xavier a allé pour la voir de son bord.
11:40 Bien. Sincèrement, je crois que Mère Saint-Jean était vouée à l'enseignement ou à la vie monastique.
11:46 Ce sujet est clos.
11:48 Monseigneur, pardonnez-moi d'insister, mais pourquoi avez-vous l'air si songer?
11:55 Ah, je me suis plaint de ma neurasthémie aux autorités ecclésiastiques.
12:00 Alors, comme l'abbé Martin Cossette n'avait pas de cure, il me l'ont adjoint comme évêque auxiliaire.
12:08 Je voulais un curé à la poigne de fer à Saint-Jean-des-Bois.
12:13 Eh bien, c'est moi qui subirai son caractère anguleux et autoritaire.
12:19 Mais vous aurez plus de temps libre. Vous viendrez plus souvent nous rendre visite, n'est-ce pas?
12:25 Vous êtes toujours le bienvenu, Monseigneur.
12:28 Flavius, je vous tiens responsable de cette nomination.
12:33 M. le curé était contrarié d'être élevé à l'épiscopat, mais il n'y a rien fait pour contrebarrer les autorités.
12:41 Il y a quelqu'un à Blanc-Mais, c'est Mère Saint-Jean.
12:45 C'est elle qui a fait toutes les démarches pour que M. le curé reste pariciète,
12:49 aussi vrai que c'est vous qui avez pris les dispositions pour qu'elle soit libérée de ses voeux.
12:54 Et je suppose que vous êtes tous les deux déçus de continuer à œuvrer ici?
13:01 J'admets que la Providence a été bonne pour nous.
13:05 Flavius, vous voilà plus maître que moi à Saint-Jean-des-Bois.
13:11 Faut pas lui en vouloir, Monseigneur.
13:15 Mais au fait, y a-t-il du nouveau dans la paroisse?
13:20 Comment va la famille Bernier?
13:24 Mme Célina est bien fatiguée, mais à part de ça, ça va pas pire.
13:30 Bon, bon.
13:32 Bon, eh bien, je vous souhaite une bonne nuit.
13:36 Bonne nuit, Monseigneur.
13:37 Bonne nuit, Monseigneur.
13:39 [ronflement]
13:43 [toc-toc-toc]
13:47 Monseigneur a pas l'air au courant de ce qui se passe à l'auberge, M. les Berniers.
13:52 Il l'apprendra bien assez vite.
13:57 Envoie, Bedeau. Excuse-toi.
14:01 C'est de ta faute qu'il y a de la chicane entre toi et Arlene.
14:06 Je m'excuse, Arlene.
14:08 L'autre jour, je voulais juste piquer un peu ma laïs, puis ça va aller.
14:13 Bon.
14:15 Sais-tu, ça me tente de les essayer, ceux-là.
14:19 Viens les essayer.
14:23 Hein?
14:26 Sainte crue, sainte crue, voir si ça a de l'allure.
14:29 Ma créature toute seule, avec les hommes, dans la cabine d'essayage.
14:32 Ben, mon tarmoir, c'est pas rassurant pour moi non plus.
14:35 Rentre pas là, laïs.
14:40 Coudonc, toi, fais-en encore ça avec les créatures, toi.
14:43 Jamais de la vie je surveille rien que mon Arlene.
14:46 Je veux protéger sa vertu contre les assauts des hommes trop entrepreneurs.
14:52 Dans ton cas, n'aie pas peur de mon bideau.
14:55 Vu qu'il travaille pour le monde, il ne se permettra jamais d'avoir une mauvaise pensée.
15:02 Qu'est-ce que tu l'as, laïs brossard?
15:04 Moi?
15:06 Ben, j'avais bien hâte de voir mon bideau dans ses culottes neuves.
15:14 Je suis bonne de première classe, moi, pour prendre des bords de culotte.
15:18 Apporte-moi les épingles, là. Je vais te les taquer, moi.
15:21 Je connais mon homme dans toute sa longueur.
15:24 Je me fie à toi. Je m'en vais faire le bord de tout ce que tu vas les avoir marqués.
15:34 Si toutes les créatures protégeaient le mari comme laïs,
15:38 il y aurait moins de chicanes dans les ménages et moins de désordre dans le grand paroisse.
15:43 À commencer par l'aubarde.
15:47 Je suis un homme. Je suis un homme. Je suis un homme.
15:54 Je suis un homme. Je suis un homme. Je suis un homme.
16:00 Je suis un homme. Je suis un homme. Je suis un homme. Je suis un homme.
16:07 Je suis un homme. Je suis un homme. Je suis un homme. Je suis un homme.
16:34 Ça arrive, Florette.
16:36 Et puis, Marilou, sont partis au village le bon matin.
16:39 Mais, Wilfrid, j'aime pas ça fouiller dans la maison de ton père quand il est pas là.
16:54 C'est pas la maison de mon père. C'est la maison de Marilou.
16:58 Ça m'arrache le cul.
17:01 Mais oui, Arthur t'a demandé de garder confiance. Pourquoi est-ce que tu te décourages?
17:06 Assieds-toi, Florette.
17:10 Je te préfère mon lavage. J'ai pas de temps à perdre.
17:13 Arthur n'aurait plus pu venir aider Marilou.
17:25 Ils vont finir par te prendre goue à tête, je vois que tu parles.
17:28 Il est ben à drette sur tout.
17:31 Arthur est plus de parole que ça, voyons donc.
17:34 Parce que là, je veux plus faire personne.
17:37 Ça veut-tu dire que t'as de la méfiance pour moi et tout?
17:40 Mais toi, c'est pas pareil.
17:43 T'es honnête. Et t'ambitionnes pas de prendre le bien des autres.
17:47 Mais Arthur est où, il est bon?
17:50 Qui c'est qui est allé sur le docteur avec ta mère, là?
17:54 Mais c'est lui.
17:56 Il part de ça avec son manoir.
17:59 Il a pas besoin de la terre des Barniers, pas en doute.
18:02 Si Marilou décompte pas tu veux, bien t'es en plein gré à avoir parti de force.
18:07 Qu'est-ce que tu veux dire?
18:11 Elle aura pas le dernier mot avec moi, tu m'entends?
18:14 Alfred, tu me fais peur.
18:21 Quand tu te choques de même, je sais plus de quoi t'es capable.
18:24 Quand tu te choques de même, je sais plus de quoi t'es capable.
18:28 [Musique]
18:32 [Musique]
18:35 [Musique]
18:53 [Musique]
18:56 Salut, Ben.
19:04 Tu t'es bien occupé?
19:09 J'ai occupé... comment c'est comme ça?
19:12 Ah, c'est bien dommage, mais j'aurais aimé ça que t'arrives 5 minutes plus vite.
19:15 T'aurais vu le beau set de cuisine en érapiquet que je viens de faire livrer.
19:19 Il était bien beau. J'aurais bien aimé ça que tu le portes.
19:22 Je sais que t'es pas si maître dans menuiserie.
19:25 Hé, hé, hé, regarde, ma belle-fille, regarde.
19:28 Regarde, ça fait longtemps que j'ai pas eu autant d'argent comme ça dans les bras.
19:31 Ben, ta belle-fille aurait besoin de quelques piastres pour aller à la boutique d'Arlene.
19:38 Je voudrais être encore plus belle.
19:41 Il te reste encore assez d'argent pour sortir.
19:46 Tu veux que j'aille?
19:51 Je veux que t'ailles danser au Châtre de Blois, aux Trois-Rivières.
19:55 Ça fait une éternité que je me suis pas amusé.
20:01 Il y a juste faim par moins des idées pareilles.
20:04 Le petit problème, c'est que qui c'est qui va regarder le petit Robert?
20:09 Je vais l'envoyer chez Alice.
20:12 Ça va peut-être donner le goût à Aristide de commencer à s'élever une famille.
20:15 Comme ça, t'aideras donc pour qu'on aille danser?
20:18 Ça se dit pas.
20:21 Bon, ben, à cette heure, je vais aller voir mes affaires.
20:24 Dis-moi donc, Marilou, as-tu l'intention de faire la connaissance de la nouvelle maîtresse de poste?
20:32 Je verrai ça en temps et lieu.
20:35 Elle me fait pas peur, pas doute.
20:39 Salut, David.
20:42 Oh, putain.
20:44 C'est vrai que j'ai eu mal au pied.
20:48 [Musique]
20:51 Fille, pensez-vous de vous plaire à Saint-Jean-des-Bois, Sarah?
21:15 Si j'en juge par l'accueil de M. Baptiste et par le vôtre, c'est un heureux présage.
21:20 Vous êtes accoutumée à la grande ville. C'est pas mal plus tranquille par ici.
21:25 J'ai accepté l'emploi que M. de Grandmaison m'a offert.
21:29 J'avais besoin de me dépayser un peu, m'éloigner de certains souvenirs douloureux.
21:33 Je vous comprends.
21:35 Avec le temps, j'espère m'acclimater à mon nouvel emploi.
21:38 Le hasard fait belle chose.
21:41 Je suis bien contente d'avoir fait votre connaissance.
21:43 Moi aussi.
21:45 Dire que vous êtes la cousine de mon ami Cadou, il me semble que je la retrouve un peu à vous.
21:50 Vous et tout, vous me rappelez des souvenances de ma cousine.
21:55 Voulez-vous que je vous présente à M. le curé et à Monseigneur?
22:00 Vous êtes bien aimable. Je serais trop honorée de faire leur connaissance.
22:04 Ben allons-y.
22:06 [Musique]
22:08 [Musique]
22:25 Ah ben salut Baptiste!
22:27 Bonjour M. de Grandmaison!
22:29 Mais que sais-je que je peux te servir de bon Baptiste?
22:32 Ah ben écoute, j'allais me servir de ça de te demander. Mettrais-tu mes livres en vente sur tes tablettes?
22:38 J'irais jusqu'à te donner une commission de 20%.
22:42 Hé, ça va être payant ça!
22:45 Moi je suis variée à te les vendre sans te demander de commission.
22:49 Ah!
22:51 Ils vont m'attirer des nouvelles pratiques.
22:54 C'est vrai qu'ils sont bien en vue sur le comptoir à bijoux d'Arlene.
22:58 Ben ils auraient été encore plus en vue sur mes comptoirs juste face à la porte d'entrée.
23:03 Arrête ton con! Il me semble de voir les livres de Baptiste à travers la poudre à pâte, la jambe et la castanade.
23:09 C'est que ma femme s'en prend un peu l'âge.
23:12 Ah ben, je vais m'excuser là. En tout cas, à la voyure.
23:16 À la voyure Baptiste, à la voyure.
23:18 Je me tiendrai Baptiste.
23:19 Oui, oui.
23:21 [Sonnerie de porte]
23:23 [Rire]
23:25 Ah! Ben, tu vas faire ton genre mon Bedeau avec ces pantalons-là.
23:31 Qu'est-ce que tu dis là?
23:33 Je me parlais.
23:35 Pis il m'en va donner une belle occasion pour les étreigner.
23:38 Après tout, il est de convenance que Bedeau offre un cadeau de reconnaissance à monseigneur, vu qu'il a encore sa job.
23:46 Un cadeau que je m'en vais préparer moi-même.
23:50 [Musique]
23:59 Vous êtes en promenade à Saint-Jean-des-Bois?
24:02 Non, monseigneur. Je seconde monsieur Baptiste comme maîtresse de poste.
24:07 [Raclement de gorge]
24:08 Euh, monseigneur, j'ai oublié de vous annoncer que Marie-Lou a hérité de la ferme des Verniers.
24:16 Et en quoi cela change-t-il la situation à l'auberge?
24:21 Euh, Marie-Lou a emménagé chez ses parents.
24:26 Avec son mari?
24:28 Non, avec son petit auberge.
24:31 [Raclement de gorge]
24:33 Mais Flavius, êtes-vous intervenu pour éviter ce scandale?
24:36 Excusez-moi, mais je vais y retourner au bureau de poste.
24:39 On n'a pas eu le temps de parler de vous. Que diriez-vous si on projetait la présence de Mlle Sarah pour faire plus ample connaissance?
24:47 Maman a raison. Que faisiez-vous à Québec?
24:50 Je demeure sur la rue Buade. Je vis d'une modeste rente que mes parents m'ont léguée.
24:56 Et dans mes temps libres, je seconde les religieuses hospitalières.
25:01 Quelle grande générosité! Mlle Sarah accomplit uniquement son devoir de chrétienne.
25:08 Pour une jeune fille de votre âge, c'est bien beau.
25:11 Je ne suis plus tout à fait jeune, puisque j'ai coiffé Sainte-Catherine.
25:15 [Rires]
25:17 Catherine n'a tout pas. Vous serez toujours la bienvenue dans notre communauté paroissiale ou au presbytère.
25:23 Votre accueil me fait chaud au cœur.
25:26 Est-ce que mon ami Baptiste est au bureau de poste?
25:30 Il est enfin occupé une aguerre le temps de s'en éloigner.
25:33 Mais c'est le monde à l'envers!
25:36 Et depuis que Marie-Lou est chez les derniers, que devient Arthur dans tout ce chambardement?
25:42 Arthur va aider Marie-Lou aux travaux de la ferme, mais il rentre tous les soirs à l'auberge.
25:49 Il était temps que je vienne remettre un peu d'ordre dans la paroisse.
25:54 [Musique]
26:22 [Musique]
26:34 Peux-tu monter dans mon ancienne chambre pour aller créer du butin pour Robert?
26:39 C'est bien beau.
26:42 Écoute donc, Baptiste, c'est-tu bien vrai qu'Arthur y a engagé une nouvelle maîtresse de poste?
26:49 C'est tout ce qu'il y a de plus vrai.
26:54 Non, non, ça je ne l'ai pas.
26:56 Elle est partie faire le tour du village avec Mlle Candide.
27:00 C'est donc elle que j'ai aperçue, Beto?
27:03 C'est qui, ça, elle?
27:06 Depuis que tu as choisi de partir de l'auberge, je n'ai plus de compte à te rendre.
27:12 Arthur y a engagé une créature étrangère pour se venger de moi. C'est ça, hein?
27:18 Quand mon Arthur a engagé la hiche pour faire le ménage, je ne t'ai pas chialé.
27:21 Je ne vois pas pourquoi ce qu'il est arrivé d'une maîtresse de poste te dérangerait.
27:27 Vous me désappointez, Baptiste. Je pensais que vous étiez mon ami.
27:33 Ben, moi et tout, je pensais que tu étais mon ami.
27:37 Pas contente de nous abandonner, là, là que tu obliges Arthur à se trambousser du temps.
27:43 Sacre masse!
27:45 Je vais lui faire le mal de me rendre compte que je ne suis plus une jeunesse.
27:49 Et que tout l'ouvrage me retombe sur les épaules.
27:52 Arthur n'a pas voulu partager son argent avec moi. Ben, moi, je vais m'en gagner une fortune.
27:58 À cette heure, va créer le butin du tuyau, Belle.
28:02 Sacré monsieur, rendu que cet enfant-là est comme un étranger, on ne le voit plus.
28:14 [Musique]
28:37 Que puis-je faire pour toi, Bedeau?
28:39 Ben, j'ai un paquet ici à remettre à Monseigneur de main à main.
28:44 [Tousse]
28:47 Euh, suis-moi, Bedeau.
28:50 Monseigneur, il y a quelqu'un pour vous.
29:01 [Tousse]
29:11 Vous désirez?
29:13 Excusez-moi de vous déranger dans vos prières, mais j'ai un petit cadeau pour vous.
29:19 Ah?
29:23 En reconnaissance de nous avoir laissé notre curé qui nous a laissé nos jobs,
29:28 ben, c'est un petit présent de moi et de l'aise.
29:33 Mais, cette plaisanterie est de fort mauvais goût.
29:42 Ah, ben, je ne sais pas quoi dire. C'est Harleen qui m'a donné ça.
29:48 Créon, je ne sais pas quoi penser, moi.
29:52 Ben, excusez-moi, notre seigneur, mais plus je parle, plus je m'accale.
29:57 À revoyer.
29:59 [Musique]
30:10 [Rires]
30:17 Je n'ai jamais reçu un cadeau aussi original.
30:22 Cher Bedeau, cette fois, de qui est-il la victime?
30:26 [Rires]
30:28 Mais, je l'ai plus mal à l'estomac.
30:31 [Rires]
30:33 Il est parfois sympathique, ce Bedeau.
30:36 Très sympathique.
30:39 [Rires]
30:44 [Musique]
31:08 Comme vous voyez, mademoiselle Saron, tout est conçu de son parole alphabétique.
31:13 Tout est en bel ais.
31:15 Oh, j'oubliais. Avant de partir, oubliez jamais de fermer la porte du bureau.
31:20 Le poste est important.
31:22 Je le sais que cet emploi demande beaucoup de discrétion et de conscience professionnelle.
31:27 Et les horaires?
31:29 Oh, ben, d'habitude, les gens dressés qui commencent à venir écrire leur mâle vers 8 heures le matin,
31:35 ils ne sont pas là jusqu'à 20 heures le soir.
31:38 Voilà ma première cliente.
31:40 Surveillez-moi, monsieur Mathis, pour voir si j'ai bien appris la leçon.
31:46 Madame, j'ai pas le plaisir de vous connaître. Est-ce que je peux vous être utile?
31:50 Je suis Marie-Lou, la femme d'Arthur de Grand Maison, propriétaire de l'auberge.
31:55 Moi, je suis Sarah Berry.
31:59 Nous aurons sans doute l'occasion de nous revoir souvent.
32:02 Oui, c'est elle qui a veillé sur le macadou à l'emprunt d'assement quand on faisait ses cuisses de coeur.
32:09 Je savais que vous étiez sa fille engagère.
32:13 Je veillais sur le macadou parce que c'était mon ami.
32:17 Et je l'ai fait de bon coeur.
32:20 Si tu veux, tu peux rester à souper avec nous autres.
32:24 Mais, toi, vous m'avez dit que vous aviez de l'ouvrage par-dessus la tête.
32:27 Je veux pas vous en mettre plus pesant sur le dos.
32:30 Je peux faire le souper. Je sais aussi cuisiner.
32:32 Non, merci.
32:35 À la renvoyure, Baptiste.
32:37 À la renvoyure.
32:40 [Musique]
32:44 [Musique]
32:48 [Musique]
32:51 [Musique]
32:57 [Musique]
33:02 [Musique]
33:09 [Musique]
33:16 Laisse mourir le poil.
33:19 Marie-Lou veillera, mais carante.
33:22 [Soupir]
33:24 Ta mère est plus parlante.
33:26 Pis, l'Orient, elle est chez ta tante Amanda.
33:28 Je me rassais que Marie-Lou allait plus parler.
33:31 Je vais pas me mettre en chicane avec elle.
33:34 Dans l'histoire de la terre.
33:37 Es-tu pour moi ou bien t'es contre moi?
33:39 Moi, je suis pour la paix.
33:42 Mais que Marie-Lou arrive, son souper va être cuit.
33:45 Viens-t'en dans le fourni, pis laisse-la s'arranger tout seul.
33:49 [Soupir]
33:51 Le gars de foyer est comme moi.
33:53 Il aime pas ça le petit rayage.
33:55 À chaque fois que tu disputes, j'ai des crampes d'alvente.
33:59 Ça prouve qu'il est bien dans la vie, pis que ça va faire un homme.
34:02 Bon, ben, arrive, Florette. J'ai faim, moi.
34:07 [Musique]
34:10 Calme-toi, là. Calme-toi, gars.
34:13 Tu feras-tu mal à ma mère?
34:15 [Soupir]
34:17 Sois patient.
34:20 Le mec de ton père de foyer va être assez content.
34:23 Il se croira plus jamais.
34:25 [Musique]
34:33 On a deux bonnes heures pour monter à la maison, se griller,
34:37 pis prendre le train pour aller danser.
34:40 Oh, Daddy!
34:43 Regarde ce que je me suis acheté avec l'argent que tu m'as donné.
34:48 [Soupir]
34:50 Ouais, c'est... c'est beau. C'est hyper beau.
34:54 Madame Morillo, as-tu pensé à acheter une poche de fleurs à pain?
34:57 Parce que j'ai regardé dans l'étrier, pis le corps était quasiment vide, là.
35:00 Ben non. J'ai oublié.
35:03 T'en achèteras en passant un peu tôt, hein?
35:06 [Toc-toc-toc]
35:08 Ben, manguez, c'est une pratique quasiment plus que pas admissible.
35:11 [Toc-toc-toc]
35:15 [Bruit de vent]
35:20 Hé, ben, Monseigneur!
35:22 Qu'est-ce qui vous fait l'honneur de vous recevoir dans ma boutique?
35:25 Je cherchais Madame de Grandmaison.
35:29 Ah ben, si vous me permettez, là, je peux vous laisser, là,
35:32 si vous voulez lui parler tout seul.
35:34 Vous pouvez rester.
35:36 Ce que j'ai à lui dire vous concerne aussi.
35:39 Vous êtes tous les deux complices d'un acte répréhensible.
35:45 Hé, ben, ce que je sache, je suis ni avoir-là ni être soi.
35:49 Monsieur Bernier, il n'y a pas deux commandements de Dieu.
35:53 Il y en a dix.
35:55 Qu'est-ce que vous me reprochez?
35:59 Madame, vous exposez votre mari à l'infidélité conjugale.
36:04 Mademoiselle Sarah est une...
36:07 Enfin, c'est une personne charmante.
36:10 Avez-vous oublié que vous devez soumission et obéissance à votre époux?
36:17 Puis, mon époux, quelles obligations qu'il y a envers moi, hein?
36:20 Ce n'est pas à votre époux que je m'adresse, mais à vous.
36:25 Quant à vous, monsieur Bernier, vous avez défié les lois de la plus pure tradition.
36:34 Mais pour à cette heure, vous allez nous excuser.
36:37 Parce qu'il faut se dépêcher. On a un train à prendre pour aller danser.
36:46 Euh, ben, pourrais-tu me donner un pied de plus?
36:51 Parlez, n'ambitionne pas trop, parce que je m'en vais te reculer deux pieds, moi.
36:56 Re, re, bonjour.
36:58 Bonjour, Maï, bonjour.
36:59 Je m'en viens vous présenter une nouvelle patine, mademoiselle Sarah.
37:02 Belle rive.
37:03 Bienvenue à Saint-Jean-des-Bois.
37:07 Lui, c'est Hubert Von Lois, le préfet de comté, le marchand général, Pine Barguilier.
37:13 Très honoré.
37:15 Et puis, sa créature, Arlette, c'est la dame patronesse de la paroisse.
37:19 Avant, c'était la maîtresse de poste.
37:22 On écrit notre courrier ici, dans sa boutique.
37:25 Ma boutique de frivolité est bien plus payante que le bureau de poste.
37:30 Et puis, qu'elle a l'en-bique.
37:33 Un alambic?
37:35 C'est rien d'intéressant pour une jeune fille distinguée, ça.
37:39 Sarah, vu que t'es mon amie intime, je pourrais te tutoyer, hein?
37:46 Mais certainement.
37:48 Comme ça, vous êtes une jeune fille de la ville.
37:51 En effet.
37:52 Évidemment, ça se voit du premier coup d'œil.
37:57 Ben, là, là, je t'ai présenté une grande amie de tous les jours, hein?
38:03 Comme vous voyez, mademoiselle Sarah, j'ai tout ce qu'il faut pour rehausser votre beauté.
38:09 Mais, belle comme vous êtes, votre jeunesse est votre plus belle parure.
38:15 Arrêtez, monsieur Bellevois, vous me faites rougir.
38:19 Bon, ben là, on va continuer notre tournée de parouesses, hein?
38:22 Excusez-moi.
38:24 Laïs, tu aurais dû me laisser mesurer les culottes de ton bédouin au bord, là.
38:31 Toi, Harlène, critique pas l'ouvrage de ma créature.
38:40 Tout le monde le regarde, ça veut dire que c'est bien fait.
38:43 Oh, mon Dieu, j'oubliais.
38:45 J'ai été porter ton cadeau à Monseigneur.
38:48 Il t'a trouvé pas mal sans gêne de te moquer de lui de même.
38:52 Oh, arrête pas de conneries. Il est innocent.
39:12 Ah, ma belle fille, avec ton goût pour le plaisir, tu me ressuscites.
39:18 Ton père, il était heureux malgré.
39:22 Où c'est que vous vous en allez à triquer de même?
39:26 Ça te regarde pas, mon garçon.
39:29 Vous ne truquerez pas à Cré, vous allez faire le train des tables, certain.
39:33 Chers petits frères de mon coeur, on s'en va danser au Château de Blois.
39:40 Je trouve que c'est pas de la malconvenance pour du monde marié.
39:43 Dans tous les cas, avec Wilfrid, je tiens un cadeau serré.
39:47 Inquiète-toi pas, Florette. M'en va surveiller Pat, puis Pat va me surveiller.
39:53 Espèce de sang-coeur. Même malade, tu t'en vas t'amuser pareil?
39:58 Tais-toi donc, Wilfrid. Laisse-le à René-Levy comme il l'entend, d'après toute.
40:05 Vous, Pat, j'ose pas vous dire ce que je pense de vous. Vous êtes...
40:11 Wilfrid!
40:13 Père et mère, tu en auras, même quand ils le méritent pas.
40:18 On n'a pas de temps à perdre à écouter leur remontrance.
40:21 Arrive, Pat. Je veux pas perdre ma soirée. Le train vous attendra pas.
40:25 Quoi? Dire qu'à l'heure qu'il est dansé, Pat va peut-être être condamné par le Dr. Nixon?
40:29 Ta mère est pas malade!
40:33 Je suis en train de prendre de l'âge à se pundir mon garçon, car il va sortir de sa léthargie.
40:39 Selina est en train de jouer un jeu pour me punir.
40:44 Tu sais, ma belle-fille, comme si j'étais un petit enfant.
40:47 Arthur et tout, il va s'apercevoir que je suis indépendante.
40:52 Je le dis!
40:54 Monsieur!
41:00 Bonjour, mon ami, bonjour.
41:02 Mais qu'est-ce donc que tout ce branle-bas à l'auberge?
41:06 Je pensais que vous veniez me réconforter rapport au décès de ma créature.
41:10 Assoyez-vous.
41:11 Mon pauvre Baptiste.
41:13 Je suis désolé, mon ami.
41:15 Je suis désolé, mon ami.
41:17 Je suis désolé, mon ami.
41:19 Je suis désolé, mon ami.
41:21 Je suis désolé, mon ami.
41:23 Je suis désolé, mon ami.
41:25 Je suis désolé, mon ami.
41:27 Je suis désolé, mon ami.
41:29 Je suis désolé, mon ami.
41:31 Je suis désolé, mon ami.
41:33 Je suis désolé, mon ami.
41:35 Je suis désolé, mon ami.
41:37 Je suis désolé, mon ami.
41:39 Je suis désolé, mon ami.
41:41 Je suis désolé, mon ami.
41:43 Je suis désolé, mon ami.
41:45 Je suis désolé, mon ami.
41:47 Où va loger Mademoiselle Sarah?
41:49 Ben, ici à l'auberge, on a des chambres en masse.
41:53 Je compte sur vous pour surveiller les bonnes mœurs.
41:57 Vous comprenez ce que je veux dire?
42:00 Non, non, je ne comprends pas.
42:03 Vous, le sage du village,
42:08 pourquoi n'avez-vous pas ce monce et maril
42:10 afin de la retenir au bercail?
42:13 Je suis démonté pour mon Arthur
42:16 qui se retrouve tout fin seul.
42:19 Si vous pensez faire mieux que moi,
42:21 essayez de la sarmonner.
42:23 C'est fait.
42:25 Mais votre bruit a été d'une arrogance
42:28 dépassant les limites du respect.
42:31 Marie-Lou a pas rien que des défauts.
42:34 Elle est propre, elle est vaillante.
42:37 Elle n'est pas laide, en plus.
42:39 Les défauts doivent être mis uniquement au service de son mari.
42:43 Oui, d'après moi, un de ces bons matins,
42:46 on va trouver le bon sang.
42:48 En attendant,
42:50 vous oubliez que le démon de la chair
42:53 est à l'affût de la faiblesse humaine.
42:56 Sauf le respect que je vous dois, monseigneur.
42:59 Marie-Lou est pas dracoleuse
43:01 et mon Arthur marche dans le chemin d'être.
43:04 Pour ça, si vous n'avez pas pu la raisonner,
43:06 comment voulez-vous que j'en vienne à bout?
43:09 J'y réfléchirai.
43:11 Qu'est-ce qui fait que Mac n'arrive pas d'eau?
43:23 Quel fils de la... Je suis inquiet.
43:26 C'est elle.
43:35 Ah ben, le papagaire, c'est Marie-Lou qui arrive.
43:39 Oh, t'as vu? Jamais j'oublierai ce voyage-là.
43:57 Dites qu'on a manqué notre brin.
44:02 Une chance que le brinquement nous a laissé rentrer dans le freighter.
44:07 Que nous revois-tu dans nos habits de balle
44:13 assis sur des poches d'aboiements?
44:16 Oh, oui, toi!
44:18 Non, si Wilfrid savait ça, hein?
44:22 Non, non, pas Wilfrid.
44:25 Monsieur le surintendant.
44:29 OK, d'abord. Si monsieur le surintendant savait ça.
44:33 Oh, Wilfrid.
44:36 Il est mieux d'arrêter de se ronger les seins, sinon il va vêler à l'ouvrage.
44:41 Le v'le prit du mal imaginaire comme sa mère à cette heure.
44:46 Laisse-moi te dire, ma belle-fille, à toi, il n'y aura pas de discussion parce que c'est inaé pas encore arrivé.
44:51 Non, mais en te donnant taire, j'ai-tu bien mouché Wilfrid à ton goût?
44:58 Bien sûr, papa. Bien sûr.
45:01 C'est que t'as donc perdu?
45:12 Hé, Margot.
45:17 Ta mère va-tu s'en sortir?
45:21 Non, je vais bien.
45:24 [Musique]
45:28 [Musique]
45:31 [Musique]
45:37 [Musique]
45:43 [Musique]
45:54 [Musique]
45:57 [Musique]
46:04 [Musique]
46:10 [Musique]
46:17 [Musique]

Recommandations