• 2 months ago
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 115 مترجمة
Transcript
00:30Katha ?
00:32Je te cherchais, Vian Sir n'est pas à l'office.
00:35Et Hassan Sir est aussi occupé dans un rendez-vous client.
00:37Vian Sir m'a dit que tu seras le leader de ce rendez-vous.
00:41Moi ?
00:43Quel rendez-vous, Jeetu ?
00:44Le rendez-vous avec le contracteur de l'Onawala Project.
00:48Mais comment je peux le faire ?
00:52Comment je peux finaliser le budget en leur place ?
00:54Pourquoi pas ?
00:56Vian Sir a toute confiance en tes capacités financières.
01:00Et en fait, nous avons toute la confiance en toi.
01:03Mais où est Mr. Aghavan ?
01:05Pourquoi ne pas venir au rendez-vous ?
01:06Il est parti pour des affaires personnelles.
01:08Il reviendra, mais en retard.
01:11D'accord.
01:12Faites-moi un truc, envoyez-moi la quotation de ce contracteur.
01:15Nous avons travaillé avec lui dans le passé.
01:17Oui.
01:18Envoyez-moi tous les détails du budget.
01:20Tout à fait.
01:21Je vais l'envoyer.
01:22Merci.
01:30Le rendez-vous avec le contracteur de l'Onawala Project.
01:40Prenez un tour à droite de Krishnamurti.
01:51600 mètres, prenez un autre tour.
01:57Votre destination est à votre droite.
02:01Nous ferons du rubber mat dans cette section de l'arrière de l'arrière-plan pour que les enfants ne soient pas blessés.
02:04C'est bon ?
02:05Et celui-ci, n'importe qui...
02:06Une seconde.
02:08Excuse-moi.
02:10Bonjour papa, comment allez-vous ?
02:12Tout va bien ?
02:13Oui, mon fils.
02:13Que veux-tu que je fasse ?
02:15Je vais bien.
02:16D'accord, mon fils.
02:18J'ai pensé à quelque chose et j'ai pensé que je devais t'en parler.
02:23Tu sais, mon fils,
02:25nous avons un SUV qui se trouve à l'extérieur du bus.
02:29C'est un SUV qui est en train de mal fonctionner.
02:31J'ai donc pensé que si tu l'utilisais...
02:37Tu sais, mon fils,
02:38tu vas de la garage à la station de service et de la station de service à la maison,
02:41n'est-ce pas ?
02:42Et tu as tellement de choses à faire.
02:44Tu dois aller à l'office, à l'école, à tes cours.
02:47Tu as 50 choses à faire.
02:48Tu auras plein de choses à faire, mon fils.
02:52Papa, tu ne me donnes pas le chauffeur ?
02:56Papa, tu es de mon âge.
02:57Je dois prendre soin de toi.
02:58C'est toi qui me préoccupe.
03:01Aarav et moi, nous voyons les choses tranquillement.
03:03Nous n'avons aucun problème.
03:05Tu n'es pas fatiguée, mon fils.
03:07Tout le jour, tu vas au métro, au bus, à l'auto, au taxi, à pied, au cycle...
03:11Si je te dis la vérité, il me reste beaucoup de temps dans le train.
03:13Et pour moi, le temps est plus important que le confort.
03:22Katha, ma fille,
03:24quand vas-tu me laisser faire quelque chose pour moi ?
03:29Cette Katha ne va pas améliorer.
03:32Je vais devoir parler à papa.
03:35Papa, je peux te demander tout ce que je veux.
03:37Ok ?
03:38Je suis à l'office, je te parlerai plus tard.
03:41D'accord, ma fille.
03:42Prends soin de toi.
03:43Au revoir.
03:58Ils t'ont laissé partir.
04:01Il faudra leur pardonner.
04:05Ceux qui sont derrière eux, eux aussi.
04:09Je dois faire ça.
04:13Pour moi-même.
04:16Pour Katha.
04:28Pour moi-même.
04:31Pour Katha.
04:51Pourquoi ce n'est pas facile ?
04:56Si tu étais là, tout serait possible.
04:58Tout se passait bien.
05:14Mais tu es là.
05:18Toujours avec moi.
05:20Tes paroles, tes souvenirs,
05:24ton courage.
05:28Tout ce que je t'ai apporté,
05:31reste avec moi à l'intérieur.
05:44Je ne comprends pas comment je peux te dire ça, papa.
05:48Mais il n'est pas bon de rester silence.
05:52Qu'est-ce qu'il y a, mon fils ?
05:54Il n'est pas bon de rester silence.
05:57Qu'est-ce qu'il y a, mon fils ?
05:59Tout va bien ?
06:00Oui.
06:02Papa, je suis allée donner de la nourriture à Katha.
06:05On a discuté beaucoup.
06:07On a discuté de tout.
06:09On a discuté de Vian.
06:11Je lui ai dit clairement
06:13que c'est un bon emploi,
06:15mais tu dois être un peu prudent.
06:18On sait tous ce qui se passe dans la tête de Vian.
06:21Mais,
06:22il y a l'honneur de la famille Garival.
06:26Mais Katha a commencé à m'expliquer.
06:29Elle a commencé à défendre Vian
06:31comme si il n'était qu'un bon homme.
06:34Mon fils,
06:36c'est bien que tu sois en vacances
06:38et que tu sois à l'extérieur.
06:41Mais je pense
06:42que tu dois passer plus de temps à la maison.
06:45Oui, le prince peut s'occuper de Vian,
06:47mais un petit enfant a plus besoin de sa mère.
06:52Il faut s'occuper de Kiara et d'Arna.
06:56Ils ont besoin de leur mère.
07:11Katha,
07:12Paresh est notre ancien vendeur.
07:14Il a un bon emploi,
07:16mais il est un peu stupide.
07:18Il a peur de l'argent.
07:21Fais attention.
07:23Katha ?
07:25Où es-tu ?
07:27À l'hôtel ?
07:28Oui.
07:32Comment allez-vous ?
07:33Bonjour, madame.
07:34Bonjour.
07:35Paresh.
07:36Paresh.
07:37Asseyez-vous.
07:42Commençons à travailler.
07:44Vous faites des affaires depuis des années.
07:46J'ai regardé votre quotation.
07:48Madame,
07:49il n'y a rien à vérifier.
07:51Vous n'avez pas parlé de Pratham.
07:53C'est notre entreprise.
07:55N'est-ce pas, Jeetu ?
07:59Vous n'avez pas regardé les prix de la maison.
08:01Regardez les quotations des autres contracteurs.
08:05Il n'y a pas grand-chose de différent.
08:08Regardez les prix du marché.
08:10Il est plus élevé que celui-ci.
08:14Madame,
08:15Pratham a toujours donné les meilleurs prix au marché.
08:18Que ce soit à Vian,
08:20à Essence,
08:21à n'importe qui.
08:23Depuis les cinq dernières années,
08:24Pratham est le seul à recevoir ces prix.
08:29Paresh,
08:30nous voulons que vous nous donniez des prix
08:33pour que nous puissions traiter de vous
08:35pendant les prochaines cinq années.
08:38Le projet de Lonavala est très populaire au marché.
08:41Vous savez,
08:42il y a une ligne de contracteurs.
08:44Il y a au moins une quotation par jour.
08:46N'est-ce pas, Jeetu ?
08:47Oui, bien sûr.
08:48Mais nous vous l'avons appellé.
08:51Madame,
08:52Pratham a donné les meilleurs prix au marché.
08:55Mais il n'y a pas de prix au marché.
08:58Si nous prenons le prix au marché,
09:00et qu'ils nous donnent des prix,
09:02le prix est très élevé.
09:06Paresh,
09:08d'abord,
09:09nous ne vous laisserons pas perdre.
09:12Deuxièmement,
09:13et c'est le plus important,
09:14nous avons un engagement avec Earthcon.
09:16Pour l'environnement de Lonavala,
09:18pour les habitants locaux,
09:20c'est une zone spéciale.
09:21Nous pensons que pour travailler ici,
09:23nous devons prendre le plus d'aide possible
09:25des habitants locaux.
09:26Vous employez les jeunes.
09:28Ils recevront de l'emploi.
09:30Nous leur donnerons de l'expérience.
09:32Dans ces zones récentes,
09:33si jamais il y a un problème,
09:35personne ne peut nous aider
09:37au-delà des habitants locaux.
09:38Donc, employez-les.
09:40Et votre coût sera automatiquement réduit.
09:42Ça fera beaucoup de différence.
09:50Madame,
09:51nous ne pouvons pas vaincre vous.
09:53Dites-le moi.
10:04C'est notre couteau.
10:05Nous finissons par celui-ci.
10:08Adaptez-vous un peu.
10:09Nous allons nous adapter un peu.
10:26Merci.
10:31Félicitations.
10:32Un instant.
10:33Qui est Pratham?
10:35Pratham était son père.
10:37Quand Pratham allait s'occuper de ses affaires,
10:40il s'occupait seulement de son père.
10:43C'est pour ça qu'il s'est habitué.
10:45Il s'appelle toujours Pratham.
10:49Katha,
10:50sais-tu pourquoi Vian Sir
10:52a laissé cette responsabilité sur toi?
10:54Parce qu'il a tout confiance en toi.
10:57Qu'avec Katha,
10:58tout ira bien.
11:00Tu lui as prouvé la vérité.
11:05Elle est là.
11:16Qui est-ce?
11:23Allo?
11:31Qui est-ce?
11:34Allô ?
11:40Il y a quelqu'un à la maison ?
11:45Seema ?
11:49Allô ?
11:50Qui est-ce ?
12:04Il y a quelqu'un à la maison ?
12:19Je te connais, mon fils ?
12:25Seema Dutta ?
12:27Oui.
12:29Oui, vous me connaissez.
12:32Peut-être pas moi, mais vous me connaissez.
12:37Désolée, je ne t'ai pas reconnue.
12:40Non, j'ai une très bonne mémoire.
12:44Assieds-toi.
12:46Si tu me rappelles un peu de moi, je me souviendrai.
12:50Que veux-tu boire ? Thé, café ?
12:53Rien.
12:54D'accord.
12:59As-tu quelque chose à dire, mon fils ?
13:03Quelque chose à dire ?
13:06Oui.
13:09Non.
13:11Je n'ai rien à dire.
13:15Je ne vais pas...
13:18...
13:20...
13:22...
13:24...
13:26...
13:28...
13:30...
13:32...
13:34...
13:36...
13:38...
13:40...
13:42...
13:44...
13:46...
13:48...
13:50...
13:52...
13:55...
13:57...
13:59...
14:06Je suis celui qui j'ai...
14:09...
14:10...
14:11...
14:12...
14:14...
14:15...
14:16...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21J'ai des souvenirs d'enfance où vous et mon père étaient heureux et moi et ma mère en souffraient.
14:41Est-ce que vous réalisez que vous m'avez enlevé mon enfance ?
14:51Donc, s'il vous plaît, donnez-moi mon enfance.
14:59S'il vous plaît, donnez-moi mon enfance.
15:07Vous comprenez ce que je veux dire ?
15:10Non.
15:16Vous savez quoi ? Désolé.
15:19Je voulais rien dire à vous.
15:22Je suis venu vous pardonner.
15:27Je suis venu m'élever de mes souffrants.
15:32Donc, j'aimerais que vous m'éclairez ce que vous avez fait.
15:37Je vais dire ce que je veux dire et après...
15:39...
15:41...
15:43...
15:45...
15:47...
15:49...
15:51...
15:53...
15:55...
15:57...
15:59...
16:01...
16:03...
16:05...
16:07...
16:09...
16:11...
16:13...
16:15...
16:17...
16:19...
16:21...
16:23...
16:25...
16:27...
16:29...
16:31...
16:33...
16:35...
16:37...
16:39...
16:41...
16:43...
16:45...
16:47...
16:49...
16:51...
16:53...
16:55...
16:57...
16:59...
17:01...
17:03...
17:05...
17:07...
17:09...
17:11...
17:13...
17:15...
17:17...
17:19...
17:21...
17:23...
17:25...
17:27...
17:29...
17:31...
17:33...
17:35...
17:37...
17:39...
17:41...
17:43...
17:45...
17:47...
17:49...
17:51...
17:53...
17:55...
17:57...
17:59...
18:01...
18:03...
18:05...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13...
18:15...
18:17...
18:19...
18:21...
18:23...
18:25...
18:27...
18:29...
18:31...
18:33...
18:35...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:45...
18:47...
18:49...
18:51...
18:53...
18:55...
18:57...
18:59...
19:01...
19:03...
19:05...
19:07...
19:09...
19:11...
19:13...
19:15...
19:17...
19:19...
19:21...
19:23...
19:25...
19:27...
19:29...
19:31...
19:33...
19:35...
19:37...
19:39...
19:41...
19:43...
19:45...
19:47...
19:49...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:01...
20:03...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...

Recommended