11 septembre : en direct du cockpit

  • il y a 3 mois
Découvrez dans ce documentaire exclusif et pour la première fois, les vrais
échanges qui ont eu lieu le 11 septembre 2001. Ecoutez les conversations entre
les contrôleurs aériens, les hôtesses de l'air, les pilotes et même quelques-uns
des terroristes. Vivez l'étonnement et l'incompréhension de l'équipe de vol et
l'horreur lorsqu'ils réalisent qu'il s'agit d'une attaque. Avec un accès
exceptionnel aux archives audio de l'époque, suivez les témoignages de
l'équipage et des passagers qui étaient à bord.

Category

📚
Learning
Transcript
00:00 "Vol AA11, roulez piste 4. Vol UA175, autorisez décollage piste 9.
00:07 Vol AA77, votre fréquence radio sera le 125.
00:11 Le 11 septembre 2001, des voix fussent à travers les ondes, tandis que les terroristes prennent le contrôle du ciel.
00:26 Veuillez rester assis, il y a une bombe à bord."
00:30 Voici le 11 septembre, raconté à travers des messages radio inédits.
00:35 Il révèle ce qui s'est véritablement passé le jour du drame.
00:39 "Notre pilote a été poignardé, deux autres membres de l'équipage ont été poignardés."
00:45 "Il y a eu un détournement, on a des problèmes."
00:50 "Je suis dans un avion qui a été détourné, j'espère te revoir mon amour, je t'aime."
00:57 "Un deuxième avion vient de s'écraser."
01:01 "Contre le World Trade Center."
01:04 "Vol AA11, roulez piste 4, bravo, et surveillez fréquence jusqu'au point d'arrêt 1."
01:28 Le matin du 11 septembre 2001, les contrôleurs du trafic aérien de Boston se préparent à une journée de travail comme les autres.
01:37 "Vol USR1995 autorisé décollage."
01:41 "Vol 1995 prêt au départ."
01:44 "En gros, on guide les avions d'un bout à l'autre du pays."
01:48 "Ils suivent des voies aériennes, un peu comme des autoroutes, c'est pas très différent."
01:54 "USR1995, atteignons et maintenant 14 000 pieds."
01:59 "On a un premier rush le matin vers 6h30-7h, comme les heures de pointe dans les grandes villes."
02:06 "Pour nous, efficacité rime avec sécurité."
02:09 "Tout le monde ne peut pas prendre une voie directe, sinon il y aurait des collisions."
02:13 "Mais on cherche les routes les plus rapides possibles."
02:17 "Vol AA11 autorisé décollage, vent 330 degrés, 9 nœuds."
02:22 Au pic de l'heure de pointe du matin, le vol American Airlines 11 quitte l'aéroport de Boston pour s'envoler vers Los Angeles.
02:30 Les communications radio sont, comme de coutume, enregistrées.
02:34 "Vol AA11, ici Boston, montée niveau 270."
02:42 "Tournée à droite, cap 20."
02:44 "Bien reçu, Mike Lima."
02:46 Après plus de 13 minutes de vol, le contrôleur aérien Peter Zalewski perd le contact avec le cockpit.
02:52 "Vol AA11, descendez niveau 350."
02:56 "Vol AA11, ici Boston."
03:07 "Le silence, c'est ce qu'il y a de pire pour un contrôleur aérien."
03:13 "On a dans la tête une image en 3D du ciel et de la position de chaque avion."
03:18 "Perdre cette image, ça fait vraiment très peur."
03:21 "Ça vous prend au ventre."
03:24 "Vol AA11, si vous m'entendez, répondez."
03:28 "Le plus important dans un avion, c'est la radio."
03:33 "Sans radio, on n'a aucun contrôle."
03:37 "On a perdu le contact radio avec eux et presque au même moment, on a perdu le transpondeur."
03:44 "Il tourne à droite."
03:46 "C'est comme si votre avion devenait invisible."
03:49 "L'identifier au milieu des autres devient très difficile."
03:52 "Il ne répond pas."
03:54 "Il ne répond pas à plus de radio."
03:56 "Bien reçu."
03:58 "Vol 175, United Airlines, piste 9, départ autorisé."
04:03 "Prêt au départ, piste 9."
04:06 Tandis que l'inquiétude grandit autour du vol American Airlines 11,
04:10 les aiguilleurs du ciel de Boston ont des dizaines d'autres avions à gérer.
04:14 Parmi eux, le vol United Airlines 175, lui aussi à destination de Los Angeles.
04:20 "Passons à 1200 pieds."
04:24 "Vol UA175, centre de Boston, monté à 4000 pieds."
04:29 "Passons à 4000 pieds."
04:33 Tandis que le vol UA175 se dirige vers Los Angeles,
04:37 une voix venant du ciel est sur le point de révéler le drame qui se déroule à bord du vol AA11.
04:43 Du fond de l'avion, l'hôtesse de l'air Betty Hong contacte un agent au sol d'American Airlines.
04:53 "Allô, je m'appelle Betty Hong."
05:00 "Je m'appelle Betty Hong, je suis l'hôtesse numéro 3 à l'arrière."
05:04 "Le cockpit ne répond pas."
05:06 "Quelqu'un a été poignardé en classe affaire."
05:09 "Je crois qu'il y a du gaz lacrymogène, je crois qu'on est détourné."
05:13 "Vous êtes sur quel vol ?"
05:17 "Je suis l'hôtesse numéro 3 du vol 11."
05:20 "D'accord, vous êtes l'hôtesse ?"
05:22 "Oui, le cockpit ne répond pas au téléphone."
05:27 Le vol American Airlines 11 vient d'être détourné par 5 hommes qui ont fait irruption dans la cabine de pilotage.
05:34 "Notre pilote a été poignardé."
05:37 "Deux autres membres de l'équipage ont été poignardés."
05:41 "On ne peut pas entrer dans le cockpit, la porte est bloquée."
05:46 "Betty a l'air de garder son sang-froid."
05:50 "Je n'imagine même pas ce que ça devait être de se trouver à bord de cet avion."
05:56 "Sans savoir ce qu'il allait se passer."
05:59 "Quelqu'un peut joindre le cockpit ?"
06:02 "Les hommes sont peut-être dedans."
06:05 "Personne n'arrive à entrer."
06:08 La responsable au sol reste en ligne avec Betty et appelle un numéro d'urgence pour signaler le détournement.
06:16 "Ligne d'urgence d'American Airlines, j'écoute."
06:25 "Ici Nydia, d'American Airlines."
06:28 "J'ai un appel d'une hôtesse du vol 11 qui informe nos agents au sol que le pilote et l'équipage ont été poignardés."
06:35 "Sur le vol 11 ?"
06:36 "Oui."
06:38 "Personne ne peut entrer dans le cockpit."
06:41 "D'accord."
06:42 "L'hôtesse est en ligne avec un de nos agents."
06:44 "D'accord."
06:45 "J'appelle les secours, d'accord Betty ? Vous vous débrouillez très bien. Gardez votre calme."
06:53 "Nous cherchons actuellement à joindre l'équipage et les contrôleurs aériens."
06:57 "D'accord. Les pirates sont dans le cockpit avec les pilotes."
07:01 Les terroristes ont pris le contrôle du vol AA11. Ils pilotent eux-mêmes l'avion.
07:08 Ils se dirigent vers le sud, modifiant le plan de vol.
07:12 Le chef des terroristes, Mohamed Atta, cherche à calmer les passagers et parle sans le vouloir sur les ondes radio.
07:21 "On a saisi des avions. Restez tranquilles et tout ira bien. On retourne à l'aéroport."
07:27 "Vol AA11, vous cherchez à nous joindre ?"
07:32 "Si personne ne bouge, tout se passera bien."
07:34 "En essayant de vous lever, vous vous mettez en danger et l'avion aussi. Restez calmes."
07:45 "Notre chef est arrivé et il a dit 'On vient d'entendre un message radio qui ressemblait à des menaces.'
07:52 "Il pensait que l'avion avait été détourné."
07:54 "On était sidérés. On se demandait ce qui se passait."
07:58 Le vol 11 est dévié vers le sud.
08:05 À Herndon, en Virginie, le centre de commande de la FAA, la direction générale de l'aviation civile américaine, n'en sait encore rien.
08:15 Chargée de contrôler le ciel américain, c'est elle qui va devoir coordonner l'action à suivre.
08:20 Ce jour-là, Ben Sliney vient de prendre ses fonctions en tant que responsable des opérations.
08:26 "C'était une journée magnifique. Pas un nuage, pas de problème de vent, aucune intempérie d'humaine à la Floride."
08:34 "Je me suis dit 'Ça va être du gâteau pour mon premier jour.'"
08:40 "Je m'étais préparé pour un briefing qui devait avoir lieu à 8h30."
08:44 "Et mon supérieur m'a appelé et m'a dit qu'il y avait peut-être un détournement d'avion près de Boston."
08:50 "La possibilité d'un détournement d'avion est quelque chose que nous connaissons bien."
08:56 "Il y a des protocoles à suivre et j'étais sûr que mon équipe et tous les contrôleurs aériens du pays les connaissaient très bien."
09:03 "J'ai demandé à mon supérieur de me tenir au courant."
09:07 Le centre de contrôle de Boston prend la tête des opérations et transmet immédiatement les informations aux villes voisines.
09:13 Le problème, c'est que personne ne connaît la route suivie par l'avion.
09:18 "Cleveland, New York, ici Boston."
09:22 "On a un petit problème avec le vol d'American Airlines."
09:25 "On ne sait pas où va l'avion et le transpondeur a été coupé."
09:28 "Il se dirige vers le sud."
09:30 "Mon Dieu."
09:32 "Vous ne savez pas où il va ?"
09:34 "Pas du tout."
09:35 "Entendu, bien reçu, merci."
09:37 "D'habitude, on donne un ordre et il est appliqué."
09:45 "On dit monter, descendre et tourner et on le voit sur le radar."
09:49 "Là, on n'avait aucun contrôle. On ne savait pas ce que ce type allait faire."
09:52 Dévié de sa route et lancé à pleine vitesse, l'avion a changé de cap.
10:02 Sa destination, la ville de New York.
10:05 Tandis que le vol 11 suit sa nouvelle trajectoire,
10:14 au centre de commande de la FAA,
10:16 Ben Sliney apprend que des membres de l'équipage ont été poignardés.
10:20 "Ce n'est pas le genre d'événement que j'étais habitué à gérer."
10:24 "Le vol AA11 avait opéré un virage à gauche en descendant et se dirigeait vers le sud."
10:30 "Donc on pouvait penser que l'avion allait vers New York."
10:33 Les terroristes ne sont plus qu'à 160 km de leur cible.
10:41 Mohamed Atta tente de tranquilliser les passagers en affirmant qu'ils ne risquent rien.
10:46 "Ne vous agitez pas s'il vous plaît."
10:51 "Nous retournons à l'aéroport."
10:53 "N'essayez pas de vous interposer."
10:55 En 2001, la défense aérienne du secteur nord-est des États-Unis était entre les mains du N.E.A.D.S.
11:01 Au commande ce jour-là, le colonel Bob Marr.
11:06 Il se prépare à un exercice militaire.
11:08 Nom de code, Vigilant Guardian.
11:11 "Le 11 septembre, nous avons été en charge de la défense aérienne."
11:15 "Nous avons été en charge de la défense aérienne."
11:18 "Nous avons été en charge de la défense aérienne."
11:21 "Nous avons été en charge de la défense aérienne."
11:24 "Le 11 septembre, on devait commencer un exercice."
11:27 "On simule une guerre pendant une semaine, sans morts ni blessés."
11:30 "Ce qui nous permet d'analyser nos erreurs et de les corriger."
11:34 "On ne s'attendait pas à une semaine facile, mais ça devait être une simulation."
11:38 Tandis que le N.E.A.D.S. attend le début des exercices, au centre de contrôle de Boston, la tension monte.
11:52 Le contrôleur aérien Joseph Cooper est chargé par son responsable de rompre le protocole et d'appeler l'armée pour demander de l'aide.
11:59 "On avait remarqué que l'avion se dirigeait vers le sud."
12:03 "Et bizarrement, il allait de plus en plus vite."
12:06 "J'ai appelé le N.E.A.D.S. pour leur dire que le détournement d'avion était confirmé."
12:11 "Sergent Powell."
12:15 "Ici la tour de Boston. On a un problème."
12:18 "Un avion a été détourné et se dirige vers New York."
12:21 "Il faudrait que vous envoyiez des F-16 pour nous aider."
12:25 "C'est un exercice ?"
12:27 "Ce n'est ni un exercice ni un test."
12:29 "Quand je lui ai donné l'information, il ne m'a pas cru tout de suite."
12:33 "Il m'a demandé si c'était une situation réelle."
12:36 "Mais on avait un avion qui fonçait vers New York, on n'avait aucune idée de ce qu'il voulait et on avait besoin d'aide."
12:42 "Sérieusement, c'est énorme."
12:48 "Il m'a passé quelqu'un d'autre, sa chef, je crois."
12:51 "Ici le commandant des Skins."
12:53 "C'est le centre de Boston."
12:55 "On a un avion détourné qui se dirige vers New York."
12:58 "Il faudrait peut-être que vous envoyiez un F-16 de la base d'hôtis."
13:02 "Entendu."
13:03 Mais la confusion s'installe.
13:05 Car l'armée et les aiguilleurs du ciel parlent des jargons différents et ont beaucoup de mal à se comprendre.
13:11 "Vous avez un mode 3 ?"
13:13 "Non, c'est une cible primaire."
13:15 "On a perdu le... on a perdu le mode C."
13:19 "J'étais paniqué."
13:22 "J'avais le cœur qui battait à 100 à l'heure."
13:24 "J'espérais juste que quelqu'un puisse nous aider."
13:28 La nouvelle du détournement du vol AA-11 parvient au centre de commande du NEDS.
13:36 Mais le personnel militaire n'est pas préparé à ce genre de situation.
13:40 "Quoi ? Pour de vrai ?"
13:43 "Un vrai détournement."
13:45 "Où ça ?"
13:46 "Boston."
13:48 Pour en savoir plus, une technicienne appelle le bureau de liaison avec l'armée du centre de Boston.
13:55 C'est Colleen Scoggins qui lui répond.
13:58 "Boston, j'écoute."
14:00 "Ici le NEDS. J'appelle à propos de l'avion détourné. Il nous faut l'indicatif et le type d'avion."
14:06 "C'est American Airlines 11, un Boeing 767."
14:11 "Vous avez un mode 3 ?"
14:13 "Non, c'est juste une cible primaire."
14:15 "Juste une cible primaire."
14:17 "Oui."
14:18 "Je n'arrêtais pas de leur dire que c'était une cible primaire."
14:21 "Mais pour l'armée, cette expression n'avait sûrement pas la même signification que pour l'AFR."
14:27 "Ils voulaient connaître le code et j'essayais de leur expliquer qu'il n'y en avait pas."
14:32 "Il fallait qu'ils s'occupent de cette cible primaire."
14:35 "Il a décollé de Boston et devait se diriger vers Los Angeles."
14:39 "Où va-t-il maintenant ?"
14:41 "On n'en sait rien."
14:42 "Vous ne savez pas où il est ?"
14:43 "On ne sait pas où il va. Il est à 56 km au nord de JFK à 367 nœuds."
14:49 "D'accord."
14:50 "On rappelle dès qu'on en sait plus."
14:51 "Merci."
14:52 "OK."
14:53 "C'était très frustrant parce qu'on essayait de leur dire où était l'avion mais ils n'arrivaient pas à l'identifier."
14:59 Pendant que les techniciens du NEDS cherchent à localiser le vol 11,
15:05 le colonel Bob Marr organise la riposte de l'armée de l'air.
15:09 "Ma première idée était de les mettre en poste de combat."
15:13 "C'est-à-dire de mettre les pilotes dans le cockpit."
15:16 Le NEDS possède deux bases aériennes sur la côte est avec des avions de chasse à disposition.
15:23 La plus proche du trajet du vol 11 est la base d'Otis, près du Cap Code, à 300 km de New York.
15:34 "Ici le NEDS, je mets Penta 4546 en poste de combat."
15:39 "Je répète, poste de combat."
15:41 "Position poste de combat, parachute autorisé."
15:45 Au centre de commande du NEDS, le chef de mission Kevin Nassipani et le commandant James Fox
15:51 se préparent à faire décoller les avions de chasse.
15:53 "Trouvez-le."
15:56 "Mode 3, 1443."
15:58 "Sa dernière position connue était juste là, au point Z."
16:02 "Il se dirige à 190 à 29 000 pieds."
16:05 "C'est une situation réelle, il faut assurer."
16:07 "Il fallait à la fois qu'on envoie nos pilotes de chasse dans le ciel,
16:12 et qu'on localise la cible, l'appareil détourné, pour lancer nos avions dans la bonne direction."
16:17 Mais le vol 11 d'American Airlines n'est plus qu'à quelques minutes de New York.
16:24 Et il descend de plus en plus vite.
16:29 Au bord de l'avion, l'hôtesse de l'air Betty Hong tente toujours de communiquer avec le personnel au sol.
16:34 "La trajectoire est imprévisible. Il vole bizarrement."
16:39 "Qu'est-ce qui se passe de ton côté, Craig ?"
16:41 "Il est sur un radar primaire, on pense qu'il descend."
16:44 "D'accord. Que se passe-t-il, Betty ?"
16:47 "Betty, parlez-moi."
16:50 "Betty, vous êtes là ?"
16:53 "Betty ?"
16:57 "Oui."
16:58 "Voilà, c'est bon."
16:59 Tandis que la communication avec le vol 11 est coupée,
17:09 le N.E.A.D.S. tente toujours de faire décoller des pilotes de chasse.
17:13 "Je ne sais pas où envoyer mes pilotes. Il me faudrait une direction, une destination."
17:18 "Je vous donne le point Z. Ils sont au nord de New York. Envoyez-les dans cette direction."
17:23 "Bien reçu."
17:26 Les pilotes vont enfin pouvoir décoller.
17:28 "Ici le N.E.A.D.S. Décollage sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat."
17:36 Mais leurs avions sont retenus sur le tarmac,
17:39 car l'armée tente de trouver les coordonnées exactes où elle doit les envoyer.
17:44 "Tour de France, N.E.A.D.S. décollage sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat."
17:51 Le N.E.A.D.S. décolle sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat.
17:58 Le N.E.A.D.S. décolle sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat.
18:06 "A peine 40 secondes après l'ordre de décollage des avions de l'armée,
18:09 Mohamed Atta fait s'écraser le vol AA-11 contre la tour nord du World Trade Center.
18:14 Le N.E.A.D.S. décolle sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat.
18:20 Le N.E.A.D.S. décolle sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat.
18:26 Le N.E.A.D.S. décolle sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat.
18:33 Le N.E.A.D.S. décolle sur alerte 4. Banta 4546. Décollage immédiat.
18:38 "La panique s'empare des tours de contrôle avoisinantes lorsqu'elles apprennent que le vol a complètement disparu des écrans radars."
18:45 "On a perdu la cible à environ 30 km de JFK."
18:50 "On l'a perdu aussi."
18:52 "New York confirme avoir perdu la cible."
18:54 "Sérieusement ?"
18:56 "L'aéroport de Kennedy nous informe qu'il y a un incendie au World Trade Center."
19:00 "Train Center."
19:01 "C'est la zone où on a perdu l'avion."
19:05 Peu de temps après l'impact, de nombreux flashes d'informations tentent d'expliquer les événements.
19:12 "Nous venons d'apprendre qu'il y a eu un crash aérien au sud de Manhattan."
19:17 "Voici des images du World Trade Center."
19:21 "Un avion s'est écrasé contre une détour."
19:24 "On n'en sait pas plus pour l'instant."
19:27 "On ne peut pas savoir si c'est un avion de ligne ou un avion privé."
19:29 "On n'en a aucune idée."
19:31 Les pilotes sur vol en New York à ce moment-là sont affolés par ce qui se déroule sous leurs yeux.
19:36 "Quelqu'un sait d'où vient cette fumée au sud de Manhattan ?"
19:40 "De la fumée au sud de Manhattan ?"
19:43 "Ça vient du World Trade Center."
19:46 "Il y a un énorme incendie."
19:48 "Tout le monde était sous le choc."
19:53 "On n'arrivait pas à comprendre."
19:56 "Il y avait plein de choses qui pouvaient arriver."
19:57 "On s'entraîne toute sa vie pour éviter ça."
19:59 "La règle numéro un, c'est qu'il reste éloigné pour rester en sécurité."
20:05 "Et on avait échoué."
20:07 "C'est le sentiment qu'on avait, on avait échoué."
20:10 Le centre-ville de New York est plongé dans le chaos.
20:16 Mais la terreur ne fait que commencer.
20:24 Tandis que les médias annoncent qu'un petit avion s'est écrasé contre les tours jumelles,
20:28 au centre de commande de la FAA, une réalité bien plus dure commence à se faire jour.
20:33 "Je savais, comme tous les gens de l'aviation, que ça ne pouvait pas être un petit avion."
20:39 "La taille de la fumée était un très mauvais signe."
20:44 "J'étais sûr que c'était un avion de très grande taille qui avait heurté le bâtiment."
20:53 Au secteur de défense aérienne du Nord-Est, la nouvelle de l'accident est annoncée.
20:57 "Voilà ce qu'on me dit, un Boeing 737 aurait heurté le World Trade Center."
21:02 "Situation réelle, on essaie de confirmer l'info."
21:05 "Ah mon Dieu, oh non."
21:09 "On a entendu dire qu'un avion léger s'était écrasé contre le World Trade Center."
21:17 "Puis on a entendu dire que c'était un train d'atterrissage."
21:22 "On a même entendu dire que c'était un avion court-courrier."
21:24 "Le pire scénario que j'imaginais, c'était celui d'un terrible accident."
21:31 N'ayant pas eu confirmation que le vol 11 était impliqué dans un crash, l'armée maintient ses objectifs.
21:39 "La mission n'avait pas changé."
21:42 "On n'était pas sûr que le détournement d'avion avait pris fin."
21:45 "Nos pilotes de chasse sont donc décollés."
21:51 Les avions de chasse s'élancent enfin dans le ciel, 7 minutes après l'impact de l'AA-11 sur la tour.
21:57 "Assurez-vous que la FAA vous libère la route, faites ce que vous avez à faire."
22:01 L'armée arrive juste après les terroristes.
22:05 A 200 km de la base d'Otis, le centre de contrôle de New York gère l'un des espaces aériens les plus vastes du monde.
22:17 L'aiguilleur du ciel Dave Bottiglia a 19 ans d'expérience dans ce secteur.
22:21 Il va se trouver pris dans le désordre provoqué par la deuxième attaque terroriste.
22:25 "Vol UA-175 autorisé décollage."
22:29 "Reçu."
22:30 Le vol 175 de United Airlines, qui a décollé de Boston 15 minutes après le vol 11 d'American Airlines,
22:39 change soudain son code de transpondeur.
22:42 "Vol UA-175, veuillez entrer le code transpondeur 1470."
22:46 "Vol UA-175 ici New York."
22:55 "Vol UA-175, vous me recevez ?"
23:02 "Au début, le vol UA-175 me parlait, et tout à coup, il m'a dit 'Vol UA-175, vous me recevez ?'"
23:11 "Et tout à coup, il a disparu."
23:13 "Il avait changé son code de transpondeur."
23:15 "Et là, je l'ai vu monter à très grande vitesse, sans qu'il ait eu la moindre instruction de la tour de contrôle."
23:25 "UA-175, vous me recevez ? Ici New York."
23:30 "UA-175, vous me recevez ? Ici New York."
23:35 "À ce moment-là, j'ai eu un peu peur."
23:38 "Je commençais à entrevoir, vous savez quand les choses s'éclairent petit à petit, je me disais 'Le vol AA-11 a été détourné, le vol UA-175 est parti de Boston lui aussi.'"
23:48 Inquiet, Dave Bottiglia appelle un collègue.
23:51 "Allô, rends-moi service, tu vois l'aéroneuf, code transpondeur 3321 en montée ? Il a peut-être été détourné, on a des problèmes."
24:00 "Ah bon ?"
24:01 "Oui, c'est peut-être normal, mais personne n'est au courant. Je n'arrive pas à joindre le vol UA-175 et j'ignore où il est allé."
24:08 "Entendu."
24:09 "Dès que j'ai accroché, j'ai dit à mon chef 'Je crois qu'on a un autre détournement.'"
24:15 À bord du vol UA-175, des passagers désespérés tentent de contacter leurs proches.
24:29 Brian Sweeney laisse un message à sa femme, Julie.
24:32 "Julie, c'est Brian. Je suis dans un avion qui vient d'être détourné.
24:38 Si ça tourne mal et ça risque d'être le cas, je veux juste que tu saches que je t'aime énormément.
24:43 Je veux que tu sois heureuse, que tu t'amuses.
24:46 Dis la même chose à mes parents et à tout le monde.
24:49 Je suis dingue de toi et je te verrai quand tu seras là.
24:52 Adieu, chérie."
24:57 "Je savais qu'il me disait adieu.
24:59 Et je me souviens quand il a dit 'Je te verrai quand tu seras là.'"
25:04 "Pour lui, ça voulait dire qu'il allait mourir, mais qu'on allait se retrouver dans l'au-delà."
25:09 "En fait, c'était un au revoir.
25:11 Et quand il m'a dit d'être heureuse et d'aller de l'avant, je savais que c'était fini."
25:16 "Je suis heureuse de te voir."
25:18 "Je suis heureuse de te voir."
25:20 "Je suis heureuse de te voir."
25:22 "Je suis heureuse de te voir."
25:24 "Je suis heureuse de te voir."
25:26 "Je savais que c'était fini. Je le savais."
25:28 En route pour New York, le vol 175 de United Airlines n'est plus qu'à quelques minutes de l'impact.
25:40 Quatre minutes après que la tour de contrôle de New York a perdu le contact avec l'avion,
25:53 l'attaque terroriste a déjà progressé.
25:56 "Vol UA-175, vous me recevez ?"
25:59 La deuxième phase va pouvoir commencer.
26:03 Pendant ce temps, au centre de contrôle d'Indianapolis,
26:06 on s'aperçoit qu'un troisième avion, le vol 77 d'American Airlines,
26:10 qui devait relier Washington à Los Angeles, ne répond plus aux appels radio.
26:14 "Vol AA-77, ici Indianapolis."
26:18 "Vol AA-77, ici Indianapolis."
26:23 "Vol AA-77, ici Indianapolis."
26:26 Il arrive que quelqu'un coupe la communication par accident,
26:30 mais quand on voit l'avion dévier...
26:33 ce n'est pas bon.
26:36 "Vol AA-77, vous me recevez ?"
26:39 On se dit, ils ont un problème.
26:43 Mais quand on s'aperçoit que c'est encore plus grave et que le pilote a perdu le contrôle,
26:50 c'est terrible. On ne peut rien faire.
26:53 Tandis que le vol AA-77 prend une autre trajectoire,
27:01 à New York, l'inquiétude grandit parmi les contrôleurs aériens,
27:05 qui voient le vol UA-175 descendre rapidement vers le centre-ville.
27:09 "J'écoute, Joe, tu vois le 3321 au sud-ouest de New York,
27:14 à environ 30 km, à 15 000 pieds en descente ?"
27:17 "Non." "On le suivait, puis il a tourné brusquement à gauche.
27:21 Et étant donné ce qui vient de se passer,
27:24 c'est un gros aéronef, car il laisse de grandes traînées.
27:27 Tu sais qui c'est ?" "On ne sait pas qui c'est, on vient de le repérer."
27:30 "Bon, on se tient au courant." "D'accord."
27:33 "Le vol UA-175 descendait à une vitesse impressionnante.
27:45 Je n'avais jamais vu un avion descendre aussi vite de ma vie."
27:49 "Normalement, un avion de ligne descend à la vitesse de 1 500 pieds par minute.
28:00 Là, il descendait de 2 000 pieds toutes les 12,5 secondes."
28:04 "C'était une dégringolade phénoménale."
28:10 "Regardez par la fenêtre.
28:12 Vous voyez un avion à environ 4 000 pieds à l'est de l'aéroport ?"
28:15 "Oui, je le vois." "Il descend vers l'immeuble."
28:18 "Il va super vite.
28:21 Il a dégringolé de 800 pieds d'un coup."
28:24 "Un autre avion s'est écrasé."
28:37 "Un autre avion a foncé sur la tour."
28:40 "Tout l'immeuble s'effondre."
28:43 "Quel merdier."
28:46 "Tout le monde était sous le choc.
28:53 Vous êtes devant un écran radar et votre cible disparaît.
28:56 Tout à coup, quelqu'un entre dans votre bureau et crie
28:59 'Un avion a heurté le World Trade Center'
29:02 Ces deux choses simultanées, ça vous marque d'une façon indélébile.
29:05 On n'a pas vu le crash,
29:08 mais on a vu tout ce qui se passait sur l'écran radar."
29:11 "Quand le vol 175 a heurté le bâtiment,
29:17 tout le monde a eu le souffle coupé dans le bureau
29:20 comme si la pièce s'était vidée de son oxygène.
29:23 C'était la chose la plus atroce que j'avais jamais vue.
29:26 Un avion de ligne rempli, d'après ce que j'imaginais,
29:29 de centaines de passagers qui s'écrasent
29:32 contre un gratte-ciel, le kérosène qui explose."
29:35 L'image de cet avion restera gravée dans nos mémoires jusqu'à la fin de nos vies.
29:38 On s'est retrouvés à regarder les dernières secondes de vie
29:44 de ceux qu'on aimait.
29:47 On les a vus vivants
29:50 et on les a vus mourir sous nos yeux.
29:53 "J'ai regardé l'avion s'écraser sur la deuxième tour
29:59 et j'ai vu le vol qui s'est écrasé
30:02 et j'ai vu le vol qui s'est écrasé
30:05 sur un écran.
30:08 Et c'est là que pour moi tout a basculé.
30:11 Il ne pouvait plus s'agir d'un accident horrible,
30:14 ce qui était déjà la pire chose qu'on avait envisagé jusqu'à maintenant.
30:17 Désormais, on savait que c'était forcément une attaque terroriste.
30:20 Cela voulait dire que la ville de New York était visée
30:23 et qu'il fallait la protéger."
30:26 "Il faut qu'on dise à la FAA que si ça continue,
30:29 on doit envoyer des pilotes de chasse à Manhattan.
30:32 Si d'autres attaques surviennent,
30:35 ils seront sur place et on pourra essayer de se défendre."
30:38 Les avions de défense aérienne ne sont qu'à 12 minutes de New York.
30:44 Malheureusement, ils se dirigent vers la mauvaise ville.
30:47 La cible suivante des terroristes est la capitale des États-Unis.
30:51 Dans les mois provoqués par les événements, la confusion fait rage.
30:54 Au centre de Boston, Collins Coggins reçoit un rapport
30:57 des concertants sur le premier avion qui a heurté les tours.
31:00 "On m'a annoncé que le vol AA-11 était encore dans les airs.
31:03 Alors j'ai tout été appelé à la Nautica pour le faire.
31:06 Je suis allé à New York pour le faire.
31:09 Je suis allé à New York pour le faire.
31:12 Je suis allé à New York pour le faire.
31:15 Je suis allé à New York pour le faire.
31:18 Je suis allé à New York pour le faire.
31:21 Je suis allé à New York pour le faire.
31:24 Je suis allé à New York pour le faire.
31:27 Je suis allé à New York pour le faire.
31:30 Je suis allé à New York pour le faire.
31:33 Je suis allé à New York pour le faire.
31:36 Je suis allé à New York pour le faire.
31:39 Je suis allé à New York pour le faire.
31:42 Je suis allé à New York pour le faire.
31:45 Je suis allé à New York pour le faire.
31:48 Je suis allé à New York pour le faire.
31:51 Je suis allé à New York pour le faire.
31:54 Je suis allé à New York pour le faire.
31:57 Je suis allé à New York pour le faire.
32:00 Je suis allé à New York pour le faire.
32:03 Je suis allé à New York pour le faire.
32:06 Je suis allé à New York pour le faire.
32:09 Je suis allé à New York pour le faire.
32:12 Je suis allé à New York pour le faire.
32:15 Je suis allé à New York pour le faire.
32:18 Je suis allé à New York pour le faire.
32:21 Je suis allé à New York pour le faire.
32:24 Je suis allé à New York pour le faire.
32:27 Je suis allé à New York pour le faire.
32:30 Je suis allé à New York pour le faire.
32:33 Je suis allé à New York pour le faire.
32:36 Je suis allé à New York pour le faire.
32:39 Je suis allé à New York pour le faire.
32:42 Je suis allé à New York pour le faire.
32:45 Je suis allé à New York pour le faire.
32:48 Je suis allé à New York pour le faire.
32:51 Je suis allé à New York pour le faire.
32:54 Je suis allé à New York pour le faire.
32:57 Je suis allé à New York pour le faire.
33:00 Je suis allé à New York pour le faire.
33:03 Je suis allé à New York pour le faire.
33:06 Je suis allé à New York pour le faire.
33:09 Je suis allé à New York pour le faire.
33:12 Je suis allé à New York pour le faire.
33:15 Je suis allé à New York pour le faire.
33:18 Je suis allé à New York pour le faire.
33:21 Je suis allé à New York pour le faire.
33:24 Je suis allé à New York pour le faire.
33:27 Je suis allé à New York pour le faire.
33:30 Je suis allé à New York pour le faire.
33:33 Je suis allé à New York pour le faire.
33:36 Je suis allé à New York pour le faire.
33:39 Je suis allé à New York pour le faire.
33:42 Je suis allé à New York pour le faire.
33:45 Je suis allé à New York pour le faire.
33:48 Je suis allé à New York pour le faire.
33:51 Je suis allé à New York pour le faire.
33:54 Je suis allé à New York pour le faire.
33:57 Je suis allé à New York pour le faire.
34:00 Je suis allé à New York pour le faire.
34:03 Je suis allé à New York pour le faire.
34:06 Je suis allé à New York pour le faire.
34:09 Je suis allé à New York pour le faire.
34:12 Je suis allé à New York pour le faire.
34:15 Je suis allé à New York pour le faire.
34:18 Je suis allé à New York pour le faire.
34:21 Je suis allé à New York pour le faire.
34:24 Je suis allé à New York pour le faire.
34:27 Je suis allé à New York pour le faire.
34:30 Je suis allé à New York pour le faire.
34:33 Je suis allé à New York pour le faire.
34:36 Je suis allé à New York pour le faire.
34:39 Je suis allé à New York pour le faire.
34:42 Je suis allé à New York pour le faire.
34:45 Je suis allé à New York pour le faire.
34:48 Je suis allé à New York pour le faire.
34:51 Je suis allé à New York pour le faire.
34:54 Je suis allé à New York pour le faire.
34:57 Je suis allé à New York pour le faire.
35:00 Je suis allé à New York pour le faire.
35:03 Je suis allé à New York pour le faire.
35:06 Je suis allé à New York pour le faire.
35:09 Je suis allé à New York pour le faire.
35:12 Je suis allé à New York pour le faire.
35:15 Je suis allé à New York pour le faire.
35:18 Je suis allé à New York pour le faire.
35:21 Je suis allé à New York pour le faire.
35:24 Je suis allé à New York pour le faire.
35:27 Je suis allé à New York pour le faire.
35:30 Je suis allé à New York pour le faire.
35:33 Je suis allé à New York pour le faire.
35:36 Je suis allé à New York pour le faire.
35:39 Je suis allé à New York pour le faire.
35:42 Je suis allé à New York pour le faire.
35:45 Je suis allé à New York pour le faire.
35:48 Je suis allé à New York pour le faire.
35:51 Je suis allé à New York pour le faire.
35:54 Je suis allé à New York pour le faire.
35:57 Je suis allé à New York pour le faire.
36:00 Je suis allé à New York pour le faire.
36:03 Je suis allé à New York pour le faire.
36:06 Je suis allé à New York pour le faire.
36:09 Je suis allé à New York pour le faire.
36:12 Je suis allé à New York pour le faire.
36:15 Je suis allé à New York pour le faire.
36:18 Je suis allé à New York pour le faire.
36:21 Je suis allé à New York pour le faire.
36:24 Je suis allé à New York pour le faire.
36:27 Je suis allé à New York pour le faire.
36:30 Je suis allé à New York pour le faire.
36:33 Je suis allé à New York pour le faire.
36:36 Je suis allé à New York pour le faire.
36:39 Je suis allé à New York pour le faire.
36:42 Je suis allé à New York pour le faire.
36:45 Je suis allé à New York pour le faire.
36:48 Je suis allé à New York pour le faire.
36:51 Je suis allé à New York pour le faire.
36:54 Je suis allé à New York pour le faire.
36:57 Je suis allé à New York pour le faire.
37:00 Je suis allé à New York pour le faire.
37:03 Je suis allé à New York pour le faire.
37:06 Je suis allé à New York pour le faire.
37:09 Je suis allé à New York pour le faire.
37:12 Je suis allé à New York pour le faire.
37:15 Je suis allé à New York pour le faire.
37:18 Je suis allé à New York pour le faire.
37:21 Je suis allé à New York pour le faire.
37:24 Je suis allé à New York pour le faire.
37:27 Je suis allé à New York pour le faire.
37:30 Je suis allé à New York pour le faire.
37:33 Je suis allé à New York pour le faire.
37:36 Je suis allé à New York pour le faire.
37:39 Je suis allé à New York pour le faire.
37:42 Je suis allé à New York pour le faire.
37:45 Je suis allé à New York pour le faire.
37:48 Je suis allé à New York pour le faire.
37:51 Je suis allé à New York pour le faire.
37:54 Je suis allé à New York pour le faire.
37:57 Je suis allé à New York pour le faire.
38:00 Je suis allé à New York pour le faire.
38:03 Je suis allé à New York pour le faire.
38:06 Je suis allé à New York pour le faire.
38:09 Je suis allé à New York pour le faire.
38:12 Je suis allé à New York pour le faire.
38:15 Je suis allé à New York pour le faire.
38:18 Je suis allé à New York pour le faire.
38:21 Je suis allé à New York pour le faire.
38:24 Je suis allé à New York pour le faire.
38:27 Je suis allé à New York pour le faire.
38:30 Je suis allé à New York pour le faire.
38:33 Je suis allé à New York pour le faire.
38:36 Je suis allé à New York pour le faire.
38:39 Je suis allé à New York pour le faire.
38:42 Je suis allé à New York pour le faire.
38:45 Je suis allé à New York pour le faire.
38:48 Je suis allé à New York pour le faire.
38:51 Je suis allé à New York pour le faire.
38:54 Je suis allé à New York pour le faire.
38:57 Je suis allé à New York pour le faire.
39:00 Je suis allé à New York pour le faire.
39:03 Je suis allé à New York pour le faire.
39:06 Je suis allé à New York pour le faire.
39:09 Je suis allé à New York pour le faire.
39:12 Je suis allé à New York pour le faire.
39:15 Je suis allé à New York pour le faire.
39:18 Je suis allé à New York pour le faire.
39:21 Je suis allé à New York pour le faire.
39:24 Je suis allé à New York pour le faire.
39:27 Je suis allé à New York pour le faire.
39:30 Je suis allé à New York pour le faire.
39:33 Je suis allé à New York pour le faire.
39:36 Je suis allé à New York pour le faire.
39:39 Je suis allé à New York pour le faire.
39:42 Je suis allé à New York pour le faire.
39:45 Je suis allé à New York pour le faire.
39:48 Je suis allé à New York pour le faire.
39:51 Je suis allé à New York pour le faire.
39:54 Je suis allé à New York pour le faire.
39:57 Je suis allé à New York pour le faire.
40:00 Je suis allé à New York pour le faire.
40:03 Je suis allé à New York pour le faire.
40:06 Je suis allé à New York pour le faire.
40:09 Je suis allé à New York pour le faire.
40:12 Je suis allé à New York pour le faire.
40:15 Je suis allé à New York pour le faire.
40:18 Je suis allé à New York pour le faire.
40:21 Je suis allé à New York pour le faire.
40:24 Je suis allé à New York pour le faire.
40:27 Je suis allé à New York pour le faire.
40:30 Je suis allé à New York pour le faire.
40:33 Je suis allé à New York pour le faire.
40:36 Je suis allé à New York pour le faire.
40:39 Je suis allé à New York pour le faire.
40:42 Je suis allé à New York pour le faire.
40:45 Je suis allé à New York pour le faire.
40:48 Je suis allé à New York pour le faire.
40:51 Je suis allé à New York pour le faire.
40:54 Je suis allé à New York pour le faire.
40:57 Je suis allé à New York pour le faire.
41:00 Je suis allé à New York pour le faire.
41:03 Je suis allé à New York pour le faire.
41:06 Je suis allé à New York pour le faire.
41:09 Je suis allé à New York pour le faire.
41:12 Je suis allé à New York pour le faire.
41:15 Je suis allé à New York pour le faire.
41:18 Je suis allé à New York pour le faire.
41:21 Je suis allé à New York pour le faire.
41:24 Je suis allé à New York pour le faire.
41:27 Je suis allé à New York pour le faire.
41:30 Je suis allé à New York pour le faire.
41:33 Je suis allé à New York pour le faire.
41:36 Je suis allé à New York pour le faire.
41:39 Je suis allé à New York pour le faire.
41:42 Je suis allé à New York pour le faire.
41:45 Je suis allé à New York pour le faire.
41:48 Je suis allé à New York pour le faire.
41:51 Je suis allé à New York pour le faire.
41:54 Je suis allé à New York pour le faire.
41:57 Je suis allé à New York pour le faire.
42:00 Je suis allé à New York pour le faire.
42:03 Je suis allé à New York pour le faire.
42:06 Je suis allé à New York pour le faire.
42:09 Je suis allé à New York pour le faire.
42:12 Je suis allé à New York pour le faire.
42:15 Je suis allé à New York pour le faire.
42:18 Je suis allé à New York pour le faire.
42:21 Je suis allé à New York pour le faire.
42:24 Je suis allé à New York pour le faire.
42:27 Je suis allé à New York pour le faire.
42:30 Je suis allé à New York pour le faire.
42:33 Je suis allé à New York pour le faire.
42:36 Je suis allé à New York pour le faire.
42:39 Je suis allé à New York pour le faire.
42:42 Je suis allé à New York pour le faire.
42:45 Je suis allé à New York pour le faire.
42:48 Je suis allé à New York pour le faire.
42:51 Je suis allé à New York pour le faire.
42:54 Je suis allé à New York pour le faire.
42:57 Je suis allé à New York pour le faire.
43:00 Je suis allé à New York pour le faire.
43:03 Je suis allé à New York pour le faire.
43:06 Je suis allé à New York pour le faire.
43:09 Je suis allé à New York pour le faire.
43:12 Je suis allé à New York pour le faire.
43:15 Je suis allé à New York pour le faire.
43:18 Je suis allé à New York pour le faire.
43:21 Je suis allé à New York pour le faire.
43:24 Je suis allé à New York pour le faire.
43:27 Je suis allé à New York pour le faire.
43:30 Je suis allé à New York pour le faire.
43:33 Je suis allé à New York pour le faire.
43:36 Je suis allé à New York pour le faire.
43:39 Je suis allé à New York pour le faire.
43:42 Je suis allé à New York pour le faire.
43:45 Je suis allé à New York pour le faire.
43:48 Je suis allé à New York pour le faire.
43:51 Je suis allé à New York pour le faire.
43:54 Je suis allé à New York pour le faire.
43:57 Je suis allé à New York pour le faire.
44:00 Je suis allé à New York pour le faire.
44:03 Je suis allé à New York pour le faire.
44:06 Je suis allé à New York pour le faire.
44:09 Je suis allé à New York pour le faire.
44:12 Je suis allé à New York pour le faire.
44:15 Je suis allé à New York pour le faire.
44:18 Je suis allé à New York pour le faire.
44:21 Je suis allé à New York pour le faire.
44:24 Je suis allé à New York pour le faire.
44:27 Je suis allé à New York pour le faire.
44:30 Je suis allé à New York pour le faire.
44:33 Je suis allé à New York pour le faire.
44:36 Je suis allé à New York pour le faire.
44:39 Je suis allé à New York pour le faire.
44:42 Je suis allé à New York pour le faire.
44:45 Je suis allé à New York pour le faire.
44:48 Je suis allé à New York pour le faire.
44:51 Je suis allé à New York pour le faire.
44:54 Je suis allé à New York pour le faire.
44:57 Je suis allé à New York pour le faire.

Recommandée